专中英慣用例句:
| - 這個世界已經經歷過許多個專政政權。
The world has experienced many tyrannies. - 那些國傢處於專製統治之下。
Those states lie under a tyranny. - 史密斯先生在他辦公室裏是個專橫跋扈的獨裁者。
Mr Smith was a high-handed tyrant in his office. - 她祖父是個專橫的人,堅持吃飯時絶對禁止講話。
Her grandfather is a tyrant who insist on absolute silence at the dinner table. - 隨着專輯"天使"的推出,羅比時來運轉,該專輯達到白金銷量,其中的單麯"惟一"甚至進入英國排行榜的第四名。
Turn has come with release of “ Angels” ,which got platinum,even with “ Only” # 4 in UK chart. - 各地要進一步加強對農村教育、電價、建房等方面亂收費的專項治理。
All localities should make more reviews of unauthorized charges in education, electricity and housing construction in rural areas. - 當90年代初出現企業資源計劃(erp)係統時,很多信息係統的專業人士對此一無所知。
When enterprise resource planning (ERP) systems appeared on the scene in the early '9Os, many IS professionals were caught unaware. - 專有術語體係專有名詞或特殊領域術語的構成和用法的基本體係
The system that underlies the formation and use of proper names or terms used in specialized fields. - 他們會得到常任秘書長和專業、優秀和中立的公務員輔助,開展工作。
They will be underpinned by Permanent Secretaries and a professional, meritocratic and politically neutral civil service. - 采取“共建、調整、合作、合併”等形式,對高校管理體製進行了重大改革,形成了中央和省兩級政府管理、以省為主的新體製,開始改變長期以來條塊分割、學校規模過小、專業設置過窄的局面,使教育資源得到優化配置。
We initiated a major reform of the management system of colleges through joint administration, restructuring, cooperation and mergers. A new system of dual management by the central and provincial governments, with the provincial government playing the principal role, was established. This helped reverse the situation where central departments and local ones compartmentalized their work, leading to undersized schools with too narrow disciplines, and enabled us to put our educational resources to better use. - 通過商業發射能提高導彈製導精度,如果是外行人這麽說還可以理解,但出自美國國會專門委員會的所謂調查報告,就太令人驚詫了。
It is understandable if it is a non-professional who is saying that the precision of the missile guidance system can be improved through commercial launches. But it is very surprising that such a statement comes from the so-called investigation report of the Special Committee of the US Congress. - 五年獲得國傢登記的科技成果14萬多項,授予專利權52萬件。
More than 140,000 science and technology achievements underwent state registration in these five years, and 520,000 patents were granted. - 她是個專門不起好作用的人.
She's a most undesirable influence. - 大多數女人對丈夫的說話最專心傾聽的,就是老公在睡夢中咕噥的話。
The only time most women give their orate husband undivided attention is when the old boy mumbles in their sleep. - 專心的斷案;對職責的專心緻志;專一的愛;得到了他們專門的註意。
judging a contest with a single eye; a single devotion to duty; undivided affection; gained their exclusive attention. - 要從科技係統中挑選出幾千名尖子人才。這些人挑選出來之後,就為他們創造條件,讓他們專心緻志地做研究工作。
We should select several thousand of our most qualified personnel from within the scientific and technological establishment and create conditions that will allow them to devote their undivided attention to research. - 越來越多的專傢開始相信這種狀況將對當地的經濟發展産生不利影響。
Experts in increasing numbers are beginning to believe that such situation would produce unfavorable effects on economic growth of local areas. - 然而,這一想法正遭受越來越多的專傢的質疑,他們指出,孩子總是呆在傢裏,和父母在一起,是不健康的。
However, this idea is now being questioned by more and more experts, who point out that it is unhealthy for children who always stay with their parents at home. - 事情最早發生在去年12月份,當時日本海上保安廳的船衹從日本近海驅趕一艘不明國籍的船衹,緊追不放,最後被追趕的國籍不明船衹進入了中國的專屬經濟區海域,而且雙方發生交火,不明國籍船衹被擊沉。
It happened last December. From Japan’s coastal waters, a ship of Japan’s coastal agency closely chased an unidentified boat. The unidentified boat entered China’s exclusive economic zone and the vessels exchanged fire. The unidentified boat sank. - 這個委員會全屬香港居民,來自社會各行各業,包括商界人士;醫生、律師和建築師等專業人士;勞工界工會代表;社會工作者;政界人士和宗教領袖等。
This 400 people represents Hong Kong society from different walks of life including businessmen, professionals such as doctors, lawyers, architects, labour unionists, social workers, politicians, religious leaders and etc, etc. - 這四百人全部都是香港居民,來自社會上各行各業,包括商界人士,以及醫生、律師和建築師等專業人士、工會人士、社工、政界人士,以及來自基督教、天主教、佛教和回教等宗教領袖的代表。
This committee represents the society of Hong Kong from different walks of life including businessmen, professionals such as doctors, lawyers, architects, labour unionists, social workers, politicians and religious leaders including representatives from the Protestants, Catholics, Buddhists and Muslims. - 中國已有北京大學、清華大學、中國人民大學、北京師範大學、南京大學、同濟大學、武漢大學等140所高等院校設置了環境類係或專業,共有本科專業點206個。
A total of 140 colleges and universities, including Beijing University, Qinghua University, the People's University of China, Beijing Normal University, Nanjing University, Tongji University and Wuhan University, all have departments of or majors in environmental studies, with a total of 206 units having the authority of awarding bachelor's degrees. - 北京大學、清華大學等一些著名的高等學校專門舉辦了民族班。
In addition, some well-known universities including Beijing University and Qinghua University run classes specially for minority nationality students. - 專傢們稱,一般來講,unix被認為更安全和更可靠,但在過去幾年中,對windowsnt作網站服務器平臺的信任在增加。
According to experts, Unix has generally been considered more secure and reliable, but trust in Windows NT as a Web-server platform has grown stronger during the past couple of years. - 例如,浙江省專利管理機關就一起外國人提出的打火打專利侵權案件進行了公正處理。責令廠傢停止侵權行為和賠償損失。
For instance, the Zhejiang Provincial Patent Administration Office recently reached a just settlement in a complaint brought by a foreign plaintiff concerning unlicensed production of a cigarette lighter to which he held patent. - 例如,浙江省專利管理機關就一起外國人提出的打火打專利侵權案件進行了公正處理,責令廠傢停止侵權行為和賠償損失。
For instance, the Zhejiang Provincial Patent Administration Office recently reached a just settlement in a complaint brought by a foreign plaintiff concerning unlicensed production of a cigarette lighter to which he held patent. The competent authorities ordered the factory concerned to cease all acts of infringement and compensate the foreigner for his losses. - 有時一些大的長途汽車公司還出售不限旅程的專用票。
Special tickets for unlimited travel are sometimes offered by the larger bus companies. - 專製主義國傢由某個擁有無限權力的單個人所統治的國傢或州
A country or state that is governed by a single person with unlimited power. - (指設計和工藝)“非專利發明”。
(of devices and processes) unpatented inventions. - 用高中生可以理解的非職業術語來描述;因其外行行為被責難;非專業的補救。
described in unprofessional language so that high school students could understand it; was censured for unprofessional conduct; unprofessional repairs. - 成員可對所授的專有權規定有限的例外,衹要在顧及第三方合法利益的前提下,該例外並未 專利的正常利用不合理地衝突,也並未不合理地損害專利所有人的合法利益。
Members may provide limited exceptions to the exclusive rights conferred by a patent, provided that such exceptions do not unreasonably conflict with a normal exploitation of the patent and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the patent owner, taking account of the legitimate interests of third parties. - 全體成員均應將專有權的限製或例外局限於一定特例中,該特例應不與作品的正常利用衝突,也不應不合理地損害權利持有人的合法利益。
Members shall confine limitations or exceptions to exclusive rights to certain special cases which do not conflict with a normal exploitation of the work and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the right holder.
|
|
|