中英惯用例句:
  • 她把他骗进房子,趁他睡着时偷了他的东西。
    She inveigle him into the house and rob him while he sleep.
  • 开放、搞活,必然带来一些不好的东西,不对付它,就会到邪路上去。
    Our efforts to open to the outside world and invigorate the domestic economy are bound to have some undesirable side effects. If we fail to cope with them, our work will take the wrong direction.
  • 好像有一只无形的手将瓶子拽
    They fly off the belt as if snatched by an invisible hand.
  • 车祸后逃的事常发生在一些年青男司机身上。
    Hit-and-runs often involve young male drivers.
  • 路时,脚尖向内。
    She turns her toes inwards when she walks.
  • 他拐了一位爱尔兰人的新娘,并且背着我和他的主人私自逃了。
    He stole away an Irishman's bride, and took a French leave of me and his master.
  • 不跟你父亲打个招呼就是非常不合适的。
    To go away without telling your father is most irregular.
  • 在不平坦的鹅卵石路面上路很困难。
    walking was difficult on the irregular cobblestoned surface.
  • 跛行尤指不规则地一瘸一拐地,犹如偏重用一条腿
    To walk lamely, especially with irregularity, as if favoring one leg.
  • 无法移的大石块;无法清除的障碍
    Irremovable boulders; irremovable obstacles.
  • 不知为什么,福达感到一股不可抵挡的冲动促使他向山上,因此他选择了那条上山的道路……(待续)
    Without knowing why, he felt the irresistible wish to climb the mountain, so he took the road that went up. . .(To be con tinued)
  • 于是我回来了,结果发现在战时和狱中支撑着我的那种伙伴关系无可挽回地破灭了,而我,就像一个时代的落伍者,漫步进了一个陌生的新世界。9年来,无人作伴、无人交谈的经历把我与这个分离开来。
    I came back then to find the association which had sustained me in war and prison irrevocably dissolved and I wandered, like a kind of Rip van winkle, into a strange new world with nine years of unshared and incommunicable experience separating me from it.
  • 撒拉看见埃及女奴夏甲为亚伯拉罕生的儿子嘲笑他,就对来伯拉罕说:“赶那女奴和她的儿子。我不许这女奴的儿子分享我儿以撒的继承权。”
    Sarah saw the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham laughing at him, and she said to Abraham,' Drive out this slave-girl and her son; I will not have this slave-girl's son sharing the inheritance with my son Isaac.'
  • 这一策略除了使得国民党内外省精英被孤立、排挤,以致选择出,一再削弱了国民党的力量,也使得许多黑道人物得以“漂白”(从政),形成为人诟病的“黑金政治”。
    These moves ended up isolating the cream of KMT, chiefly made up of mainlanders, and eventually forcing them to quit, thus sapping the strength of the ruling party.Meanwhile, a large number of native Taiwanese with criminal records were able to launder themselves clean by joining the power structure, thus giving rise to the much-condemned black-gold politics.
  • 这一策略除了使得国民党内外省精英被孤立、排挤,以致选择出,一再削弱了国民党的力量,也使得许多黑道人物得以“漂白”(从政),形成为人诟病的“黑金政治”。
    These moves ended up isolating the cream of KMT, chiefly made up of mainlanders, and eventually forcing them to quit, thus sapping the strength of the ruling party. Meanwhile, a large number of native Taiwanese with criminal records were able to launder themselves clean by joining the power structure, thus giving rise to the much-condemned black-gold politics.
  • 耶稣看到拿但业来,就说:“这是一个真正的以色列人,他心胸坦诚,毫无虚诈。”
    When Jesus saw Nathanael coming, he said:"here is an Israelite worthy of the name, there is nothing false in him."
  • 我正急着要走。
    I am itching to go.
  • 我很想要他们走。
    I'm itching for them to go.
  • 雅各布像他父亲一样当了医生,的确是了最便当的路。
    In becoming a doctor like his father Jacob had really just followed the line of least resistance.
  • 廊上挤满了一群群的小学生。
    The corridors were jammed with hordes of school-children.
  • 你真走运!
    You jammy fellow!
  • 珍悲伤地走开了。
    Jane sadly walked away.
  • 约翰和珍妮特发生争吵,结果他了,抛弃了她。
    John and Janet have had words and he's gone off and left her.
  • 彼得:有12年了?可我好像了才——几个月。 贾森:时光就这么飞快而过啊。
    Peter: 12 years? But I only left-a few months. Jason: That's the way time flies.
  • 这个快乐的孩子以轻快活泼的步子着。
    The happy boy walked with jaunty steps.
  • 他的行李刚一装上车,吉普车就开了。
    No sooner had his luggage been loaded than the jeep started off.
  • 是的,他打开保险箱拿了我所有的珠宝。
    Yes,he opened the safe and took away all my jewel.
  • 是的,他打开保险箱拿了我所有的珠宝。
    Yes, he opened the safe and took away all my jewel.
  • 了老两口的珠宝,那人便马上就离开了。
    After diddling the old couple out of their jewel, the man left immediately.
  • 窃贼偷了价值约10000英镑的几件珍宝。
    The burglar made away with several valuable jewels worth about10000.
  • 窃贼偷了价值100万英镑的珠宝.
    The thieves stole 1 million worth of jewellery.
  • 窃贼把她所有的首饰都偷了。
    The burglars cleaned her out of all her jewellery.