消zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - bù guò, tā yōng yòu de huò bì hé zhì chéng pǐn bìng bù quándōu shì zī běn, yīn wéi tā bù shì bǎ tā men quán bù yòng zài zhè xiē fāng miàn。 tā yòng yī bù fēn huò bì hé chū shòu zhì chéng pǐn suǒ dé de huò kuǎn lái mǎn zú tā gè rén hé tā jiā tíng de xiāo fèi, gù yòng mǎ fū hé tīngchāi, gòngyǎng liè rén hé liè quǎn, jiào yù zǐ nǚ, jiāo nà shuì kuǎn huò juān gěi cí shàn jī gòu。
His money and finished goods, however, are not wholly capital, for he does not wholly devote them to these purposes: he employs a part of the one, and of the proceeds of the other, in supplying his personal consumption and that of his family, or in hiring grooms and valets, or maintaining hunters and hounds, or in educating his children, orin paying taxes, or in charity.- qǔ xiāo yuán yòu de bù tóng de rù dǎng shǒu xù, shì yīn wéi yuán yòu de shè huì chéngfèn de qū bié yǐ jīng huò zhèng zài shī qù yuán yòu de yì yì liǎo。
The distinction hitherto made in admitting new members has been removed because former classifications of social status have lost or are losing their original meaning.- shuí rén bù zhī, wéi zhēng qǔ shí jiān hé zhǔn bèi fǎn gōng 'ér liúxiě zhàn dǒu, mǒu xiē tǔ dì suī réng bù miǎn yú fàng qì, shí jiān què zhēng qǔ liǎo, gěi dí yǐ jiān miè hé gěi dí yǐ xiāo hào de mùdì què dá dào liǎo, zì jǐ de zhàn dǒu jīng yàn què qǔ dé liǎo, méi yòu qǐ lái de rén mín què qǐ lái liǎo, guó jì dì wèi què zēngzhǎng liǎo。
As everybody knows, although in fighting and shedding our blood in order to gain time and prepare the counter-offensive we have had to abandon some territory, in fact we have gained time, we have achieved the objective of annihilating and depleting enemy forces, we have acquired experience in fighting, we have aroused hitherto inactive people and improved our international standing.- xī tè lè shì tú quán bù xiāo miè dé guó de yóu tài rén。
Hitler tried to liquidate the Jews in Germany.- tā men tōng guò lá bà shēng sī lì jié dì hǎn jiào, yào qiú hēi rén gōng rén qǔ xiāo bà gōng。
They shouted themselves hoarse over the loudspeaker, asking the black workers to call off the strike.- xiāo fáng duì jiē dào bào jǐng diàn huà hòu cǎi qǔ liǎo xíng dòng , dàn shì bìng méi yòu huǒ zāi -- zhè wán quán shì yīcháng 'è zuò jù .
The fire-brigade answered the emergency call but there was no fire it was all a hoax. - wǒ dé zhī tā jiāng dào lái de xiāo xī, què zhǐ biàn chéng yī gè wán xiào。
I hear the news of his arrival, but it turns out to be a mere hoax.- wǒ dé zhī tā jiāng dào lái de xiāo xī, què zhǐ biàn chéng yī gè wán xiào。
I hear the news of his arrival, but it turn out to is a mere hoax.- wǒ yòng yè yú 'ài hǎo lái xiāo chú gōng zuò zhōng chǎn shēng de jǐn zhāng qíng xù。
My hobby is a good safety-valve for the tension that builds up at work.- wǒ men yīnggāi duì huài xiāo xī yòu xīn lǐ zhǔn bèi。
We must hold ourselves in readiness for bad news. ( yù )- dìng qī chē piào chí yòu zhě zài qí chē cì bèi qǔ xiāo shí kě huò dé tuì kuǎn。
Season ticket holder will receive a refund if their train is cancelled.- zài zhè xiē lǐng yù de jìng zhēng jiāng fǎn guò lái cì jī zhōng guó guó nèi de fú wù yè, cóng 'ér shǐ gōng sī hé xiāo fèi zhě yòu gèng kuān de xuǎn zé miàn。
Competition in this area will, in turn, stimulate China's homegrown services sector, giving companies and consumers an even broader range of choices.- guǎng dà de yóu jī zhàn zhēng hé rén mín kàng rì yùn dòng jiāng pí bèi zhè yī dà pī rì běn jūn, yī fāng miàn dà liàng dì xiāo hào zhī, yòu yī fāng miàn jìn yī bù dì zēng cháng qí sī xiāng yàn zhàn zhí zhì fǎn zhàn de xīn lǐ, cóng jīng shén shàng wǎ jiě zhè gè jūn duì。
Widespread guerrilla warfare and the people's anti-Japanese movement will wear down this big Japanese force, greatly reducing it and also disintegrating its morale by stimulating the growth of homesickness, war-weariness and even anti-war sentiment.- dì 'èr shí jiǔ tuán suí jí zì yóu xíng dòng, páo xiàng yí zhāng jiā xiāng, jiēguǒ yī bù zài lè chāng bèi tǔ fěi hú fèng zhāng xiāo miè, yī bù sàn zài chēn yí gè dì, bù zhī suǒ zhōng, dāng rì shōu jí de bù guò bǎi rén。
Thereupon, acting on its own, the 29th Regiment hurried homeward to Yichang with the result that one section was annihilated at Lochang by Hu Feng-chang's bandits, another scattered in the Chenchow-Yichang area and has never been heard of since, and no more than a hundred men were mustered again that day.- yī zhǐ xìn gē bèi fàng chū qù dì sòng xiāo xī。
A homing pigeon was sent forth to carry the message.- fù qīn shēng bìng de xiāo xī gěi mǎ lì de mì yuè méng shàng liǎo yī céng yōu shāng de yīn yǐng。
The news of her father's illness cast a cloud over Mary's honeymoon.- zuì hòu yī bān chē yǐ zhuǎn guò jiē jiǎo xiāo shī liǎo, wǒ men jīn wǎn yào xiǎng huí jiā jiù dé bù xíng。
That was the last bus disappearing round corner héng we shall have to hoof it if we want to get home tonight.- hè dé sēn tīng dào xiāo xī hòu xǐ xíng yú sè。 tā gēn běn méi xiǎng dào huò dé yī děng xué wèi。
Hudson was all cook-a-hoop at the news. He had never expected to get a first-class degree.- tā de bìng shǐ tā xiāo shòu duō liǎo。
Her illness left her very thin.- tā xiāo shī dé wú yǐng wú zōng。
He vanished into thin air. - tā xī wàng shuì yī jué zhī hòu tóu téng huì hǎo [ huì xiāo chú pí láo ]。
She hoped to sleep off her headache [fatigue].- gé : āi, tán bù shàng shénme hǎo xiāo xī, dàn wǒ hái shì bào yòu xī wàng de。
Well, I can hardly say that. However, I'm still hopeful.- xī wàng zhè xiē jiān yìng de cháng shí yǐ yǒng yuǎn bù huì xiāo shī huò gǎi biàn。
These sturdy stone benches hopefully will never go or change.- wàng zǎo rì dé dào nǐ fāng xiāo xī。
Hoping to hear from you soon.- xiāo xī yǎo rán, jìn guǎn rú cǐ, tā hái shì pàn wàng zhe。
There was no news; nevertheless, she went on hoping. - ( guān yú tiān tǐ) xiāo shī yú dì píng xiàn xià de。
(of a heavenly body) disappearing below the horizon.- xiǎo cháng nèi chǎn shēng de zhù xiāo huà de hé 'ěr méng; cì jī yí xiàn hé gān zàng。
a peptic hormone produced in the small intestine; activates the pancreas and liver.- zhèn shàng de dà duō shù réndōu gěi zhè tiáo huài xiāo xī xià huài liǎo。
Most of the people in town were horrified at/ by the bad news.- wǒ bèi zhè gè xiāo xī zhèn jīng liǎo。
I was horrified by the news.- wǒ men yào xiāo miè sī yòu zhì, nǐ men jiù jīng huāng qǐ lái。
You are horrified at our intending to do away with private property.- zhèn shàng de dà duō shù réndōu gěi zhè tiáo huài xiāo xī xià huài liǎo。
Most of the people in town were horrified at / by the bad news.- nà xiāo xī shǐ tā zhèn jīng。
The news struck him with horror.
|
|
|