Chinese English Sentence:
  • 那姑娘受到她父的惩罚,因为她的冒险精神诱使她想去驯服这只老虎。
    The girl was punished by her parents because her sporting blood tempted her to try to tame the tiger.
  • 英语长久以来是我们的工作语言,语却在个别种族保持和延续各自文化的工作上,扮演了重要的角色。
    English is our working language, while Chinese, Malay, or Tamil each plays an important role of preserving the cultural heritage of the different races.
  • 我认为新加坡人应该通晓英文和语——不论是华文、马来文或淡米尔文。
    My view is that Singaporeans should be proficient both in the English language and their mother tongue, whether it is Chinese, Malay or Tamil.
  • 同我亲进行有成效的讨论很困难,因为她总是突然离开话题,扯到其它一些事情上去。
    It is difficult to have a sensible discussion with my mother because she's always flying off at a tangent and talking about something else.
  • 和孩子可以在那里创造美好的回忆。
    It is where we can build tangible and sweet memories with them.
  • 在她们通话的当儿,年轻女人几乎可以闻到悬垂在父亲后门外大灌木丛上的紫丁香醉人的芬芳。
    As they talked, the younger woman could almost smell the tantalizing aroma of purple lilacs hanging on the big bush outside her parents'back door.
  • 用活栓切一条螺线。
    cut a female screw thread with a tap.
  • 它体现在这样的父身上,他们的女儿染紫了自己的头发,在自己的肚子纹身,甚至与摇滚乐队厮混,他们依然深爱着她;
    It shows up in parents who will not quit loving their daughter even after she dyes her hair purple and tattoos her belly and runs off with a rock band.
  • 我父告诫我千万不要说谎.
    My parents taught me never to tell lies.
  • 导致这个好现象的是学校里除了语外,都教授第二或第三语文。
    The main reason for this splendid situation is that their schools, apart from teaching their individual mother tongues, also teach a second or a third language.
  • 亲在试图安慰泪水汪汪小女孩。
    The mother is trying to comfort the tearful little girl.
  • 三年级老师评语是:“泰迪学习依旧十分刻苦,但他亲去世对他打击很大。
    His third grade teacher wrote, " Teddy continues to work hard but his mother's death has been hard on him.
  • 我敢说在那个特殊的日子里她身上的味道就像泰迪亲和泰迪最后一次过圣诞节时的一样。
    And I bet on that special day, Jean Thompson smelled just like... well, just like the way Teddy remembered his mother smelling on their last Christmas together.
  • 二年级老师写道,“泰迪是个深受同学喜爱的优秀学生,但他因亲患绝症而忧虑重重。他家的生活肯定十分艰难。”
    His second? grade teacher wrote, " Teddy is an excellent student well? liked by his classmates, but he is troubled because his mother has a terminal illness and life at home must be a struggle."
  • 团结一致,以身作则青少年有时会偏爱父亲或亲。
    Show a united front. Teen-agers sometimes favor one parent over the other.
  • 而无论是什么样的原因造成这一切,专家们认为圣诞节假期的确是父和孩子们讨论性的好机会。
    Whatever the reasons, experts say the holidays are the perfect time for parents to talk to their teen-agers about sex.
  • 能够看清重要事情和细微小事之区别的父,就能在比他们料想的更少的风暴和紧张中,引导孩子度过青春期。
    Parents who can perceive the difference between important issues and trivial ones will be able to guide their children through the teen years with far less storm and stress than they ever expected possible.
  • 做十几岁孩子的父新所碰到的麻烦是,一旦管教不当,他们可能使大家的生活都很痛苦。
    The trouble with being parents of teenage children is that once you lose you grip, they can make life miserable for everyone.
  • 跟自己的亲逐渐疏远的少女
    A teenage girl growing away from her mother
  • 对他们的行为极为恼火;一个难管教小孩的气恼的父
    Greatly vexed by their behavior; the vexed parents of an unruly teenager.
  • 女孩子进入青春期时女关系会发生怎样的变化呢?
    WHAT happens to mother-daughter relationships when girls become teenagers?
  • 和孩子都必须努力填补他们之间的代沟。
    Both parents and teenagers must try to bridge the generation gap between them.
  • 海伦的亲告诉她说不要一声不响地走了。
    Helen's mother told her not to go off without telling her.
  • 心肠软的;温柔的微笑;细心的充满深情的照顾;亲切的记忆;慈爱的亲。
    a tender heart; a tender smile; tender loving care; tender memories; a tender mother.
  • 的慈爱之情显现在脸上
    The parents' tenderness comes through in their facial expressions.
  • 亲一样亲切温暖。
    the tenderness and warmth and affection of or befitting a mother.
  • 触角较短的栉水;一个科。
    ctenophore having short tentacles; one family.
  • 长触须、扁身体的栉水
    ctenophore have long tentacles and flattened body.
  • 无触手的栉水;包含一个种类;瓜水属。
    ctenophores lacking tentacles; comprises one genus: Beroe.
  • 亲去世时,他非常痛苦。
    He suffered terribly when his mother died.
  • 受惊吓的男孩子们紧紧靠拢亲。
    The terrified boys huddled up to the monther.
  •  她的亲是新加坡籍华裔,父亲是泰国人,而她在新加坡出生,在英国长大。
    She has a Chinese-Singaporean mother and a Thai father. She was born in Singapore and grew up in Britain.