条中英惯用例句:
| - 列线图解由三条共面曲线所组成的图,每一条曲线走向不同,因此截断这三条曲线的一条直线与每一条不同的曲线都以不同的变量相交
A graph consisting of three coplanar curves, each graduated for a different variable so that a straight line cutting all three curves intersects the related values of each variable. - 在犹他州发现一伙重婚者不足为奇。可是上星期在奥格登一个一切有条不紊的郊区里,有关警方调查的耸人听闻的细节开始曝光:警察已有证据证明由60人组成的重婚组织曾进行女同性恋群体性行为及男子与男童性行为。一位名叫萨拉·欧文的邻居说,“不管一般人对犹他州的看法如何,这太不像话了。”
In Utah, discovering a band of polygamists hardly raises an eyebrow. But in a tidy suburb of Ogden last week, lurid details of a police investigation began to emerge: the cops had evidence that a polygamous sect of 60 people hd engaged in lesbian group sex and pederasty. Says neighbor Sarah Irving, "Despite what people think of Utah, this is shocking." - 我代表党中央和国务院,向大会表示热烈的祝贺,向全体到会的代表同志们,向战斗在各条战线上的全体职工同志们,致以亲切的慰问。
On behalf of the Central Committee of the Party and the State Council, I extend warm congratulations to the congress and cordially greet all the delegates and all the comrades working in various fields. - 那镂刻着二十八座列王雕像神龛的锯齿状束带层,那正中巨大的花瓣格子窗户,两侧有两扇犹如助祭和副助祭站在祭师两旁的侧窗,那用秀丽小圆柱支撑着厚重平台的又高又削的梅花拱廊,还有两座巍巍、黝黝的钟楼,石板的前檐,上下共六大层,都是那雄伟壮丽整体中的和谐部分,所有这一切,连同强有力依附于这肃穆庄严整体的那无数浮雕、雕塑、镂錾细部,都相继而又同时地,成群而又有条不紊地展现在眼前。
the broidered and dentated cordon of the eight and twenty royal niches; the immense central rose window, flanked by its two lateral windows, like a priest by his deacon and subdeacon; the frail and lofty gallery of trefoil arcades, which supports a heavy platform above its fine, slender columns; and lastly, the two black and massive towers with their slate penthouses, harmonious parts of a magnificent whole, superposed in five gigantic stories;--develop themselves before the eye, in a mass and without confusion,with their innumerable details of statuary, carving, and sculpture, joined powerfully to the tranquil grandeur of the whole; - 凸条织物表面的平行凸纹或隆起,如灯蕊绒斜纹
One of the parallel ribs or ridges in the surface of a fabric such as corduroy. - 条绒上衣尺码8至16号为白,黄,红,青绿及黑色,每100件价格为1,845美元。
Corduroy dresses sizes 8-16 in white, yellow, red, turquoise, black per 100 $1, 845. - 很高兴寄上有关贵方所需求的尺码的条绒衣及套服的报盘。
We are pleased to make you an offer regarding our corduroy dresses and trauser suits in the sizes you require. - 2000年7月18日,中俄两国元首在北京签署了《关于反导问题的联合声明》,其中强调《反导条约》仍是全球战略稳定与国际安全的基石,是削减和限制进攻性战略武器和防止大规模杀伤性武器扩散的关键性国际协议框架的基础。
On July 18, 2000, President Jiang Zemin of the PRC and President Putin of the Russian Federation signed a joint statement on anti-missile defense. In the statement, the Presidents reaffirm that the ABM Treaty remains the cornerstone of global strategic stability and international security, and constitutes the basis for a framework of the key international agreements designed to reduce and limit offensive strategic weapons and to prevent the proliferation of weapons of mass destruction. - 但是,有一个必要条件:具有这种天赋的人必须自幼便接受音乐训练,以使之成长为能力。
However, there is a crucial corollary ? ? you have to be exposed to early musical training for the ability to materialise. - 某些其他类别的案件,例如土地审裁处根据《业主与租客(综合)条例》第ii部审理的案件、向精神健康覆核审裁处提出的申请,以及在死因裁判法庭研讯而广受公众关注的案件,也可接受普通法律援助。
It is also available for certain other matters such as tenancy matters under Part II of the Landlord and Tenant (Consolidation) Ordinance in the Lands Tribunal, applications to the Mental Health Review Tribunal and cases of great public concern in the Coroner's Court. - 首先,阿姆斯壮精简了18,000条影响公司发展的内容,例如公司的豪华轿车等。
Armstrong first cut 18,000 jobs and jettisoned frills like corporate limos. - 我们重新沿着楼梯走下去,绕过拐角处,那条死蛇还在那里,但那种声音仍然在响着。
Down the stairs again, and around the corner. The corpse was there, but the sound was still being made. - 教义,教条由教堂以权威的方式提出与道德信仰等问题有关的一条或一系列原则
A doctrine or a corpus of doctrines relating to matters such as morality and faith, set forth in an authoritative manner by a church. - 第四十一条 违反本法规定,超过批准的年采伐限额发放林木采伐许可证或者超越职权发放林木采伐许可证、木材运输证件、批准出口文件、允许进出口证明书的,由上一级人民政府林业主管部门责令纠正,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员依法给予行政处分;
Article 41 In case that the approved annual cutting quota is exceeded in the issuance of the tree cutting licenses or the authorization is exceeded in the issuance of the tree cutting licenses, tree transport documentation, export approval documentation and import and export permit certificates in violation of the provisions of this law, the competent forestry authorities of the people's government at a higher level shall order corrective action and give administrative punishments to those directly responsible executives and employees. - 他们的设计绝大部分符合实际需要和有关环境要求的条例。
"Their designs, for the most part, correspond to actual needs and regulations on environmental demand." - (天球的)回归线代表太阳经过的最北视界线与最南视界线的两条相应的天球纬线
Either of two corresponding parallels of celestial latitude that are the limits of the apparent northern and southern passages of the sun. - 步兵在布雷区开辟了一条通路,使装甲部队得以通过。
The infantry opened up a corridor across the mine-field for the armour to pass through. - 今年早些时候,在意大利曼泰加扎公司生产的金属条上发现有腐蚀的痕迹。这些金属条是为发往8个欧元区国家的价值5亿多欧元的纸币制造的。
Earlier this year, signs of corrosion were found in metal strips made by Mantegazza of Italy for more than - 500m worth of notes destined for eight eurozone countries. - 在长期执政的条件下,在对外开放和发展社会主义市场经济的环境中,党必须十分注重防范各种腐朽思想的侵蚀,维护党的队伍的纯洁。
Against the background of its long-term governance and China's opening up and development of the socialist market economy, the Party must be on full alert against corrosion by all decadent ideas and maintain the purity of its membership. - 在长期执政的条件下,在对外开放和发展社会主义市场经济的环境中,党必须十分注重防范各种腐朽思想的侵蚀,维护党的队伍的纯洁。
Against the background of its long-term governance and China's opening up and development of the socialist market economy, the Party must be on full alert against corrosion by all decadent ideas and maintain the purity of its membership. Party committees at all levels must fully recognize the urgency as well as the protracted nature of the fight against corruption. - 小口的大瓶一种大玻璃瓶或大塑料瓶,通常套装在一个保护性的篮子或板条箱内,用于盛装腐蚀性液体
A large glass or plastic bottle, usually encased in a protective basket or crate and often used to hold corrosive liquids. - 皱褶起皱的表面上的一条槽或边
A groove or ridge on a corrugated surface. - 比如,当你猛然见到一条蛇时,类扁桃体会使你四肢僵硬,出冷汗,心跳加速甚至拔腿跑掉。
However, seeing the snake also uses another part of the brain, the cortex. - 法国和联合王国是这一条约的连署国。
France and U.K. were cosignatories of the agreement. - 法律条文上的这些变动纯粹是摆摆样子的,根本不能解决实际问题。
These changes in the law are purely cosmetic and do nothing to deal with the real problem. - 严重的花园害虫,褐色的壳上有z形条纹;几乎是四海为家。
serious garden pest having a brown shell with paler zigzag markings; nearly cosmopolitan. - 虽然那件化装服仅仅是一条被单,但效果很好。
Though the costume consisted only of a sheet, it was very effective. - 他被判定有两条罪状。
He was found guilty on two counts. - (几何)x轴和一条直线所形成的角(从x轴的正方向按逆时针方向测量)。
(geometry) the angle formed by the x-axis and a given line (measured counterclockwise from the positive half of the x-axis). - 此外,该局根据《商品说明条例》检获价值6,057万元的冒牌或附有虚假标签的货物,并拘捕780人。
In addition, counterfeit and falsely labelled goods valued at $60.57 million were seized and 780 persons arrested under the Trade Descriptions Ordinance. - 与中央宣传部、国家质量技术监督局、国家工商行政管理局一起,深入开展百城万店无假货活动,抓好100个示范店,30条示范街,今年底将推出5家示范专业批发市常
They should join the Publicity Department of the CPC Central Committee, the State Bureau of Quality Technical Supervision and the State Administration for Industry and Commerce in carrying out in-depth activity to ensure there are no counterfeit goods in tens of thousands of shops in one hundred cities, properly grasp 100 exemplary stores and 30 demonstration streets, five exemplary specialized wholesale markets will be set up by the end of this year. - 6.制定对伪造合众国证券和货币的惩罚条例;
Clause 6:To provide for the Punishment of counterfeiting the Securities and current Coin of the United States;
|
|
|