中英惯用例句:
  • 达罗毗荼语系使用于印度部和斯里兰卡北部的一个大语族,包括泰米尔语、特拉古语、马拉亚兰语和卡纳拉语
    A large family of languages spoken especially in southern India and northern Sri Lanka that includes Tamil, Telugu, Malayalam, and Kannada.
  • 亚洲部和马来西亚的有斑点的小野猫。
    small spotted wildcat of southern Asia and Malaysia.
  • 马华收购洋报业则是涉及华社的最新争议。
    The purchase of Nanyang Press by the Malaysian Chinese Association (MCA) is the latest in the series of controversies.
  • 马里首都;位于尼日尔部。
    the capital of Mali; located in the S on the Niger.
  • 巴马科马里的首都和最大城市,位于尼罗河畔的西部。它是马里帝国(公元11-15世纪)统治下的伊斯兰学的主导中心。人口502,000
    The capital and largest city of Mali, in the southwest on the Niger River. It was a leading center of Moslem learning under the Mali empire(c.11th-15th century). Population,502, 000.
  • 分布在美国部大草原各州的多年生的罂栗锦葵属植物,有玫瑰红或玫瑰紫色的花。
    perennial poppy mallow of United States southern plains states having rose-red or rose-purple flowers.
  • 兰德瑞典部,马尔默以北的城市。在中世纪是瑞典最大的城市,今天是个教育中心。人口81,199
    A city of southern Sweden north of Malm? It was the largest town in Sweden during the Middle Ages and today is an educational center. Population,81, 199.
  • 中美和美的杂食性哺乳动物。
    omnivorous mammal of Central and South America.
  • 非洲部有条纹的哺乳动物,主要以昆虫为食。
    striped mammal of southeast Africa that feeds chiefly on insects.
  • 基涅美国新罕布什尔州西部城市,位于曼彻斯特西部。1736年开始有移民。人口22,430
    A city of southwest New Hampshire west of Manchester. It was first settled in1736. Population,22, 430.
  • 梅里马克美国新罕布什尔州部一城镇,位于梅里马克河沿岸,曼彻斯特部。它拥有多种轻工业。人口22,156
    A town of southern New Hampshire on the Merrimack River south of Manchester. It has varied light industries. Population,22, 156.
  • 纳舒厄曼彻斯特部梅里马克河畔新罕布什尔部的一个城市。建立于公元1655年,在19世纪早期成为一个纺织中心。人口79,662
    A city of southern New Hampshire on the Merrimack River south of Manchester. Settled c.1655, it developed as a textile center in the early19th century. Population,79, 662.
  • 镇江位于中国东部一城市,位于京以东,大运河畔。它是明清时期的一个重要商业中心,人口250,000
    A city of eastern China on the Grand Canal east of Nanjing. It was an important trade center during the Ming and Manchu dynasties. Population,250, 000.
  • 我们的敌人大概还在那里做元朝灭宋、清朝灭明、英占北美和印度、拉丁系国家占中美等等的好梦。
    Our enemy is probably still cherishing fond dreams of emulating the Mongol conquest of the Sung Dynasty, the Manchu conquest of the Ming Dynasty, the British occupation of North America and India, the Latin occupation of Cen tral and South America, etc.
  • 美洲金色的猴子,毛发长而软形成鬃毛。
    golden South American monkey with long soft hair forming a mane.
  • 塔阿尔湖菲律宾吕宋岛西部,位于马尼拉以。内有火山岛,是活火山塔尔山的所在地
    A lake of southwest Luzon, Philippines, south of Manila. It contains Volcano Island, the site of the active volcano Mount Taal.
  • 当地的主要mba名校包括:新加坡的洋,澳大利亚管理学院agsm(悉尼)和墨尔本商学院,阿默达巴德的印度管理学院,马尼拉的亚洲管理学院和香港的技术大学。
    Local leaders include Nanyang in Singapore, Agsm (Sydney) and Melbourne Business School in Australia, the Indian Institute of Management at Ahmedabad, the Asian Institute of Management in Manila, and Hong Kong University of Technology.
  • 马尼托巴省省会和最大城市;位于马尼托巴部;以烈酒闻名。
    Winnipeg is the capital and largest city of Manitoba; located in S Manitoba; known for severe winters.
  • 布兰登加拿大马尼托巴省西部一城市,位于温尼伯西部阿西尼博因河畔。是工业和交通中心。人口36,242
    A city of southwest Manitoba, Canada, on the Assiniboine River west of Winnipeg. It is an industrial and transportation center. Population,36, 242.
  • 据国际间所协定,中国海一带45万平方公里水域范围内的一切海上搜救行动,均由海事处负责协调。
    The responsibility of co-ordinating all maritime search and rescue operations within a sea area of 450 000 square kilometres of the South China Sea, as agreed internationally, is undertaken by the Marine Department, whose Maritime Rescue Co-ordination Centre is manned 24hours a day by professionally-trained staff.
  • 龙冈西数十里之兴国,尚有一个千余人的独立师,亦可迂回于敌后。
    In Hsingkuo, less than a hundred li to the southwest of Lungkang, we had an independent division of over one thousand men, which could manoeuvre in the enemy's rear.
  • 中国是一个大国——“东方不亮西方亮,黑了方有北方”,不愁没有回旋的余地。
    China is a vast country -- "When it is dark in the east, it is light in the west,when things are dark in the south, there is still light in the north." Hence one need not worry about lack of room for manoeuvre.
  • 美洲的有些山脉尚未绘在地图上。
    Some of the mountains in South America have not yet been mapped out.
  • 希夫人骂了简一顿,因为她没有做家庭作业。
    Mar Nancy pinned Jane's ears back for not doing her homework.
  • 他出生在韩,4岁时被彼得·克罗斯和他的妻子玛格丽特收养,当时他已经是一个孤儿。
    Born is South Korea, he was adopted as a 4-year-old orphan by Peter Cross, and his wife, Margaret.
  • 偏东航海罗盘上一指示方向或点,位于正东和东方向的中间点,或正北以东112=30""
    The direction or point on the mariner's compass halfway between due east and southeast, or112=30 east of due north.
  • 海事处海上救援协调中心协调所有在中国海属于国际水域范围内的海上搜救行动。
    The Marine Department's Maritime Rescue Co-ordination Centre co-ordinates all maritime search and rescue operations within the international waters of the South China Sea.
  • 戈尔兹伯勒美国北卡罗来纳州中东部,罗利东部的城市。制造业中心和烟草区的交易场所。人口40,709
    A city of east-central North Carolina southeast of Raleigh. It is a manufacturing center and marketplace for a tobacco-growing region. Population,40, 709.
  • 走,弗尔多,你不和我们一块儿回马赛吗?”
    Come, Fernand, won't you return to Marseilles with us?"
  • 多年生的沼泽草本植物,花粉红色到紫红色;产于美国东部。
    perennial marsh herb with pink to mauve flowers; southeastern United States.
  • 万帕诺亚格人美洲土著民族,早先居住于罗德艾兰州东部和马萨诸塞州东部,包括马撒葡萄园岛和塔基特,现在的后裔也居住于此
    A Native American people formerly inhabiting eastern Rhode Island and southeast Massachusetts, including Martha's Vineyard and Nantucket, with present-day descendants in this same area.
  • 最近一次旅行的目的地是河,他们参观了永泰寺女子武术学校和少林寺。
    Most recently, students went to Henan Province, stopping at the Yongtai Temple Martial Arts School for Girls and the Shaolin Temple.