列中英慣用例句:
| - 比如說,當紅色是主色時,象徵着忠誠,藍色象徵列暴,黃色象片狡猾,白色象徵姦詐。
For example, when red is the main color of the face, it suggests loyalty, blue suggests cruelty, yellow suggests cunning, and white suggests treachery. - 中國政府在《中國對日宣戰佈告》中明確昭告中外:所有一切條約、協定、合同有涉及中日關係者,一律廢止。《馬關條約》自屬廢止之列。
In its declaration of war against Japan, the Chinese Government proclaimed that all treaties, conventions, agreements, and contracts regarding relations between China and Japan, including the Treaty of Shimonoseki, had been abrogated. - 樹狀結構似樹的形狀或排列的結構
The formation of a treelike shape or arrangement. - 在主震後發生的一次震動(或者一係列震動)。
a tremor (or one of a series of tremors) occurring after the main shock of an earthquake. - 撒剋遜人西部德意志民族中的一支,居住在德國北部,在公元5和6世紀與盎格魯人和朱特人一起入侵大不列顛
A member of a West Germanic tribal group that inhabited northern Germany and invaded Britain in the fifth and sixth centuries a.d. with the Angles and Jutes. - 國王強迫不列顛各部族嚮他進貢。
The king laid British tribes under tribute. - 三斜晶長石係列中任何一種成岩石。
any of a rock-forming series of triclinic feldspars. - 根據國際結算銀行在一九九八年所進行三年一度的全球調查,本港的外匯交易總額在全球位列第七。
Hong Kong was the world's seventh largest centre for foreign exchange trading according to the 1998 triennial global survey conducted by the Bank for International Settlements (BIS). - 炔,炔烴,鏈炔有碳碳三鏈的一係列開鏈烴中的任一種,其分子式為cnh2n-2。
Any of a series of open-chain hydrocarbons with a carbon-carbon triple bond and the general formula CnH2n-2. - 裏面擺着用戰利品裝飾的一係列名人的地方。
a building containing trophies honoring famous people. - 一列貨運列車隆隆地駛過。
A goods train trundled past. - 列車員:車上沒有浴盆,也沒有沐浴設備。
We don't have a bath tub, nor a shower on the train. - 自由體操應包括下列技術:筋鬥,平衡,柔韌,力量,優美,節奏和個人創新等技巧。
The floor exercises should include tumbling skills, balance, flexibility, strength, grace, rhythm and personality. - 列車駛進了另一條隧道。
The train plunged into another tunnel. - 第十二個在一套或一係列中的第十二個
The twelfth in a set or sequence. - 他在競賽中名列第二十。
He was the twentieth in the competition. - 在鋼琴風琴打字機或排字機器或電腦等上面的一係列按鈕。
set of keys on a piano or organ or typewriter or typesetting machine or computer or the like. - 楔形文字以使用由小型楔狀元素排列而成的字母為典型的文字
Writing typified by the use of characters formed by the arrangement of small wedge-shaped elements. - 對那些我們歡迎其加入到自由行列中來的新國傢,我們恪守我們的誓言:决不讓一種更為殘酷的暴政來取代一種消失的殖民統治。
To those new states whom we welcome to the ranks of the free, we pledge our words that one form of colonial control shall not have passed away merely to be replaced by a far more iron tyranny. - 唉呀!他們把每一項都列在旅館收據上了。大傢都會知道我看了錄像帶。
Uh, oh.... They have get all the details listed on the hotel receipt. Everybody will know I watch a video. - 如果不堅持這四項基本原則,糾正極左就會變成“糾正”馬列主義,“糾正”社會主義。
If we do not uphold them in our effort to correct ultra-Left thinking, we shall end up "correcting" Marxism-Leninism and socialism. - 堅持用馬剋思列寧主義、毛澤東思想和鄧小平理論武裝全黨、教育人民,不斷解放思想、實事求是,與時俱進、開拓創新,尊重群衆的首創精神,通過實踐來檢驗和發展黨的理論和路綫方針政策。
Attach equal importance to both material and spiritual civilization and run the country by combining the rule of law with the rule of virtue. Socialist spiritual civilization is an important attribute of socialism with Chinese characteristics. Basing ourselves on China's realities, we must carry forward the fine tradition of our national culture and absorb the achievements of foreign cultures in building socialist spiritual civilization. We should unceasingly upgrade the ideological and ethical standards as well as the scientific and cultural qualities of the entire people so as to provide a strong motivation and intellectual support for the modernization drive. - 我們被領進一間等候室,裏面排列着坐上去不太舒服的椅子。
We were ushered into a waiting room lined with uncomfortable chairs. - 法律改革委員會於一九九五年四月建議製定法牢垃規定發展商必須就所發售的住宅樓花,印備載列清晰準確資料的售樓說明書,以及訂立違例的罰則。
The Law Reform Commission recommended in April 1995 the introduction of legislation to require developers to provide sales literature with clear and accurate descriptions of uncompleted residential properties put on sale, and to impose penalties for non-compliance. - 讓我們設想一下一傢製藥公司中一名研究人員的情況:該研究人員在回答有關一種藥品的一係列不尋常的副作用的查詢時,他從公司的信息庫中衹找到很少的有關文檔。
Consider a researcher in a pharmaceutical company.In response to a query about an unusual series of side effects of a drug, the researcher uncovers few related documents within the corporate information base. - 探索潛在動機、治療精神錯亂的一係列的技術和方法。
a set of techniques for exploring underlying motives and a method of treating various mental disorders. - 條例草案反映香港决心遵守國際間禁止化學武器和監察涉及敏感化學品活動的安排,有助維持香港在管製戰略物品貿易方面的國際聲譽,也有助確保香港能繼續取得一係列化學品,在本地作工業、醫療、研究和貿易用途。
The bill underlines Hong Kong's commitment to internationally agreed arrangements on the ban of chemical weapons and on the monitoring of activities involving sensitive chemicals. The legislation will help enhance Hong Kong's international reputation in the area of strategic trade controls, and help ensure its continued access to a full range of chemicals needed for local industrial, medical, research, and trading purposes. - 請回信提供下列貨物的最低報價。
Your lowest quotation is requested, by return, for the undermentioned goods. - 如提供下列貨物的最低報價。則不勝感激。
We shall be glad if you kindly quote us your rock- bottom price for the undermentioned. - 請回信告如下列貨物的最低報價,則不勝感激。
We shall be glad if you let us have by return your lowest price for the undermentioned goods. - 我們樂於就下列商品報價,以7月15日中午前答復有效。
We take pleasure in offering you the undermentioned goods, subject to your reply by noon of the 15th July. - 你看中國的這段歷史,受列強的壓迫,後來經過1911年孫中山先生的國民革命,之後馬上就跟日本人打仗打了這麽久;
Just look at the history of modern China. The country had been oppressed by various foreign powers until the 1911 Nationalist Revolution led by Dr Sun Yat-sen. Soon later, China underwent years of war against Japan's aggression.
|
|
|