错中英惯用例句:
| - 他不知道所编制的程序是正确还是谬误,是对还是错;也不知它会将他引向成功还是失败,不知道它是在为他的目标服务,还是为一些邪恶的、他并不了解的力量服务。
He does not know whether its programming is true or false, right or wrong, whether it's set to lead him to success or destruction, whether it serves his goals or those of some evil, unknowable power. - 她记错了地方,在那儿等了半天一直未发觉。
All unknowingly, she has been waited for hours in the wrong place. - 如果你的工作能提供无限制的自愿加班时间,那么你的处境很不错-实际上你就可以尽力多挣钱。
You're on to a good thing if your job offers unlimited voluntary overtime – you can virtually earn as much as you like. - 他多次尝试打开门锁,但都不得要领,因为他用错了钥匙。
All his attempts to unlock the door were futile, because he was using the wrong key. - 不幸的是,我错了。
It unluckily fell out that I was wrong. - 是粗心的错误,常为不该有的或出於判断错误。
Blunderb is a careless mistake, often unnecessary or resulting from misjudgement. - 可是因为历史的错误,民众是散的,不但仓卒难为我用,且时为敌人所利用。
However, as a result of past mistakes the people are in an unorganized state, cannot be promptly drawn in to serve the cause and are sometimes even made use of by the enemy. - 持有错误的或异端的观点。
hold a false or unorthodox believe. - (看年度报告)唔,你们目前的状况确实不错,但一家公司的未来有时是难于预测的,你不认为是这样?
(Reading the report)Mmm, your present standing is impressive, but a business firm's future is somewhat unpredictable, don't you agree? - 毛泽东同志从参加共产主义运动、缔造我们党的最初年代开始,就一直提倡和实行对于社会客观情况的调查研究,就一直同理论脱离实际、一切只从主观愿望出发、一切只从本本和上级指示出发而不联系具体实际的错误倾向作坚决的斗争。
Ever since the time Comrade Mao Zedong joined the communist movement and helped to found our Party, he always conducted investigations and studies of the objective social conditions and urged others to do likewise.He always fought resolutely against the erroneous tendency to divorce theory from practice and to act unrealistically, according to wishful thinking, or mechanically, according to books and instructions from above regardless of the actual conditions. - 精神错乱难于控制的病人。
a delirious, unmanageable patient - 离了这态度,政策、方法、方式也一定是错的,官兵之间、军民之间的关系便决然弄不好。
If we depart from this attitude, then the policies, methods and forms will certainly be wrong, and the relations between officers and men and between the army and the people are bound to be unsatisfactory. - 错误地玩或玩的技术不熟练。
play wrong or in an unskillful manner. - 我知道那句话的来历,我确实知道,那时我为满足自己的自重感,并且要显出我的优越、突出,而毫无顾忌的纠正了他的错误。那人坚持自己的见解。什么?
I knew that, I knew it positively.There couldn’t be the slightest doubt about it.And so, to get a feeling of importance and display my superiority, I appointed myself as an unsolicited and unwelcome committee of one to correct him. He stuck to his guns. What? - 这些问题有的是多年积累下来的,有的同工作中的缺点和错误有关。
Some of these problems have remained unsolved for many years, and there are also some that are caused by shortcomings and errors in our work. - 不解决不好,犯错误的同志不做自我批评不好,对他们不作适当的处理不好。
It is not good for them to be left unsolved or for comrades who have made mistakes to refuse to make self-criticisms, or for us to fail to deal with their cases properly. - 错误(或不当)的名称错误地或不恰当地用于人或物的名称
A name wrongly or unsuitably applied to a person or an object. - 今后我们可能还会犯错误。但是,第一不能犯大错误,第二发现不对就赶快改。
We may make mistakes in future, but first, we shall avoid major ones and second, we shall correct anything untoward as soon as it is discovered. - 看来我说错了, 但是我并非故意向你撒谎.
It appears that what I said was untrue, but I did not knowingly lie to you. - 由于看不见根据地人民的力量,常常发生惧怕红军远离根据地的错误心理。
Failure to appreciate the strength of the people in the base area has often given rise to unwarranted fear of moving the Red Army too far away from the base area. - 老太太低头俯视着,像一个无心做错事的孩子一样怯生生的,不知说什么才好。
The old lady looked down, troubled and shy like a child who has unwittingly done wrong. - 由于订票时出了差错,他被安排到头等舱就座。
Because of mistake in the booking, he is upgrade to first class. - 你们尽管在歧路徘徊,失足,犯错误,但总应当做个正直的人。
Err, fall, sin if you will, but be upright. - 你简直不能够去作那样的恳求来减轻这一过错。
You can hardly urge that in mitigation of the offence. - 正如萨伊先生所指出的,用实例来说明政治经济学的基本原理是非常有用的,因为政治经济学中一些常见的大错误,都可以归因于没有透彻地理解基本概念。
As M. Say truly remarks, it is on the very elements of our subject that illustration is most usefully bestowed, since the greatest errors which prevail in it may be traced to the want of a thorough mastery over the elementary ideas. - 另一方面,错误被林彪、“四人帮”这两个反革命集团利用了。他们的目的就是阴谋夺权。
On the other hand, it was taken advantage of by the two counter-revolutionary cliques headed by Lin Biao and the Gang of Four, who schemed to usurp power. - 这是大错特错的。
This is utterly wrong. - 企图否认阶级斗争存在的理论是完全错误的理论。
The theory which attempts to deny this fact is utterly wrong. - ……这东西,只这一点点儿,就可以使黑的变成白的,丑的变成美的,错的变成对的,卑贱变成尊贵,老人变成少年,懦夫变成勇土。……这黄色的奴隶可以使异教联盟,同宗分裂;
...Thus much of this will make black white, foul fair, Wrong right, base noble, old young, coward valiant,… This yellow slave Will knit and break religions; - 荣誉属于那些亲临竞技场,满面泥污、汗水和鲜血的人。他们不懈地努力,他们曾犯过错,并一再失败。他们满怀激情,执着不懈,将生命奉献于崇高的事业。
The credit belongs to the person who is actually in the arena; whose face is actually marred by dust and sweat and blood, who strives valiantly, who errs and comes short again and again, who knows great enthusiasm and great devotions, whose life is spent in a worthy cause; - 引发验证错误的键值对将在错误文本中被明确地指明。
The error text will clearly indicate the key and value combination that failed validation. - 竞赛结果,有胜有败,除了客观物质条件的比较外,胜者必由于主观指挥的正确,败者必由于主观指挥的错误。
Out of the contest there emerge a victor and a vanquished; Leaving aside the contrast in objective material conditions, the victor will necessarily owe his success to correct subjective direction and the vanquished his defeat to wrong subjective direction.
|
|
|