中英惯用例句:
  • 听到这个息后,她匆匆忙忙地回家。
    She hastened home after hearing the news.
  • 我赶紧回家告诉家人这一好息。
    I hasten home to tell my family the good news.
  • 我赶紧回家告诉家人这一好息。
    I hasten to go home to tell my family the good news.
  • 非常高兴听到你订婚的息,谨致上我虔诚的祝福。
    I must tell you how pleased I was to hear of your engagement, and hasten you my earnest congratulations.
  • 顷悉您哥哥最近逝世的息,特此慰问。
    Word of the recent death of your brother has just come to me, and I hasten to offer condolences.
  • 两国之间有无法除的仇恨。
    There is implacable hatred between the two nations.
  • 宾夕法尼亚车站昨天挤满了上下班的旅客,等待息。行车时刻已因楼宇倒塌完全混乱。
    Commuters crowded Penn Station yesterday waiting for information after building collapse played havoc with schedules.
  • 彼得里后来被取了冠军资格;海斯被宣布为获胜者。但这之前,英美两国官员为名次已经争吵了一个小时,观众台上还爆发了冲突。
    Pietri was later disqualified in favor of Hayes,but only after British and U.S.officials argued for an hour and fights had broken out in the stands.
  • 足球比赛时,我们打了找爸爸的念头。因为体育场内人山人海,要找一个人那简直像大海捞针一样难。
    We gave up trying to find my father at the football game. With thousands of people in the stadium, it was like looking for a needle in a haystack.
  • 那间装满旧家具的房间是个防隐患。
    That room full of old furniture is a fire hazard.
  • 薄雾不久就消散了。
    The haze soon cleared.
  • 经过一天的旅程,他们来到一片海岸平原,平原的尽头失在一片蓝色的雾霭中。
    A day's journey brought them to the coastal plain, which stretched away to a distant haze.
  • 我常常以散步来除头痛。
    I used to walk off my headache.
  • 我的怒气突然失了,头痛最终好了
    My anger suddenly passed. The headache finally passed.
  • mustunderstand:传送到操作入口站点(operatorsite)的息中包含了一个soapheader元素。
    MustUnderstand: A SOAP header element was passed to an Operator Site.
  • 息标题含有用户标识、用户访问internet所使用的设备、用户的地理位置以及用户正在访问的特定web地址或服务这样的信息。
    The message header encodes information such as the user’s identity, the device the user is accessing the Internet with, the geographical location of the user, and the specific web address or service that the user is accessing.
  • 她突然转身,在人群中失了。
    She turned on her heel, and disappeared in the crowd.
  • 当她听到那则息后,她变得越来越紧张。
    When she heard the news she was heightening tension.
  • 海伦把这息传达给班上同学。
    Helen carried the news to the class.
  • 最早被燃烧的恒星气体通常是氢气,随即开始耗其它气体元素,如碳、氧和氦。
    The Hydrogen gas is usually the first type of gas consumed in a star and then other gas elements such as Carbon, Oxygen, and Helium are consumed.
  • 莱昂内尔问我工作情况如何,不过我怀疑他只是想探听一些可能对他自己公司有帮助的息。
    Lionel asked me how things were going at work, but I suspect he was just fishing for information that might be helpful to his own company.
  • 心理学家和精神病学家认为爱可以帮助人类除无助感。
    Psychologists and psychiatrists say love tends to render humans helpless.
  • 我们研究革命战争的规律,出发于我们要求灭一切战争的志愿,这是区别我们共产党人和一切剥削阶级的界线。
    Our study of the laws of revolutionary war springs from the desire to eliminate all wars; herein lies the distinction between us Communists and all the exploiting classes.
  • 为履行对《除对妇女一切形式歧视公约》的承诺,推动《提高妇女地位内罗毕前瞻性战略》的实现,在世妇会召开之际,中国政府依据国民经济和社会发展规划,结合妇女发展现状,参照《行动纲领》草案,制定和颁布了《中国妇女发展纲要》(1995-2000年)(以下简称《妇女纲要》),确定了到本世纪末妇女在参政、就业、劳动保护、教育、卫生保舰脱贫、法律保护等方面的任务和11项目标,这标志着中国政府执行第四次世界妇女大会《北京宣言》和《行动纲领》后续行动的正式启动。
    In order to fulfill the commitment to CEDAW and accelerate the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies, before the convening of FWCW, the Chinese government formulated and promulgated the Program for the Development of Chinese Women (1995-2000) (hereinafter referred to as the Program). The Program is worked out in light of the national plan for the economic and social development and the present situation of women's development, and by reference to the draft BPFA. It sets out tasks and 11 objectives in the field of women's political participation, employment, labor rights protection, education, health care, poverty alleviation and legal protection.
  • 试图用暴力除异端邪说是徒劳的。
    It is vain to attempt to root out heresy by force.
  • 吸鸦片烟、吃白面,世界上谁能灭得了?
    Who in this world has ever been able to eliminate the abuse of opium and heroin?
  • 息是她亲自告诉我的。
    She herself told me the news.
  • 我在完全了解事实真相后,才打顾虑,支持他的立场。
    I hesitated about taking his side until I knew the whole story.
  • 嘿,这个息太棒了!
    Hey, the news's terrific/great!
  • 白气球越飞越高,最后在云雾里失了。
    Higher and higher flew the white balloon till it vanished in the clouds.
  • 天或许会下雨,如果是那样的话,徒步旅行将会被取
    It may rain, in which case the hike will be canceled.
  • 我告诉了他这个消息
    I told him the news.