中英惯用例句:
  • 2.运载火箭。中国独立自主地研制了12种不同型号的“长征”系列运载火箭,适用于发射近地轨道、地球静止轨道和太阳同步轨道卫
    2. Launching Vehicles: China has independently developed the "Long-March" rocket group, containing 12 types of launching vehicles capable of launching satellites to near-earth, geo- stationary and sun-synchronous orbits.
  • 好莱坞女莎伦·斯通是一个影坛奇迹,然而这一次,她却将首次出现在医学杂志上,因为人们计划以她的名字命名一种综合症。
    Hollywood actress Sharon Stone is already a film legend but now she is about to make her debut in the pages of medical journals as there are plans to name a syndrome after her.
  • 立法会通常每期三下午在立法会大楼会议厅举行会议,处理立法会事务,包括省览向立法会提交的附属法例、其他文件和报告,向政府提出质询,提交并审议法案和决议案,以及就有关公众利益的事项进行动议辩论。
    The Legislative Council normally meets every Wednesday afternoon in the Chamber of the Legislative Council Building to conduct business which includes tabling of subsidiary legislation and other papers and reports for the council's consideration; questions for replies by the Government; the introduction and consideration of bills and resolutions; and debates on motions relating to matters of public interest.
  • 她在台北停留期间住在一家四级饭店。
    While in Taipei she stay at a four star hotel.
  • 太阳、、点燃的灯都是由于本身能发光而被看见的物体的例子,这些物体是发先体。
    The sun, the stars, a lighted tamp are examples that can be seen by their own light. Such things are luminaries.
  • 南希多半是在期六来。
    Day more often tan not.
  • 请紧扣要点,不要像上期那样扯到题外。
    Now stick to the point. Let's not fly off at a tangent as we did last week.
  • 美国好莱坞电影明鲁道大·沃伦丁罗作为职业探戈舞伴在美国茶馆开始了他的艺术生涯。
    Rudolph Valentino, the Hollywood film star began his career as a professional tango partner in American tea-rooms.
  • 当这位明生气罢工时,也是由这位年轻人(不是导演,制作人或录像室老板)去说服她回来工作,并因而使得招片能赶上进度,并为电影公司省下好几百万美金,他使自己成为照顾重要明的不可缺少的人。
    When she threw a tantrum on the set studio,or her agent,was the only one to persuade her to go back to work.The movie went back on schedule,and millions of dollars were saved.He had made himself indispensable by befriending that important client.
  • 我的目标是每期省下五镑。
    My target is to save £5 a week.
  • 他们在那家旅馆逗留一个期。
    They tarried at the hotel for a week.
  • 比尔上个期下象棋赢了我,结果今晚我胜了他——因此我们以牙还牙。
    Bill beat me at chess last week and I beat him tonight-so I am tit for tat.
  • 他们不像我们的孩子。不管什么故事书,一经给了他们,不出一期就变成了一堆破纸烂片。
    They are not like our children. Any picture books they are given are reduced to rags and tatters within a week.
  • 金牛座之五群金牛座的一组,其中最亮的五颗呈v字形排列,古代天文学家认为,当它们同太阳一起升起时预示着要下雨
    A cluster of stars in the constellation Taurus, the five brightest of which form a V, supposed by ancient astronomers to indicate rain when they rose with the sun.
  • 我每期都从工资里缴税。
    I pay tax out of my wages every week.
  • 你好,这儿是新出租车公司,很高兴为您效劳。
    Hello, New Star taxis, may I help you?
  • 年末,全市公共交通运营车辆达到1.3万辆,客运出租车营运车辆达到6.5万辆,其中近6000辆出租车安装卫定位系统。
    By the end of 2001, a total of 13,000 transit vehicles were in operation in Beijing. A total of 65,000 taxis ran in Beijing, of which nearly 5000 taxis were provided with satellite positioning system.
  • 虽经高科技打造“飞火流”难受青睐
    High-tech ball leaves some players flat
  • 在外部空间穿行的交通工具;环绕太阳的人造卫
    a vehicle capable of traveling in outer space; technically a satellite around the sun.
  • 而一家叫做tigerbeat的少儿杂志社编辑罗伯特-卡普洛却认为,这些女和儿童杂志满足了孩子们的真正需求。
    But Roberta Caploe, editor of the teen magazine Tiger Beat, says these performers and teen magazines are just giving kids what they want.
  • 少女们狂热的喜欢那个歌
    Teenage girls are crazy about that singer.
  • 我当时并不感到惊奇。直到这个期,公教中学的老校友林延龄医生(新加坡全国心脏中心主任)到北京来找我,并带来了关于崔琦教授的报章和杂志剪报,我才开始明白崔教授赴美国之前的少年形成时期是在香港度过的!
    That did not surprise me until Professor Lim Yean Leng (Director of Singapore's prestigious National Heart Centre), my old friend from Catholic High School, came to visit me in Beijing this week and showed me the newspaper clippings and magazine articles on Professor Cui Qi. Then it dawned on me that Prof Cui had spent his formative teenage days in Hong Kong before going to the United States!
  • 青少年喜欢在期六晚上聚在一起做一些疯狂事。
    Teenagers like to get together and go nuts on Saturday night.
  • 此为fob横滨实盘,有效期为本地时间期一收到回电。
    We offer firm F. O. B. Yokohama for your telegraphic reply here by Monday our time.
  • 中国卫星测控网
    satellite tracking telemetering and command network of China
  • 西藏已建成和开通了7个地(市)卫通信站和51个县的程控电话交换机,98%的县实现了卫传输和电话的程控化,并进入国内国际长途电话自动交换网。
    Satellite telecommunications stations have been built in seven prefectures or cities in Tibet, and program-controlled telephone systems are in use in 51 counties. Satellite transmission and program-controlled telephones are being used in about 98 percent of the counties in Tibet, which is now connected with the international and domestic long-distance telephone automatic exchange networks.
  • *在舂坎角建立一个世界一流的卫通讯站,提供最佳的全球卫通讯联系。
    * the development of a world class teleport at Chung Hom Kok to provide the best possible global satellite communication links.
  • 远镜使我们看到许多遥远的恒
    The telescope reveals a lot of distant stars to us.
  • 奥林匹克运动会开幕式通过电视卫实况转播。
    The opening ceremony of the Olympic Games will be televised live through television satellite.
  • 们出席这种典礼是不要出场费的,这就意味着,这样的电视颁奖典礼是低投入高利润的。
    Televised award shows make money. The stars come out for free, and that makes these extravaganzas cheap to produce.
  • 约在20年前,香港电台电视部每期日正午,在港岛维多利亚公园凉亭(有一段时
    About 20 years ago, Radio Television Hong Kong (RDHK) started City Forum, a programme televised live at noon every Sunday from Victoria Park in downtown Hong Kong (or, for some time, from another park in Kowloon).
  • 传送到地面接收器的时间信息越精确,就越有利于接收器计算出信号传递所经过的距离,并利用3颗以上卫的数据进行三角定位。
    The more precise the temporal information sent from the satellites to receivers on the ground, the better the receivers can calculate the distance traveled by the signals and then"triangulate" a position using measurements from at least three satellites.