东中英慣用例句:
| - 比別的東西絶定性地超出以顯示出更高等級的。
decisively surpassed by something else so as to appear to be of a lower class. - 庫諾斯剋法萊色薩利東南的兩座山,位於希臘東北部。塞爾維亞將軍佩羅皮達斯在此地戰死(公元前364年)。後來(197年)在庫諾斯剋法萊,羅馬將軍弗拉米尼决定性地戰勝了馬其頓國王菲利浦五世
Two hills of southeast Thessaly in northeast Greece. The Theban general Pelopidas was killed in battle here(364 b.c.). Later(197) the Roman general Flaminius decisively defeated Philip V of Macedon at Cynoscephalae. - 您有什麽東西要申報嗎?
Have you anything to declare? - 我有東西要申報的。
I have something to declare. - 你有什麽東西經申報嗎?
Do you have angthing to declare? - 有什麽東西要申報嗎?
Have you get anything to declare? - 有什麽東西要申報嗎?
Have you got anything to declare? - 海關官員(c):有什麽東西要申報?
Customs officer(C) :Anything to declare? - 不,我沒有東西要申報的。
No, I have nothing to declare. - 你有什麽東西要申報?
C : Do you have anything to declare? - 您有什麽特別的東西要報關嗎?
Do you have anything particular to declare? - 謝絶提供的東西
Declining an offer of something - 東南亞製造商帶來的新的競爭對我們公司已經在不斷減小的利潤空間來說是一個沉重的打擊。
The new competition from Southeast Asian Manufacturers was a slap shot to our company's already declining profit margin. - 我這次寫的東西實際上衹是一些隨意塗鴉的字母和數字,衹要想到某個高級專傢在為破譯這些東西苦思冥想、百思不解的煩躁樣子,我就感到十分好笑。
What I had written this time really was just a random jumble of letters and figures. It amused me to think of some high-powered expert tearing his hair trying to decode it. - 這比不得穿露胸衣服的女人,鬼纔知道這是什麽東西。…
It’s not simply decollete but beyond anything, dash it all. - 用懸挂的東西來裝飾或擺設。
decorate or furnish with something suspended. - 裝飾品,點綴作為裝飾或點綴加上的東西,尤指一條花邊或衣服上的刺綉
Something added as decoration or ornament, especially a band of lace or embroidery on clothing. - 她把那些也不知道是什麽的東西弄到頭髮上當飾物。
She'd put these whatnots in her hair as decoration. - 由於在這次發掘行動中共發現了20個新石器時代晚期古墓,內有人骨和陶器、石環、骨製及貝殼飾物等陪葬品,證明東灣仔是四千年前新石器時代居民的獨特墓地。
A total of 20 late Neolithic burials, with skeleton and burial objects such as pottery, stone rings, bone and shell decorations, were discovered, proving that Tung Wan Tsai is a unique burial ground for Neolithic people of 4000 years ago. - 經常要采取巧妙的方法,去欺騙、引誘和迷惑敵人,例如聲東擊西、忽南忽北、即打即離、夜間行動等。
In order to mislead, decoy and confuse the enemy, they should constantly use stratagems, such as making a feint to the east but attacking in the west, appearing now in the south and now in the north, hit-and-run attacks, and night actions. - 破舊、無趣、沒有熱情的東西。
decrepit, colorless uneager things. - 缺點,瑕疵不完美的東西;缺陷或瑕疵
Something imperfect; a defect or flaw. - 毛澤東同志同任何別人一樣,也有他的缺點和錯誤。
Comrade Mao, like any other man, had his defects and made errors. - 任何職責在於保衛一些東西的組織。
any organization whose responsibility it is to defend against something. - 迪非恩斯美國俄亥俄州西北部一城市,位於托萊多西南部。該市的迪法恩斯堡於1794年由安東尼·韋恩建成。人口16,768
A city of northwest Ohio southwest of Toledo. Fort Defiance was built on the site by Anthony Wayne in1794. Population,16, 768. - 給認為不充分的東西加強。
supplement what is thought to be deficient. - 掩飾物指用於掩蓋不足或缺點的某種膚淺的東西
Something superficial that is used to cover a deficit or defect. - 東方天空的光芒使那座山清晰地顯露出來。
The mountain was clearly defined against the light of the eastern sky. - 山巔被東方的天際襯托得輪廓格外分明。
The mountain was clearly defined against the eastern sky. - 我們能否把視覺美解釋為是一種能引起觀看者美感的東西呢?
Can we define visual beauty at something which arouses pleasant sensation in the viewer? - 那座山在東方天空的襯托下顯得輪廓分明.
The mountain was sharply defined against the eastern sky. - (衹看見或者聽見的東西)清楚、明確。
(of something seen or heard) clearly defined.
|
|
|