zhòngyīngguànyònglìgōu:
  • shì dùn [ cái ] gōng jīng xué jiā suǒ tán dào měi yuán biǎn zhí shí shuō rèn wéi zhè shì zài xǐng xīn zhèng cǎi mǒu xiē zhòu lái wěn dìng jīn róngzhè shì jǐng xùn
    "I think it is a reminder that the new Government has to take certain steps to keep the financial stability intact," Neal M.Soss, a First Boston Corporation economist, said of the dollar's decline. "It is a shot across the bow."
  • diāo pǐn de mǐn ruì guān shǎng jiā xué huì xíng dāng zuò xíng gǎn juéér dāng zuò miáo shù huò lián xiǎng gǎn jué
    And the senstive observer of sculpture must learn to feel shape simply as shape, not as description or reminiscence.
  • diāo pǐn de mǐn ruì guān shǎng jiā xué huì xíng tài zhǐ zuò wéi xíng tài gǎn juéér zuò wéi miáo shù huò lián xiǎng gǎn jué
    And the sensitive observer of sculpture must also learn to feel shape simply as shape, not as description or reminiscence.
  • yóu jiù míng báizài rén cháng zhàn lǐng de fǎn dòng de hēi 'àn de chéng shì fǎn dòng de hēi 'àn de nóng cūn zhōng jìn xíng gòng chǎn dǎng de xuān chuán gōng zuò zhì gōng zuò néng cǎi xìng bìng de mào xiǎn zhù de fāng zhēn cǎi yìn jīng gān liàng dài shí de fāng zhēn
    It is also clear that the Communist Party must not be impetuous and adventurist in its propaganda and organizational work in the urban and rural areas which have been occupied by the enemy and dominated by the forces of reaction and darkness for a long time, but that it must have well-selected cadres working underground, must accumulate strength and bide its time there.
  • měi yuè suǒ zhī de jīng cháng fèi yòngjiāng lián tóng yòngjīn bìng huì shàng
    Expenses will be paid monthly together with our commission remittance.
  • yīn jiā qiáng rén mín mín zhù zhuān zhèng de guó jiā jiān jué fēn huà jiě shàng shù zhǒng huài 'ān dìng tuán jié de shì jiān jué fēn huà jiě lín biāojiāng qīng fǎn mìng tuán de cán shì jiān jué fáng fàn zhì zhǐ zhǒng xíng shì fàn zuì huó dòng
    Therefore, we must strengthen the state apparatus of the people's democratic dictatorship. We must attack and split up those forces which are inimical to political stability and unity, and especially the remnants of the Lin Biao and Jiang Qing counter-revolutionary cliques. We must take strong action to curb or prevent every kind of criminal activity.
  • men měi réndōu gǎi zào de shì jiè guān
    It is imperative that every one of us remould his world outlook.
  • suǒ zài de zhěng fēng zhōngjīng guò de bié rén de bāng zhù cái néng xiàn de ruò diǎnchóngxīn rèn shí gǎi zào
    Therefore, it is only through the rectification movement conducted among groups of people that we can discover our weaknesses and know and remould ourselves anew through our own individual efforts and with the help of others.
  • jūn guān chè zhí
    That officer must be removed.
  • qiē chú lán wěi
    You must have your appendix removed.
  • yòu yìng de dòu jiǎoyìng diào
    green beans with strings that must be removed.
  • miàn bāo duì suǒ yòu zhè xiē láo dòng zhě láo dòng zhě chóusuǒ wèi láo dòng zhě shì zhǐ jiàn zào nóng chǎng fáng de jiàng jiàngwéi bǎo nóng zuò 'ér xiū jiàn wéi gōu de gōng rénkāi cǎi huò liàn zhì zuò nóng suǒ yòng gāng tiě de kuàng gōng liàn gōng
    The bread must suffice to remunerate all these labourers, and several others; such as the carpenters and bricklayers who erected the farm-buildings; the hedgers and ditchers who made the fences necessary for the protection of the crop; the miners and smelters who extracted or prepared the iron of which the plough and other instruments were made.
  • zài zhè zhǒng qíng kuàng xiàsuǒ yòu zhè xiē láo dòng zhí jiē cóng chǎn pǐn zhōng dào bào chóu
    all which labour, in that case, must be directly remunerated from the produce;
  • rán yuán liào jīng shǐ yòng jiù huì huǐ mièsuǒ wéi shēng chǎn men suǒ de quán láo dòng gōng shēng chǎn shǒu duàn de rén de jié cóng zhè zhǒng shǐ yòng suǒ chǎn shēng de chéng guǒ zhōng dào bào chóu
    Since materials are destroyed as such by being once used, the whole of the labour required for their production, as well as the abstinence of the person who supplied the means for carrying it on, must be remunerated from the fruits of that single use.
  • dàn dāng ( zài zhèng zhì jīng xué zhōngyīnggāi jīng cháng zhǔn bèi zhè yàng zuò ) men gǎi biàn guān diǎnkǎo de shì rén xíng dòng jué dìng rén xíng dòng de dòng ér shì duì zhěng guó jiā zhěng shì jiè de yǐng xiǎng shíjiù xiǎng kàn zuò shì shè huì shēng chǎn láo dòng zuì zhòng yào de chéng fēn cóng shì zhè zhǒng láo dòng hèchóu bào zhè zhǒng láo dòng de shè huì yuán kàn zuò shì shè huì zhī chū zhōng yòu zhòng shēng chǎn de fēn
    But when (as in political economy one should always be prepared to do) we shift our point of view, and consider not individual acts, and the motives by which they are determined, hut national and universal results, intellectual speculation must be looked upon as a most influential part of the productive labour of society, and the portion of its resources employed in carrying on and in remunerating such labour, as a highly productive part of its expenditure.
  • dàn jiè
    Yes, but you have to renew them.
  • guó qián xiān huàn zhào
    I must renew my passport before I can go to France.
  • de qiān zhèng jiāng dào , suǒ huàn xīn , yīnggāi dào
    My visa will expiration soon so I must renew it. Where should I go?
  • 'èr xiē guó zhī míng de fāng méi guò céng yīn wéi fěi bàng xīn jiā lǐng xiù zuò chū dào qiàn chū 'é péi chángzuì jìn de shì péng shè
    Second, several world-renowned Western media, over the years, had to apologise to Singapore leaders and pay heavy damages for falsely libelling them, the most recent being Bloomberg News.
  • men zài dìng gòu zhè xiē pǐnyīn wéi cún yuè lái yuè shǎo liǎo
    We must reorder these item because stock get low.
  • men zài dìng gòu zhè xiē pǐnyīn wéi cún yuè lái yuè shǎo liǎo
    We must reorder these items because stock is getting low.
  • wài de shēn qǐng rén xuǎn měi yuè lǐng 'àn jiē hái kuǎn zhù jīnwéi 48 yuèér zhè zhù jīn shì guī hái de
    Instead of applying for a loan, eligible applicants may opt for a monthly subsidy for 48 months, which need not be repaid.
  • jiè kuǎn rén yóu huò dài kuǎn zhī de nián kāi shǐàn nián liǎng děng 'é fēn kuǎn fāng shìfēn 120 tān hái dài kuǎn
    The loan is repaid in 120 equal instalments starting from the fourth year after the loan is made. Interest is charged at two per cent a year.
  • cái zhèng chǔ bèi bìng fēi yǒng jiǔ gōng wài huì jīn shǐ yòngér shì zài zhèng yào xíng bān shōu suǒ chéng dān de zhī chū shí huí bān shōu zhàng zhōng
    The fiscal reserves are not permanently appropriated for the use of the Exchange Fund, but are repaid to the General Revenue Account when they are required to meet the obligations of the general revenue.
  • xià suǒ yào de shì tiě bān de chéng nuòzài gòng guó shí xíng guàn de shì chǎng gǎi hòujǐyǔ shí de yuán zhùyuán zhù chōng fēndàn guò duō miǎn wéi [ shòu yuán guó de ] zhòng fēn yòng cháng dài kuǎn fāng shì dàn gòng guó néng gēngshēng shí biàn cháng hái
    What's needed next is an ironclad commitment of substantial aid to be delivered after the republics coherent market reforms. The aid, while large, won't be onerous. And much of it can be in the form of long-term loans to be repaid by the republics once they're on their feet.
  • zhī dào yào guà xiē zhào piàn guò yào jǐn de shì men xiān chóngxīn fěn shuà qiáng
    I know you want to put up some pictures, but first things first we must repaint the wall.
  • fēi shí chǎn liǎo chē shàng de 'èr chù yóu chóngxīn yóu xiàmiǎn shēng xiù héng héng shí chǔlǐshì bàn gōng bèi
    There are one or two places where flying gravel has chipped a small flake of paint off my car. I must repaint them before they go rusty-a stitch in time save nine.
  • měi nián hái dài kuǎn shí dìng bǎi fēn de yuē 8
    Every year until he repays the loan, he must pay acertain percentage of it as interest--perhaps 8% .
  • hái qīng dài kuǎn
    I am obligated to repay the loan.
  • duì suǒ zào chéng de shāng hài cháng
    You must make reparation for the sorrow you have cause.
  • xióng biàn qiǎo miào mǐn de yìng yóu zhǐ zuò wéi fǎn duì zhí jiē huí de biàn
    Skillful repartee, especially as a defense against having to give direct answers.
  • wài jiā tíng yōng gōng ruò xià tiáo jiàn huò zhǔn lái gǎng gōng zuòtiáo jiàn shì yōng gōng běn shēn bèi yòu guān gōng zuò jīng yànér zhù wéi zhēn zhèng de xiāng gǎng mínbìng wéi yōng gōng gōng de pìn yòng tiáo jiànbāo kuò mǒu shuǐ píng de xīn jīn shì de zhù 'ān páiqiě yuàn dān yōng gōng zài gǎng de shēng huó fèi men sòng fǎn yuán guó de fèi yòng
    Foreign domestic helpers may be admitted subject to the conditions that they have relevant experience, that their employers are bona fide Hong Kong residents who are prepared to offer reasonable terms of employment including suitable accommodation and wages not lower than a minimum level set by the Government, and that the employers are willing to provide for the maintenance of the helpers in Hong Kong as well as to meet the costs of repatriation of the helpers to their country of origin.