Chinese English Sentence:
  • 急流河流的急流,奔流在山峡或狭窄山谷的悬崖峭壁之
    The rapids of a river that runs between the steep precipices of a gorge or narrow valley.
  • 截至一九九九年年底,按揭证券公司接获来自30银行合共2150份申请,涉及贷款总额44亿元。
    At the end of the year, 2 150 applications with an aggregate loan value of $4.4 billion have been received from 30 banks.
  • 同志关系两个朋友或多个朋友之的良好和平淡的关系;同志
    Goodwill and lighthearted rapport between or among friends; comradeship.
  • 各单位之建立了紧密联系,所提供的保护工作获得高度评价。
    Good rapport was built among all parties and the protection service provided was highly regarded.
  • 最后我们两国出现了重新修好的迹象。
    At last there are signs of a rapprochement between our two countries.
  • “吉蒂,现在你可以放心大胆地咳嗽啦,”班纳特先生一面说,一面走出房,原来他看到太太那样得意忘形,不免觉得有些厌恶。
    "Now, Kitty, you may cough as much as you chuse," said Mr. Bennet; and, as he spoke, he left the room, fatigued with the raptures of his wife."
  • 在发霉的、黑暗的、乱七八糟的象迷宫一样的房里找到真正珍宝的希望总是存在的。
    There is always hope that in its labyrinth of musty rooms a real rarity will be found.
  • 在试验田里大家(包括媒体)允许试验者出错,给他建议、给他时,而这个时一定是一个试验周期的时,看官千万不要一语定性,加以否定,造成试验者承受巨大的舆论压力,因为开辟试验田就是以找出不足,加以改进为目的的。
    In such fields, the general public -- mass media included -- agree that experimenters be allowed to make mistakes. The latter will be given options and allowed time to try them out, which is long enough for at least one test interval.People will not jump rashly to the conclusion that something must be wrong out there, and the experimenters will not be under pressure. Such experimental fields are meant to find out where shortcomings are and what can be done as a remedy.
  • 在试验田里大家(包括媒体)允许试验者出错,给他选择、给他时,而这个时一定是一个试验周期的时,看官千万不要一语定性,加以否定,造成试验者承受巨大的舆论压力,因为开辟试验田就是以找出不足,加以改进为目的的。
    In such fields, the general public -- mass media included -- agree that experimenters be allowed to make mistakes. The latter will be given options and allowed time to try them out, which is long enough for at least one test interval. People will not jump rashly to the conclusion that something must be wrong out there, and the experimenters will not be under pressure. Such experimental fields are meant to find out where shortcomings are and what can be done as a remedy.
  • 掣爪,棘爪一种枢轴或转轴器械,能与齿轮缺口或齿吻合来前进或防止后移
    A hinged or pivoted device adapted to fit into a notch of a ratchet wheel to impart forward motion or prevent backward motion.
  • 不过,也有一些债券的利率在有效期是浮动的,一般上它们会根据一个参考利率制定,这类债券称为“浮动利率债券”。
    However, some bonds have interest rates that fluctuate during the life of the bond, usually at a spread over a reference rate. These are called variable rate bonds or floating rate notes (FRN).
  • 一九九八年九月至一九九九年九月期,督导级或以下级别日薪及月薪雇员的平均工资,以货币计算下降了0.8%。
    The average wage rate for employees up to the supervisory level, including daily-rated and monthly-rated employees, fell by 0.8 per cent in money terms between September 1998 and September 1999.
  •  不过,也有一些债券的利率在有效期是浮动的,一般上它们会根据一个参考利率制定。
    However, some bonds have interest rates that fluctuate during the life of the bond, usually at a spread over a reference rate.
  • 就零售存款利率而言,受香港银行公会利率规则约束的储蓄存款利率在一月至五月期曾三度下调,每次的调整幅度为25基点,但其后在八月底上调25基点至3.75厘。
    As far as retail deposit rates are concerned, the savings deposit rate governed under the Interest Rate Rules of the Hong Kong Association of Banks (HKAB) was lowered three times, each of 25 basis points, during January to May but was raised by 25 basis points to 3.75 per cent at end-August.
  •  第一百二十一条从一九八五年五月二十七日至一九九七年六月三十日期批出的,或原没有续期权利而获得续期的,超出一九九七年六月三十日年期而不超过二零四七年六月三十日的一切土地契约,承租人从一九九七年七月一日起不补地价,但需每年缴纳相当于当日该土地应课差饷租值百分之三的租金。此后,随应课差饷租值的改变而调整租金。
    Article 121 As regards all leases of land granted or renewed where the original leases contain no right of renewal, during the period from 27 May 1985 to 30 June 1997, which extend beyond 30 June 1997 and expire not later than 30 June 2047, the lessee is not required to pay an additional premium as from 1 July 1997, but an annual rent equivalent to 3 per cent of the rateable value of the property at that date, adjusted in step with any changes in the rateable value thereafter, shall be charged.
  • 在右岸重重叠叠的屋顶中,独自展现在我们眼前的还有第四块区域,位于城墙西角和塞纳河下游的河岸之,那是拥挤在卢浮宫脚下一个由宫殿和府邸组成的新纽带。
    Finally, the fourth compartment, which stretched itself out in the agglomeration of the roofs on the right bank, and which occupied the western angle of the enclosure, and the banks of the river down stream, was a fresh cluster of palaces and Hptels pressed close about the base of the Louvre.
  • 到2008年,北京将拥有13万星级酒店客房。
    In 2008, there will be 130,000 star-rated hotel rooms in Beijing.
  • 称赞饭菜"味道好极了"的顾客支付的小费仍然在餐费的8%至37%之
    Customers who rated a meal as “ excellent” still tipped anywhere between 8% and 37% of the meal price.
  • 该特工跟踪那个谋。
    The secret agent tailed the spy.
  • 特务,间谍
    A secret agent; a spy.
  •  比率分析就是将一公司资产负债表与损益表中的这五项数字,转化为可供比较的财务比率。
    Financial ratio analysis is based on these five categories of data in a com-pany's balance sheet and income state-ment,and turns them into ratios for com-parison.
  • 比率分析就是将一公司资产负债表与损益表中的这五项数字,转化为可供比较的财务比率。
    Financial ratio analysis is based on these five categories of data in a com-pany's balance sheet and income state-ment, and turns them into ratios for com-parison.
  • 这件事要放在我们经常的日程中
    This matter should be constantly on our agenda.
  • 他们采取严格的配给措施以延长储油的使用时
    They eked out the oil stores by strict rationing.
  • 在围城期面包被定量配给。
    Bread was rationed during the siege of the city.
  • 我们必须把配粮的食用时延长。
    We'll have to stretch out the rations.
  • 实际上,中国谍在克林顿政府中的活动的情况被记录在考克斯报告中,克林顿政府正在进行的调查和本身是“保密的”。
    Virtually every bit of Evidence of PRC Spying that may have occurred during the Clinton Administration has been "redacted" from the Cox Committee Report. The Clinton Administration rationale is that the "investigations are on-going" and that the Evidence itself, is "classified."
  • 一九九七年,当局用了许多时详细规划该项工程计划,包括重新分配葵涌及青衣的泊位经营权。
    Much of 1997 was spent in the detailed planning of the project, which includes overall rationalisation of the berths at Kwai Chung and Tsing Yi.
  • 欧洲空间局
    European Space Agency, ESA
  • 其原因是这种企业内部或企业之的电子网络大大提高了生产、统筹、信息综合和资料交换的效率,使业务迅速合理化,不仅促进了生产,也大幅度地降低了成本。
    The reason for this transformation is that intra- and inter-business electronic links greatly increase the efficiency of production, planning, the collecting of information and data exchange. As the business is rapidly being rationalized, production figures go up while costs come down.
  • 平胸类鸟目之一;介于鸵鸟与鸸鹋之;近来灭绝的美洲鸵。
    a ratite bird order: birds intermediate in characteristics between ostriches and emus: recent and extinct rheas.
  • 她进入自己的房,关上了门
    Rats gnawed off the lid of the box.