金中英惯用例句:
| - (喇叭形)天线中空的,金属制成的电磁发射天线,具有圆形或矩形的覆盖网
A hollow, metallic electromagnetic transmission antenna with a circular or rectangular cross section. - 像整流器一样连接方沿矿晶体和细金属丝。
a fine wire in contact with a galena crystal acts as a rectifier. - 清理、整顿非银行金融机构和地方性金融机构,化解金融机构的风险。
We should inspect and rectify non-bank and local financial institutions, reduce the risks of financial institutions and maintain financial stability. - 要加强信贷监督,防止和纠正逃废对金融机构的债务。
Credit surveillance will be strengthened . Work will be dedicated to prevent and rectify behaviors aimed at slipping debt obligations to financial institutions. - 严肃查处和纠正乱集资、乱批设金融机构和乱办金融业务等非法金融活动。
Serious measures will be taken to find out, punish and rectify illegal financial activities such as unauthorized fund raising and establishing financial institutions and conducting financial businesses without due approval. - 带着匈牙利母语口音,他轻声地说,现在是修改所谓的"华盛顿共识"的时侯了。他指的是国际货币基金组织15年来宣扬的自由化、私有化和财政透明的综合体制。
In a soft voice which bears the traces of his native Hungary, he argues that it is time to rewrite the so-called Washington consensus--the cocktail of liberalisation, privatisation and fiscal rectitude which the IMF has been preaching for 15 years. - 但伊林却坚持认为,女人酷爱金发纯粹是环境造成的,她将当今文化中再度出现的三种主要的金发类型作了归纳:第一种是主要出现在神话故事中与性无关的、流行时间很短的纯金发,如睡美人、灰姑娘,还有戴安娜王妃。
But Ilyin insists our fascination is purely environmental. She has defined three major blond types that recur in the culture.There's the ephemeral and asexual innocent blond who appears mostly in fairy tales: Sleeping Beauty, Cinderella??but also Princess Diana. - *增拨经常补助金,供学校购置英文科教材,并为校内图书馆添置英文书籍;
* giving schools additional recurrent grants for English language teaching materials and library books; and - 教资会会根据评审结果分配二零零一至二零零四的三年度内院校经常补助金的部分研究经费。
The findings will be used as the basis for allocating some of the research portion of the institutional recurrent grant for the 2001-04 triennium. - 同时,全球各地的金融市场,却经常出现波动,对於那些在经济体系和制度仍未发展成熟的新兴国家来说,会带来破坏性的影响。
At the same time, the recurrent volatility of the global financial markets can impact with devastating force in emerging countries whose economies and whose institutions are not totally developed. - 全国学生补助金管理人员联合会的研究负责人肯尼思·雷德说,只有“真正不幸的人”才仍旧要支付全额学费。
Only " the real unlucky" pay full price any more, says Kenneth Redd, director of research at the National Association of Student Financial Aid Administrators. - 金棕色,茶褐色,赤褐色一种淡棕色与褐色的中间色彩
A moderate reddish brown to brown. - 深金褐色或红棕色的马。
a dark golden-brown or reddish-brown horse. - 此外,我们也会努力巩固香港作为国际金融中心和国际大都会的地位。
We will strive to affirm Hong Kong's position as an international financial centre and a cosmopolitan city. - 拔除杂草,疏通河道,清理垃圾。50年代初,从宫内清除出去的上百年的垃圾竟达250,000立方米,自此院容焕然一新。故宫博物院制定了“着重保护、重点修缮、全面规划、逐步实施”的古建维修方针,经过几十年的努力,许多残破、渗漏、瀕临倒塌的大小殿堂楼阁得到了修复和油饰,愈显金碧辉煌。
Where previously the dirty and dilapidated halls and courts lay under weeds and piles of rubbish, some 250,000 cubic metres of accumulated debris were now cleared out, giving the place a sparkling fresh look. A policy of comprehensive rehabilitation was also launched, and in time the crumbling palace buildings, repaired and redecorated, looked resplendent once more. - 我打算赎回我的金表。
I am going to redeem my gold watch. - 定期分离出并积累起来的用于还债的基金。
a fund accumulated regularly in a separate account and used to redeem debt securities. - 前者让发行机构有权在到期日前赎回债券,在这种情形下,为了补偿持有人的不便,他取回的金额通常会高过本金的数目。
The former offers the issuer the option to redeem the bonds at an earlier date, and in this case, the investor is usually paid a pre-mium over the par value to compensate for the inconvenience. - 印花可以按面值换回现金。
Stamps can be redeemed at face value. - 罚物游戏的抵押物写于契据之上在付清罚金之后赎回的物品
Something placed in escrow and then redeemed after payment of a fine. - 配给券,票证可以用现金贴现来偿还的和产品附在一起的证书
A certificate accompanying a product that may be redeemed for a cash discount. - 它可获取财富,它要剥夺竞争对手的财富。信息战争与权力有关。控制信息就控制了金钱。信息战争与恐惧有关。控制信息的人能让那些企图保住自己秘密的人感到恐惧。纽约银行就经历了这种恐惧,它在一天里就丢失了230亿美元。信息战争与政治有关。当德国政府支持情报机构对美国进行黑客活动时,盟友的含义就需要重新确定了。或者当为扰乱美国经济伊朗政府暗中支持向美国市场投放假币时,我们应该隐隐察觉到冲突已不同于以往。信息战争与生存有关。法国和以色列发展各自的经济,把全部所有的工业部门都建筑在偷窃美国的机密的基础上。日本和韩国,在他们政府的帮助下,只要美国的技术一离开设计图板就把它偷走了。信息战争与挑衅和侵犯公民权有关。无论是在发达国家还是在发展中国家,从网络空间的城堡里走来了不起眼的黑客,他们一无所有而不怕失去。他们了解进行信息战争的经济收益。信息战争就是要控制信息。随着网络空间的扩展和电子无政府状态的蔓延,现实社会越来越失去控制。从80年代末和整个90年代的情况来看,信息战争不可避免。
It's about the acquisition of wealth,and the denial of wealth to competitors. Information Warfare is about power. He who controls the information controls the money. Information Warfare is about fear. He who controls the information can instill fear in those who want to keep their secrets a secret.It's the fear that the Bank of New York felt when it found itself $ billion short of cash in only one day. Information Warfare is about politics. When the German government sponsors intelligence agency hacking against U.S. computers,the concept of ally needs to be redefined. Or when Iran takes aim at the U.S. economy by state sponsored counterfeiting,we should have a glimmer that conflict is not what it once was. Information Warfare is about survival.France and Israel developed their respective economies and based entire industries on stealing American secrets.Japan and Korea purloin American technology as it comes off the drawing boards with the help of their governments. Information Warfare is about defiance and disenfranchisement in both modern and Third World societies. From the inner cities of Cyberspace come fringe? element hackers with nothing to lose. They recognize the economic benefits of waging Information Warfare. Information Warfare is about the control of information.As a society we maintain less and less control as Cyberspace expands and electronic anarchy reigns.Given global conditions of the late 1980s and 1990s, Information Warfare is inevitable. - (英国的)具有镀金的边保护的;在赎回之前可以运行5年以下的。
(British) of a gilt-edged security; having less than 5 years to run before redemption. - (英国)有镀金的边保护的;在赎回前可以运转15年以上。
(British) of a gilt-edged security; having more than 15 years to run before redemption. - 负债证明书的发行和赎回均须以1美元兑7.80港元的兑换汇率在外汇基金帐目内以美元结算。同样,发行和回收流通硬币也是按1美元兑7.80港元的固定汇率进行。
The issuance and redemption of CIs are made against US dollars at the convertibility rate of $7.80 to US$1 for the account of the Exchange Fund. - 对未参加叛乱的农奴的土地和其他生产资料实行赎买政策,1300多户未参加叛乱的农奴主和代理人的90万克土地和82万多头牲畜由国家支付赎买金4500多万元。
A policy of redemption was introduced with regard to the land and other means of production of serf-owners who did not participate in the rebellion. The 900,000 ke of land and over 820,000 head of livestock of the 1,300 serf-owners and their agents, who did not participate in the rebellion, were redeemed by the state at a cost topping 45 million yuan. - 为鼓励受整体重建计划影响的租户和平房区清拆户自置居所,房屋委员会于一九九八年九月推行重建置业计划,让合资格的申请人在购买居屋或私人参建居屋单位时,可在六年内获发按揭还款补助金,总额最高可达162,000元。
The Mortgage Subsidy Scheme was implemented in September 1998 to promote home ownership among tenants affected by the HKHA's Comprehensive Redevelopment Programme and households affected by Cottage Area clearance exercises. Under the scheme, eligible applicants buying HOS or PSPS flats are given a mortgage subsidy of up to $162,000 over a period of six years. - 金发人大约有120000根头发,红发人少了30%,大约有80000根,浅色发人头发数目在两者之间。
A blonde has about 120,000 strands of hair, while a redhead has about 30% less strands than the blonde at about 80,000. Brunettes are somewhere in between the two. - 天生金发的人在头顶处比红发人或者浅色发人有更多的头发。
Natural blondes have more hairs on their heads than redheads or any shade of brunette. - 现代编故事的人已经把这些形象编在了他们推销的从跑车到花园中穿的木底鞋等每一样商品中,而且他们并不需要拼命推销。1991年的一份调查发现,只有16%的美国女孩天生是金头发,而80%的美国男孩喜欢她们甚过那些浅黑色或红头发的女孩。
Modern storytellers have tapped into those images to sell everything from sports cars to gardening clogs.They don't need to push too hard:A 1991 study found that while only 16 percent of American girls are born blond,80 percent of American boys prefer them to brunets or redheads. - 调整国债资金使用方向,首先用于续建项目和收尾项目,还要安排一些必要的新开工项目。
We should redirect the use of funds to be raised from treasury bonds as follows. Priority should be given to ongoing projects and projects which are near completion, and to a selected number of new projects which are wholly necessary. - 参加者共享一笔基金,有人死亡时,此项基金再从新在在世的人中分配;可以在一定时期内或一直到剩下最后的仅存者。
an annuity scheme wherein participants share certain benefits and on the death of any participant his benefits are redistributed among the remaining participants; can run for a fixed period of time or until the death of all but one participant.
|
|
|