中英慣用例句:
  • 她尋找東西抓住,以免倒。
    She looked for something to latch onto and keep from falling.
  • 近來雞蛋價格稍有下
    Eggs have cheapened a bit lately.
  • 當公司突然宣佈裁員時,股票價格便大
    Stock prices broke when the firm suddenly announced layoffs.
  • 但她已轉身離去,撞撞、匆匆忙忙地跑上樓梯,撲嚮那音樂和那個已忘記過去但無論在過去還是現在、無論是失憶前還是失憶後都把自己視為惟一的男人。她一邊嚮上跑,一邊哭泣着,大聲喊着:"弗蘭剋,弗蘭剋,弗蘭剋!
    But she was gone, leaping, stumbling, hurrying, flying up the stairs toward the music and him who had forgotten, but who had known her for his in each of his two existences, and as she climbed up she sobbed, cried and sang:" Frank! Frank! Frank!"
  • 係狗的皮帶不知怎麽纏住了我的腳脖子,我直挺挺地倒在泥裏。
    The dog's leash got round my ankle somehow and I measured my length in the mud.
  • 跌價
    To lower( lessen, bring down) a price
  • 相反地,預測利率會起的話,就應確保投資組合中的債券是短期的,減少價格下所造成的衝擊。
    On the other hand, if the investor expects interest rates to rise,he should keep his bond portfolio short in maturity to lessen price falls in his portfolio.
  • 相反地,預測利率會起的話,就應確保投資組合中的債券是短期的,減少價格下所造成的衝擊。
    On the other hand, if the investor expects interest rates to rise, he should keep his bond portfolio short in maturity to lessen price falls in his portfolio.
  • 房價沒有趨嚮平穩的跡象(繼續升或)。
    House prices show no sign of levelling off, ie are continuing to rise or fall.
  • 以相同利率計算,價格如果10%,20萬元投資的虧損就大約是48%,這是高額藉貸的痛苦結局。
    With that same interest assumption, a 10% fall in property price however would translate into a loss of about 48% on that same $200,000 investment, the tragic consequence of leverage working in reverse.
  • 舉例來說,一個人如果出資20萬,再藉貸50萬元購買一個售價70萬元的房地産,衹要房地産價格在一年之中上漲10%,他從20萬元投資中所取得的回報就有約21%之多,這是扣掉利息成本(假設年利率為5.5%)後算出的。以相同利率計算,價格如果10%,20萬元投資的虧損就大約是48%,這是高額藉貸的痛苦結局。
    If one were to invest $200,000 (borrowing $500,000) to purchase a $700,000 property for example, a simple 10% rise in property price a year would translate into about a 21% return on the original investment, net of interest expense assumed at 5.5% p.a.. With that same interest assumption, a 10% fall in property price how-ever would translate into a loss of about 48% on that same $200,000 investment, the tragic con-sequence of leverage working in reverse.
  • 同期的就業不足率亦由3.0%下至2.8%。
    The underemployment rate likewise edged lower, from 3.0 per cent to 2.8 per cent over the period.
  • 她腿一軟,就倒在地。
    She went limp and fell on to the ground.
  • 她腿一軟,就倒在地上了。
    She went limp and fell to the ground.
  • 湯姆了一跤,下唇開始腫起。
    Tom has a fall and his under lip begin to swell up.
  • 湯姆了一跤,下唇開始腫起。
    Tom have a fall and his under lip begin to swell up.
  • 某君在這一刻對全盤股市看(漲),他可以立刻賣出(買進)指數期貨。如果他在五分鐘後改變了想法,他可以立刻買進(賣出)、把盤口給蓋了;除了價差,衹是損失了一點交易費用。
    If there is good liquidity of SiMSCI Futures to start with, a virtuous circle can set in to draw in more hedgers and speculators, leading to even lower transaction costs and higher liquidity.
  • 隨着安然能源公司的醜聞曝光,曾經風光無限地在公司休斯頓總部門口裝點門面的標志圖案"e"也身價大。近日,在安然公司的破産拍賣會上,其中一個"e"的售價僅為1萬多美金,而兩個月前,另一個完全相同的圖案"e"價錢是它的四倍。
    One of the famed tilted "E" Enron logo signs that once adorned the front of the fallen energy giant's Houston headquarters sold for a paltry $10,500, less than a fourth of what a virtually identical sign sold for two months ago.
  • 我們在兒童樂園乘坐太空飛車的時候,我們以為我們肯定會落下來。
    When we looped the loop at the amusement park, we thought we would certainly fall out.
  • 由於價格一再下,亨利的公司前途不妙。
    As prices dropped lower and lower, things looked black for Henry's company.
  • 絆使某人絆倒或倒的動作
    A maneuver causing someone to stumble or fall.
  • 行情正在下跌。
    Markets are falling.
  • 20世紀80年代,馬歇爾居於美國汽車製造商的第三位,市場份額曾上升至18%以上,1989年末卻僅占國內新車市場的12%,而5月份狂至9.8%。
    In the 1980s, Marshall was the number 3 US carmaker, and its market share had risen above 18 percent. It ended 1989 with only a 12 percent share of the domestic new car market, and that plunged to 9.8 percent in May.
  • 她的一隻腳被地席絆住,重重地倒了。
    Her foot caught in the mat and she fell heavily.
  • 草墊的緩衝作用減弱了他下的力量。
    The force of his fall is break by the straw mat.
  • 草墊的緩衝作用減弱了他下的力量
    The force of his fall is broken by the straw mat
  • 如果認為利率會,那應投資於對利率較為敏感的長期債券,以爭取更高的收益。
    If the investor expects interest rates to fall, he should invest in longer maturity bonds which have higher price sensitivity to interest rates in order to maximise his re-turns.
  • 離地面要近,以防嬰兒落。
    Keep it low to the ground to minimize any falls.
  • 倒地上,受了致命傷。
    He fell to the ground mortally wounded.
  • 了一跤,一身髒衣服回傢。
    He fall down and come home with his clothes all muck up.
  • 問題是,直至股市已至𠔌底很久之後人們纔意識到它的發生。
    Trouble is, no one ever knows until much later when the market has reached its nadir.
  • 那男孩險些入河中。
    The boy nearly fell into the river.