补Chinese English Sentence:
| - 我去鞋匠铺修补鞋子。
I go the shoe maker to make the shoes mended. - 这只旧鞋不能修补了。
This old shoe won't mend. - 我的鞋要修补了。
My shoes want mending. - 这双鞋要补。
These shoes need mending. - 他错过了球快落地时抢接的机会,球滚到场外替补队热身区去了。
He missed an attempt for a shoestring catch and the ball rolled to the bullpen. - 政府坚决反对任何形式的强制堕胎,人工流产也只是作为避孕失败的补救措施,在自愿和安全可靠的条件下进行。
All forms of forced abortion are resolutely opposed. Artificial abortion, only as a remedy for contraception failure, is performed on a voluntary basis and with guarantee of safety. - 我们雇佣临时工以弥补人员不足(短缺)。
We employ part-timer to make up for staff shortage. - 我们雇佣临时工以弥补人员不足(短缺)。
We employ part timer to make up for staff shortage. - 我们不得不借钱以弥补收支间的差额。
We have to borrow money to cover the shortfall between expenditure and revenue. - 猪的器官大小与人的器官相似,一些科学家希望它们可用于弥补器官短缺问题。
Pig organs are of a similar size to human organs, and some scientists hope they might be used to help meet the shortfall. - 每月支付疾病补贴
The sickness benefit is paid monthly - 为尊重少数民族的风俗习惯和宗教信仰,适应和满足各少数民族生产生活特殊用品的需要,国家不仅确定了涉及服装、鞋帽、家具、绸缎、食品、生产工具、手工艺品、装饰用品、乐器等16个大类、4000余个民族用品品种,而且还采取建立专门生产基地、优先保证生产资金和原材料供应、减免税收、低息贷款、运费补贴等优惠政策。
To respect the folkways, customs and religious beliefs of ethnic minorities and satisfy their needs for special articles of daily use, the state guarantees the production of more than 4,000 varieties of ethnic articles, which fall into 16 categories, such as garments, shoes, hats, furniture, silks and satins, foodstuff, production tools, handicrafts, ornaments and musical instruments. It has also extended some preferential policies, such as setting up special production bases, giving priority to the guarantee of production capital and the supply of raw and processed materials, reduction of and exemption from taxes, low-interest loans, transportation subsidies, etc. - 用自我惩罚来补偿自己的罪恶
Expiate one's sins by acts of penance. - 换言之,市场庄家若持有外汇基金票据及债券短仓,可用这些指定债务工具长仓来补仓,反之亦然。
In other words, a short position of a market maker in Exchange Fund paper can be covered by a long position in SIs, or vice versa. - 你能把建议的一些细节补充概述一下吗?
Can you sketch in a few details of the proposal? - 让我把我们的计划再稍加补充。
Let me sketch in a little more of our plans. - 异常结束当一种无法补救的错误或故障发生时中止计算机程序的运行
A procedure to terminate execution of a program when an unrecoverable error or malfunction occurs. - 裁缝把补丁补得看不出来。
The tailor worked in the patch skillfully. - 她此刻虽然还不需要你的钱买衣料,但她很喜欢,比自己的钱买的,或者是我买给她的还要高兴,为的是你能记着她的生日,而且能够用自己劳力所得的钱买给她一份的礼物,不过她再三嘱咐,你把月中余剩的钱存积起来,虽然不错,但自己的身体健康方面,不可疏忽,应该吃什么补品,就要买吃,不可太俭。
Although she does not as yet need your money for her dress, she is extremely happy, as she values your gift even more than if she had bought the dress herself, or even if I had bought it for her. This is because you remember her birthday; moreover you have bought this gift for her with money which you have earned by the sweat of your own labour. But she exhorts you repeatedly that, although it is a good thing to be able to save whatever surplus money you can each month, you should never skimp on taking care of your own health. You should spend on whatever nutrition supplement that you require and should not thrift over these. - 我冤枉了她,怎样才能补救呢?
How can I repair the wrong I have done her? - 中国同意降低关税和取消进口配额、取消出口补贴,并对外开放服务业的竞争。
It has agreed to slash tariffs and to eliminate import quotas, to dismantle export subsidies, and to open service industries to foreign competition. - 我应该在哪里补票?
Where am I supposed to pay the excess train fare? - 在家里,孩子们面对来自父母的更大压力。他们必须努力不懈,争取最好的成绩。一些父母更无视于孩子的资质和能力,希望越多的补习能够带来越好的学业表现。
At home, our children are frequently being bombarded with even greater pressure from their demanding parents to slog for top grades at all costs, regardless of their inherent abilities, and cramming them with excessive private tuition to boot. - 因地制宜,合理分工,各展所长,优势互补,共同发展的原则
proceed in the light of local conditions and in accordance with a rational division of labor, with all the regions exploiting their own particular advantages for mutual benefit and development - 最后,医生通过照射他的睾丸杀死能产生精子的剩余细胞,并重新植入经过修补的细胞。
Finally, doctors would irradiate the man's testes to destroy any remaining sperm-producing cells and reimplant the altered ones. - 资产阶级揭示了,在中世纪深受反动派称许的那种人力的野蛮使用,是以极端怠惰作为相应补充的。
The bourgeoisie has disclosed how it came to pass that the brutal display of vigour in the Middle Ages, which Reactionists so much admire, found its fitting complement in the most slothful indolence. - 空谈无补。
Talking mends no holes. - 这女孩的刻苦努力弥补了她在学习上的迟钝。
The girl's earnest effort counterbalanced her slowness at learning. - 这男孩的勤奋努力弥补智力的迟钝。
The boy's slowness at learning is counterbalanced by his earnest effort. - 亡羊补牢,为时未晚。
Never too old to learn, never too late to turn. - 第十八条 在鱼、虾、蟹洄游通道修建拦河闸坝,对渔业资源有严重影响的,建设单位应当修建过鱼设施或者采取其他补救措施。
Article l8: When there is serious impact on fishery resources due to the building of a dam or sluice gate structure on migration route of fish, shrimp or crab, the construction unit of the dam or sluice gate structure shall build fish passage facilities or take remedial measures. - 现有的碍航闸坝,由县级以上人民政府责成原建设单位在规定的期限内采取补救措施。
For any existing dam or sluice gate structure which hinders navigation, the corresponding construction unit shall be ordered by the people's government at or above the county level to take remedial measures within a stipulated time limit.
|
|
|