究中英惯用例句:
| - 专门研究声学的专家。
a physicist who specializes in acoustics. - 声波是一维的声学(气压)波,当声波进入人的耳朵时,耳膜振动,引起耳朵内部的一些小骨头振动,并向大脑发出神经脉冲,这些脉冲被听者作为声音听到了。声波可以通过adc(模拟数字转换器)转换到数字形式,adc采用电压作为输入并产生二进制数作为输出。当然,音乐是声波的一种特殊情况,但却是重要的一种。这些音频信号的表达、处理、存储和转换是多媒体系统研究的主要部分。
An audio(sound) wave is a one-dimensional acoustic(pressure) wave. When an acoustic wave enters the ear, the eardrum vibrates, causing the tiny bones of the inner ear to vibrate along with it, and sending nerve pulses to the brain. These pluses are perceived as sound by the listener. Audio waves can be converted to digital form by an ADC (Analog Digital Converter). An ADC takes an electrical voltage as input and generates a binary number as output. Music, of course,is just a special case of general audio,but an important one. The representation, processing,storage, and transmission of such audio signals are a major part of the study of multimedia systems. - 对植物紧张生活的最新声学研究发现:采花时,花朵会哭泣;摘瓜时,黄瓜会尖叫;甚至连正常生长的水果也会发出咯咯的声音。
flowers cry when cut, cucumbers squeal and even healthy fruit gurgles according to new acoustic research on the stressful life of plants. - 电声学研究电现象和声现象互相作用或转换的科学
The science that deals with the interaction or interconversion of electric and acoustic phenomena. - 其中一项是由香港中文大学研究小组进行有关童党及离家出走青少年的研究;另一项是由香港城市大学研究小组进行的青少年罪犯自新计划成效研究。
One was on juvenile gangs and runaway youths by the Chinese University of Hong Kong's research team and another on the effectiveness of rehabilitation programmes for young offenders by the City University of Hong Kong's research team. - 研究人员需要收集更多的有关过去气候的资料。这样才能利用这些信息精确地预测出未来大规模、持续时间长的气候变化,并制定出应对的策略,德曼诺克说道,承认这些严重事件在历史上的影响是实现这一目标的一个重要步骤。
Researchers need to gather more data on past climates before this information can be used to accurately predict and design strate gies for future large and persistent climate changes, says deMenocal, but acknowledging the historic impact of these severe events is an important step toward that goal. - 中国农村经济研究会
Association of Chinese Rural Construction Research - 放射性元素的自发性蜕变被发现后,路德福特勋爵首先在人工蜕变研究方面取得了成就。
After the discovery of the spontaneous transmutations of radio-elements, the achievement of the first artificial transmutations is due to Lord Rutherford. - 德国吕贝克医科大学的罗尔夫·希尔根菲尔德是主持该项研究的科学家,他说:"如果能够成功攻克这个课题,我们也就找到了非典病毒的致命弱点。
"If you hit this target successfully you have hit the Achilles' heel of the virus," said Rolf Hilgenfeld of the University of Luebeck in Germany, who led the study. - 这次由学会的远征理事会和它的研究和探索委员会提供部分资助的"探险2000"活动,是我第四次到撒哈拉。在沙漠里,这可不是来度假的。
Expedition 2000,funded in part by the Society's Expeditions Council and its Committee for Research and Exploration, was my fourth to the Sahara, and it was no holiday in the sand. - 多数议题将围绕这种疾病的感染速度在诸如非洲撒哈拉南部地区究竟有多快。
Much of the discussion will focus on how fast the disease is spreading in places such as sub-Saharan Africa. - 在20世纪七、八十年代,已故的颜色研究专家卡尔顿·瓦格那曾经作过一个实验:把同一种咖啡分别装入4个不同颜色的筒里,样品检验员经过鉴定认为,黄色的筒太轻,褐色的筒太重,蓝色筒中的咖啡口味太淡,只有红色筒中的咖啡真正香浓。
In the 1970s and '80s, the late color researcher Carlton Wagner put the same coffee in four different colored canisters. Samplers judged the brew from the yellow can too weak, from the brown can too strong, from the blue can mild and from the red can, ideally rich. - 以下是他们在研究中发现的一些典型的抗癌食物:
A sampling of the current crop of findings: - 研究所的分析将他们的调查与另外三位分别来自美国、芬兰和丹麦的科学家所作的调查作了对比。认为这三位的调查进行了更可信的取样,并且是以医学报告为依据,而不仅仅是简单地采访一些病患者。
It contrasted those with three studies in the United States, and studies in Finland and Denmark, which Paulsson said used more reliable sampling methods and were based on medical reports rather than interviews with patients. - 年内,化验所进行的研究计划,包括引用密封金属容器采样法,分析空气中挥发性的有机污染物;空气粒子中含碳化合物的类别分析;水中半挥发性有机污染物的测试;以及应用流线螯合法,对海水中超微量重金属进行定量分析。
Highlights of the applied research in 1997 included the analysis of volatile organics with canister sampling, carbon speciation of air particulates, semi-volatile organic pollutants in water, and ultra-trace heavy metals in sea water with on-linechelation. - cmsdb提供呼叫处理(特殊服务号码如900,800的呼叫路由和记帐信息)、网络管理(该数据库会重新路由话务拥塞)和呼叫采样(用于语音话务量研究)的相关信息。
The CMSDB provides information relating to call processing (call routing of special service numbers such as 900, 800 and billing information), network management (traffic congestion is rerouted by this database), and call sampling (for voice traffic studies). - 他们总是提前计划,并精心准备,享用美味之前还要喝餐前的开胃酒,再细细考究每道佳肴的韵味,津津有味地品尝。
They plan them in advance, painstakingly prepare them, look forward to them over an aperitif, admire the loving presentation of each dish, savor each mouthful. - 刘博士研究人造子宫的过程是:从子宫内膜上剥离细胞,然后在能起生物降解作用的物质支架上培育这些细胞。
Liu's work involves removing cells from the endometrium, the lining of the womb, then growing layers of these cells on scaffolds of biodegradable material. - 正确的分析需要有彻底的研究。
An accurate analysis involves intensive study. - 今年1月,威斯康星大学的科学家在《自然》杂志上发表研究报告指出,他们已经发现了一种利用附着在镀金物体表面的dna分子链完成简单计算的方法。以前科学家在进行dna计算实验的时候总是让dna分子自由地漂浮在试管中,但是威斯康星大学研究小组的负责人、化学家劳埃德·史密斯希望他的方法可以让计算所需的化学湿选步骤自动进行。史密斯在谈到自己的实验时指出:“这是按比例放大dna的运算能力以解决更大问题的途径。”
In January, scientists at the University of Wisconsin reported in the journal Nature that they had found a way to perform a simple calculation using strands of DNA that had been attached to a gold-plated surface. Previous experiments with DNA computing had allowed the DNA to float freely in a test tube, but Lloyd Smith, a chemist and leader of the Wisconsin research team, hopes his method will allow the wet chemical steps required for a calculation to be automated."It's a route to scaling up DNA computing to larger problems," says Smith of his experiment. - 利用核磁共振成像等技术对脑部扫描来查明人为什么无法把自己逗得哈哈大笑,马里兰大学神经学家罗伯特·普罗文说,他们正在解决“人类行为中最后一批尚未解决的重大难题之一”。罗伯特的新著《笑的科学研究》刚刚出版。
With techniques like MRI brain scans to probe why people cannot tickle themselves into paroxysms of laughter, they are tackling “one of the last great unsolved problems is human behavior,” says neuroscientist Rober Provine of the University of Maryland, whose book, "Laughter: A Scientific Investigation,"was just published. - 以普通原理整理和有系统地累积研究而得的一门学问。
any domain of knowledge accumulated by systematic study and organized by general principles. - 为了探索用机器测定气味的途径,有一个研究所研制成功了一种人造鼻子,据认为,这种仪器能够测出蒸发的气体中含量为百万分之一的各种气味。
To explore mechanical scent detection, a research institute has developed a synthetic nose wiich can, it believed, detect scents in vapours at a ratio of one particle to a million. - 让我想想:这就是说已经掉了大约四千英里了,我想……”(你瞧,爱丽丝在学校里已经学到了一点这类东西,虽然现在不是显示知识的时机,因为没一个人在听她说话,但是这仍然是个很好的练习。)“……是的,大概就是这个距离。那么,我现在究竟到了什么经度和纬度了呢?”
Let me see: that would be four thousand miles down, I think--' (for, you see, Alice had learnt several things of this sort in her lessons in the schoolroom, and though this was not a VERY good opportunity for showing off her knowledge, as there was no one to listen to her, still it was good practice to say it over) `--yes, that's about the right distance--but then I wonder what Latitude or Longitude I've got to?' - 现在席卷世界的艾滋病的祸害很有可能由于全世界科学家和研究人员的不懈努力在未来几年内得到控制。
The scourge of HIV/AIDS currently engulfing the world will quite likely be brought under control within the next few years thanks to the untiring efforts of scientists and researchers worldwide. - 过分讲究的过分谨慎或敏感的,尤其在味道和礼节方面
Excessively scrupulous or sensitive, especially in matters of taste or propriety. - 对手上的工作谨慎、勤奋;极小心的研究;对细节谨慎的关注。
conscientious application to the work at hand; painstaking research; scrupulous attention to details. - 精致,慎重无误性格或感情的细腻精致;过分考究;谨慎
Delicacy of character or feeling; fastidiousness; scrupulousness. - 立法会议员除处理立法会会议事务外,也参与委员会的工作履行研究法案、监管公共开支,以及监察政府施政等重要任务。
Besides transacting business at council meetings, members of the Legislative Council also perform their important duties of scrutinising bills, controlling public expenditure and monitoring the Government's performance through a system of committees. - 立法会议员除处理立法会会议事务外,也透过委员会制度履行研究法案、监管公共开支,以及监察政府施政等其他重要任务。
Besides transacting business at council meetings, Members of the Legislative Council also perform other important duties such as scrutinising bills, controlling public expenditure and monitoring the Government's performance through a system of committees. - 在本年报所涉会期内,委员会共举行九次会议,讨论广泛的议题,特别是可提高审议政府政策,以及研究立法及财务建议的工作成效的事宜。
During the session under review, the committee held a total of nine meetings and deliberated on a wide range of subjects, in particular those which would enhance the effectiveness of the council in examining government policies and scrutinising legislative and financial proposals. - 顶尖运动员与教练一起仔细研究,寻找成功与失败的原因,从中吸取经验教训,但他们从不背离长期目标。
Top athletes scrutinize both success and failure with their coach to extract lessons from them, but they are never distracted from longer-term goals.
|
|
|