中英慣用例句:
  • (請不要把sdram與sram(靜態ram)混淆,sram是速度極快且非常貴的存儲器,用於處理器的緩衝存儲器。)
    (SDRAM should not be confused with SRAM, or static RAM, which is extremely fast and expensive memory used for processor cache memory.)
  • 和本題關的話;隨便地亂講卻不講與本題關的
    Remarks that were to the point; rambled and would not speak to the point.
  • 一艘船與另一艘船撞。
    One ship rammed the other ship.
  • 苜蓿葉式立體交叉的公路兩條高速公路的立體交叉道,一條穿過另一條,有一係列入口和出口坡道,與四葉苜蓿的外形似,車輛在兩條高速公路上均可駛入任一的兩個方向
    A highway interchange at which two highways, one crossing over the other, have a series of entrance and exit ramps resembling the outline of a four-leaf clover and enabling vehicles to proceed in either direction on either highway.
  • 獴任一種獴屬及關種屬的東半球食肉哺乳動物,有一柔軟而靈活的軀體和長尾巴,善於捕食毒蛇
    Any of various Old World carnivorous mammals of the genus Herpestes and related genera, having a slender agile body and a long tail and noted for the ability to seize and kill venomous snakes.
  • 他開始朝街上跑去,但是突然回轉身朝反的方向跑去。
    He started running towards the street but suddenly doubled and ran in the opposite direction.
  • 調查官,巡視員一個調查抱怨和不滿,報告調查結果和公平解决事端的人,尤指在互怨恨的幾方之間,如消費者或學生和一機構、組織或公司之間
    A man who investigates complaints, reports findings, and mediates fair settlements, especially between aggrieved parties such as consumers or students and an institution, an organization, or a company.
  • 如持牌旅行代理商不履行責任,受影響旅客可憑付款證明,申請最高等於所付團費九成的特惠賠償。
    Should a licensed travel agent default,aggrieved outbound travellers with proof of payment are entitled to amaximum ex gratia payment of 90 per cent of the tour prices paid.
  • 在這樣的時候,他就會裝出一副可憐
    In such cases he would put on an aggrieved look.
  • 我們完全信,有這樣一支好的軍隊,又有廣大人民群衆的支持,一定能夠打敗任何侵略者。
    We are convinced that with such a fine army and with the support of the masses, we can defeat any aggressor.
  • 他們結束了互指責。
    They rang down on recriminations.
  • 價格各不同,在10.30-11.00美元之間。
    Price varied ranging at US 10.30 11.00 level
  • 錒類任何化學性質似,原子序數在89(錒)與103(鐒)之間變化的放射性元素
    Any of a series of chemically similar, radioactive elements with atomic numbers ranging from89(actinium) through103(lawrencium).
  • 德國高於伯爵等級(當於英國侯爵等級)的貴族。
    a German nobleman ranking above a count (corresponding in rank to a British marquess).
  • 如果用日本的段位製來衡量他的話,我信他可以上7段或8段。
    If the Japanese ranking system were applied to him, I believe he would rank among the seventh or the eighth dan.
  • 很有進取心的商人;很有進取心的籃球運動員;他既有進取心又專橫,堅定的信自己的信念;幹勁很大的司機。
    an aggressive businessman; an aggressive basketball player; he was aggressive and imperious; positive in his convictions; aggressive drivers.
  • 幼兒期的成長當快。
    Growth is rapid in infancy.
  • 組織形態上似的細胞和關的細胞間物質的集合,共同活動行使身體一項或多項特定功能。有四類最基本的組織:肌肉組織,神經組織,表皮組織和結締組織
    An aggregation of morphologically similar cells and associated intercellular matter acting together to perform one or more specific functions in the body. There are four basic types of tissue: muscle, nerve, epidermal, and connective.
  • 一種由一些似設備(如轉換器、指示燈等)組合而成的聚合體,這些設備互連接、協同使用。
    An aggregation of similar devices, such as transformers or lamps, connected to each other and used cooperatively.
  • 由礦物集合體構成的物質,這些礦物與地殼的構成物同。
    material consisting of the aggregate of minerals like those making up the Earth's crust.
  • 與由各個單獨部分構成一個集合的水果(如黑莓)關的。
    pertaining to the individual parts making up an aggregate fruit like a blackberry.
  • 工業與高雅的學術氣氛結合的唯一結果,就是滿街的塵土和籠罩着某些學院的茫然若失的可憐
    Industry and the rarefied atmosphere of learning is the dust in the streets, and a pathetic sense of being lost which hangs over some the colleges.
  • 我很少相信別人。
    I rarely trust men.
  • 亞洲金融危機對中國的影響還在加深,搞好救災工作、恢復生産、重建傢園的任務當繁重,中國經濟生活中存在的一些矛盾和問題還要付出艱苦的努力去解决。
    The influence of the Asian financial crisis on China is still aggravating, and the tasks involved in disaster-relief, production revival and home rebuilding are quite heavy. Painstaking efforts are required to resolve some contradictions and problems that exist in China's economic life.
  • 他幾乎不與和他身分同的人交往。
    He rarely mingle with persons of his own rank in society.
  • 這個問題實際上是被期待解决,因為正是這些圖譜的當稀有纔賦予了它們作為證據的决定性作用。
    This is to be expected because the extraordinary rarity of these profiles is what gives them their conclusiveness as evidence.
  • 驕傲,專橫,魯莽,自作聰明,不同群衆商量,把自己的意見強加於人,為了自己的威信而堅持錯誤,是同黨的群衆路綫根本不容的。
    Conceit, arbitrariness, rashness, pretending to be clever, not consulting the masses, forcing one's opinions on others, and clinging to errors to keep up one's prestige--all this is utterly incompatible with the Party's mass line.
  • 澳大利亞與兔子大小當形似老鼠的幾種袋鼠。
    any of several rabbit-sized rat-like Australian kangaroos.
  • 同種凝集原;同族凝集原一個同種(同族)抗原,在接觸它應的同種(同族)抗體的會導致與其附在一起的紅細胞發生凝集
    An isoantigen that on exposure to its corresponding isoantibody causes agglutination of the red blood cells to which it is attached.
  • 然而,歐元批評傢認為將利率和匯率政策控製權移交給歐洲央行可能意味着行動執行的集中化,這與包含公司運作的各國經濟不適應。
    However, critics of the euro feel that handing over control of interest rates and exchange rate policy to the ECB could mean that action is taken centrally which is inappropriate for the economies in which companies operate.
  • 由政府批出的土地,其租契年期,由批租日期起計,一般定為50年。承批人須繳付地價,並由批出日期起,每年繳納當於該土地應課差餉租值3%的租金,而地租會隨應課差餉租值其後的改變而調整。
    Government land leases are normally for 50 years from the date of grant at premium and subject to an annual rent equivalent to three per cent of the rateable value of the property at that date, adjusted in step with any changes in the rateable value thereafter.
  •  第一百二十一條從一九八五年五月二十七日至一九九七年六月三十日期間批出的,或原沒有續期權利而獲得續期的,超出一九九七年六月三十日年期而不超過二零四七年六月三十日的一切土地契約,承租人從一九九七年七月一日起不補地價,但需每年繳納當於當日該土地應課差餉租值百分之三的租金。此後,隨應課差餉租值的改變而調整租金。
    Article 121 As regards all leases of land granted or renewed where the original leases contain no right of renewal, during the period from 27 May 1985 to 30 June 1997, which extend beyond 30 June 1997 and expire not later than 30 June 2047, the lessee is not required to pay an additional premium as from 1 July 1997, but an annual rent equivalent to 3 per cent of the rateable value of the property at that date, adjusted in step with any changes in the rateable value thereafter, shall be charged.