中英慣用例句:
  • 根據“有係統鑒定及記全港斜坡計劃”而進行的主要斜坡記工作,已於本年九月完成。新的斜坡記錄册將會繼續定期更新。
    In September 1998, the main slope cataloguing work under the 'Systematic Identification and Registration of Slopes in the Territory' (SIRST) project was completed and regular updating of the New Catalogue of Slope will continue.
  • 世上無難事,衹要肯攀。
    Nothing is difficult to the man who will try.
  • 登山是睏難的事。
    Mountain-climbing is difficult.
  • 卡爾飯店給炸成了碎片。
    The Carlton Hotel is smashed to bits.
  • 星期日的一張報紙刊了一篇文章,揭露首相兒子的行為以引起對他的不信任。
    One of the Sunday papers ran a smear campaign against the Prime Minister’s son.
  • 俗話說:“能上金字塔的生物,衹有兩種------鷹和蝸牛。”
    There are only two creatures," says a proverb, "who can surmount the pyramids-the eagle and the snail."
  • 接着,羅比在專輯發行21周後榮英國專輯排行榜冠軍寶座。
    Consequently,Robbie hit UK # 1 album chart,21 weeks after the release.
  • 他看上去讓人很難聯想到僅憑藉一首歌麯四次榮白金唱片榜的人。他的這張專輯銷量甚至超過了樂壇天後馬莉亞·凱莉和天王邁剋·傑剋遜的最新專輯。
    But he doesn't act like a man who has a song on an album that's gone platinum four times over - an album that has outsold the latest CDs from Mariah Carey and Michael Jackson.
  • 至於阿姆斯特朗與奧爾德林,這兩位宇航員的確曾談起過這次月行動。
    As for Armstrong and Aldrin, they both have spoken about the mission.
  • 另外,第一次月的宇航員尼爾·阿姆斯特朗和巴斯·奧爾德林也從未談起過他們的月球之旅。
    And the first men to step on the Moon ? astronauts Neil Armstrong and Buzz Aldrin have never spoken about their lunar adventures.
  • 柯林斯,邁剋爾生於1930意裔美籍天文學家,作為阿波羅11的機組成員,在歷史性的阿波羅月飛行中駕駛飛船,並在尼爾·阿姆斯特朗和布茲·阿爾德琳做人類第一次陸月球時,獨自環繞月球運行
    Italian-born American astronaut who as a crew member of Apollo11 piloted the spacecraft during its historic mission to the moon(1969). He orbited the moon alone while Neil Armstrong and Buzz Aldrin made the first manned lunar landing.
  • 阿力剋斯幾次進入溫布爾男子網球單打决賽?
    How many times did Alex get through to the finals of the men's singles at Wimbledon?
  • “是啊,”蘭說,“他沒法不那樣。博士先生,您回想一下史實,亞歷山大大帝有亞裏士多德做他的老師”
    "Yes," said Landon, "he couldn't help it, for you will recall the fact, doctor, that Alexander the Great had Aristotle for a teacher."
  • 她們上倫敦亞歷山德拉宮的舞臺一展風采,兩小時之後,一個新的優勝者産生了。
    And they strutted onto the stage at London's Alexandra Palace and after two hours,a new winner was announced.
  • 再說,李輝與司馬遼太郎的談話,指國民黨是“外來政權”等等,他對國民黨有多少感情,實在難說。
    In an interview with the late Japanese writer Ryotaro Shiba in 1993, he had called the KMTan alien authority that came to rule Taiwan.
  • 捨勒老師說:"當時的西式裝束一定讓拉覺得和自己(的民族服裝、信仰)有很大的衝突。"
    "I'm pretty sure that looking back at a school like that, he would have decided it was rather alien," Fyfield-Shayler said.
  • 諾曼底陸成功後,盟軍軍威大震。
    After the Normandy Landing the allied forces won one victory after another.
  • 當嘉洛林·米貝上下午開往芝加哥的火車時,她的全部行裝包括一個小箱子,一個廉價的仿鰐魚皮挎包,一小紙盒午餐和一個黃皮彈簧錢包,裏面裝着她的車票,一張寫有她姐姐在凡·布侖街地址的小紙條,還有四塊現錢。
    When Caroline Meeber boarded the afternoon train for Chicago, her total outfit consisted of a small trunk, a cheap imitation alligator-skin satchel, a small lunch in a paper box, and a yellow leather snap purse, containing her ticket, a scrap of paper with her sister's address in Van Buren Street, and four dollars in money.
  • 單位編配均按照記日期的先後和申請人所選擇的地區進行。
    Flats are allocated in accordance with the order of registration and applicants' choices of district.
  • 單位的編配均按照申請人記日期的先後及所選擇的地區進行。
    Allocation of flats is made in accordance with the order of registration and choice of districts of the applicants.
  • 允許進入;同意錄。
    allow to enter; grant entry to.
  • 允許機或上船的通行證。
    a pass that allows you to board a ship or plane.
  • 與這些讀者來信一起還刊對這些問題的回答,由那些被認為能夠解决這些問題的人來撰寫。
    Along with the letters there are answers written by people who are supposed to know how to solve such problems.
  • 我們得備上一些基本的東西,如防風服,最好是羽絨服,山靴,鐵頭山杖,山鋼錐和尼竜山繩。
    We have to have some basic things such as wind-preferably a down jacket, climbing boots, alpenstock, piton hammer and mylon climbing rope.
  • 列支敦士歐洲中部的一個阿爾卑斯山中的小公國,位於奧地利和瑞士之間。它建於1719年,於1866年取得獨立。首都瓦杜茲。人口27,076
    A small Alpine principality in central Europe between Austria and Switzerland. The principality was created in1719 and became independent in1866. Vaduz is the capital. Population,27, 076.
  • 第十二條 依法改變土地權屬和用途的,應當辦理土地變更記手續。
    Article 12 Changes of owners and usages of land, should go through the land alteration registration procedures.
  • 有趣的是,有關文化與經濟價值的論調,經常在針對不同對象及不同場合的情況下交替
    It is also interesting to note the arguments for the cultural and economic values are often presented alternately, depending on the audience and the occasion.
  • 他們配備了攀高峰用的最新式裝具。
    They were kitted out with the latest gear for high- altitude climbing.
  • 但是上周,勞拉·多伊爾通過媒體巡遊全國,她的書已經榮亞馬遜暢銷書前10名排行榜。
    But last week Doyle made the national media rounds, and her book is already on Amazon's Top 10. The Surrendered Wife circles have sprouted in cities like Los Angeles and Chicago.
  • 在中國晉代的末葉(第三及第四世紀),溫雅的言語,生活,和個人的習慣發展到峰造極之境。
    The development of the amenities of speech and life and personal habits reached a high point at the end of the Chin Dynasty (third and fourth centuries, A.D. ) in China.
  • 在熱烈的掌聲中貴賓們上了主席臺。
    Amid warm applause the honoured guests mounted the rostrum.
  • 約旦,阿曼分社(ap)報道:一喪心病狂的敘利亞人將一把手槍和幾顆手榴彈藏在他5歲和3歲的孩子的背包內前往德國,與他同時上約旦噴氣客機也有他的兄弟。
    AMMAN, Jordan (AP) - A Syrian desperate to reach Germany hid a pistol and grenade in the bags of his children, ages 5 and 3, as he boarded a Jordanian jetliner on which his brother was also a passenger.