流中英惯用例句:
| - 调节液体流量的旋转装置。
a rotating device for regulating flow of a liquid. - 规程为管理调整计算机间数据交流的标准程序
A standard procedure for regulating data transmission between computers. - 调节壁炉中空气流量的装置。
a device for regulating the flow of air in a fireplace. - 调节从水库中流出的液体量的装置。
a device for regulating the flow of a liquid from a reservoir. - 调节或控制流体流动,压力,温度等的各种各样的机器或装置。
any of various mechanisms or devices for regulating or controlling fluid flow, pressure, temperature, etc.. - 百叶窗一种有水平条板的遮阳物或活动遮板,用来调节光和空气的流通量
A blind or shutter having adjustable horizontal slats for regulating the passage of air and light. - 龙头一种用来控制液体从管子或桶流出来的装置
A device for regulating the flow of a liquid from a reservoir such as a pipe or drum. - 调节空气进入火炉或其他加热装置的流量的装置。
a device (as a sliding plate) for regulating the flow of air into a furnace or other heating device. - 水闸门用来调整磨坊引水槽或运河的水流量或用来排空水闸的一种水闸门
A sluice gate for regulating the amount of water in a millrace or a canal or for emptying a lock. - 管嘴,喷嘴管子等物件的尾端的带有开口的突起部分,用于控制和引导水流
A projecting part with an opening, as at the end of a hose, for regulating and directing a flow of fluid. - 由于僧帽没有控制好血流而导致的心脏病。
cardiopathy resulting from the mitral valve not regulating the flow of blood between the left atrium and left ventricle of the heart. - (罗马神话)提尔的公主,她是迦太基国的创建者和王后;维吉尔说她被阿流斯抛弃后自杀而死。
(Roman mythology) a princess of Tyre who was the founder and queen of Carthage; Virgil tells of he suicide when she was abandoned by Aeneas. - 维吉尔罗马诗人。他最伟大的史诗埃涅阿斯纪讲述了埃涅阿斯在特洛伊陷落后的流浪经历
Roman poet. His greatest work is the epic poem Aeneid, which tells of the wanderings of Aeneas after the sack of Troy. - 因采矿和建设使植被受到破坏的,必须采取措施恢复表土层和植被,防止水土流失。
If the vegetation is damaged on account of the mining or construction, measures must be taken to rehabilitate the topsoil and vegetation, thereby preventing soil erosion. - 第二十五条 水土流失地区的集体所有的土地承包给个人使用的,应当将治理水土流失的责任列入承包合同。
Article 25 In soil-eroded regions, any individual who contracts for the use of land owned by the collective shall include the responsibility of rehabilitating soil erosion in the contract. - 第二条 本法所称水土保持,是指对自然因素和人为活动造成水土流失所采取的预防和治理措施。
Article 2 As used in this Law, the term "water and soil conservation" means preventive and rehabilitative measures taken against soil erosion which is caused by natural factors or human activities. - 县级以上人民政府应当依据水土流失的具体情况,划定水土流失重点防治区,进行重点防治。
The people's government at or above the county level shall, in line with the actual conditions of soil erosion, designate key areas on which preventive and rehabilitative efforts against soil erosion shall be focused. - 第八条 从事可能引起水土流失的生产建设活动的单位和个人,必须采取措施保护水土资源,并负责治理因生产建设活动造成的水土流失。
Article 8 Units and individuals engaged in production and construction activities which may cause soil erosion must adopt measures, and construction activities which may cause soil erosion must adopt measures to protect the water and soil resources, and shall be responsible to take rehabilitative measures against the soil erosion resulted from their production and construction activities. - 瓦达一条长约386公里(240英里)的河流,发源于南斯拉夫东南部并向南在希腊东北部注入爱琴海海湾
A river, about386 km(240 mi) long, rising in southeast Yugoslavia and flowing southward to an arm of the Aegean Sea in northeast Greece. - 宗教研究机构、高僧、学者的有关佛教专著,如《贝叶经的整理、研究》、《西藏拉萨现存梵文贝叶经的整理》、《西藏宗教源流与教派研究》、《活佛转世制度》、《郭扎佛教史》、《西藏苯教寺庙志》、《中国藏传佛教寺庙》、《西藏佛教寺院壁画艺术》等,都正式出版发行。
Treatises on Buddhism written and published by religious research institutions, eminent monks and scholars include Collation and Studies of the Pattra Sutra, Compilation of the Sanskrit Pattra Sutra Extant in Lhasa, Studies of the Origin and Development of Religions and Religious Sects in Tibet, The Reincarnation System of Living Buddhas, History of Buddhism by Guta, Records of the Monasteries of the Tibetan Bon Religion, Tibetan Buddhist Monasteries in China and The Fresco Art of Tibet's Buddhist Monasteries. - 回顾过去,我们高兴地看到,中美两国经贸合作与交流不断加强,双边进出口贸易、投资合作规模进一步扩大,中美经贸关系业已成为中美双边关系中的重要组成部分。
In retrospect, we are pleased to take note the constant reinforcement of Sino-US cooperation and communications in trade and economy. With the expansion of bilateral trade and investment collaboration, Sino-US economic and trade ties have become a crucial part of the overall bilateral relations. - 人人享有饮水、卫生设备和卫生运动(饮水卫生运动)是一项协调一致的宣传和交流运动,旨在调动政治宣传、支持和行动,结束得不到安全水的11亿人民和没有足够卫生设备的24亿人民的痛苦。
The Water, Sanitation and Hygiene for All campaign (WASH) is a concerted advocacy and communications campaign to mobilize political awareness, support and action to end the suffering of the 1.1 billion people without access to safe water, and the 2.4 billion without adequate sanitation. - 46.理事会将开展若干与2003年国际淡水年有关的宣传和交流活动,着重于可持续发展世界首脑会议的各项成果。
46. The Council will be undertaking a number of advocacy and communication activities related to the International Year of Freshwater, 2003, focusing on the outcomes of the World Summit on Sustainable Development. - -加强国际合作,包括分担责任及协调对难民收容国的人道援助;协助所有难民和流离失所者自愿地、有尊严地安全返回其家园,并顺利重新融入其社会。
To strengthen international cooperation, including burden sharing in, and the coordination of humanitarian assistance to, countries hosting refugees and to help all refugees and displaced persons to return voluntarily to their homes, in safety and dignity and to be smoothly reintegrated into their societies. - 由于错误地否认小游击和小流动,就来了一个大游击和大流动。
The mistaken rejection of guerrilla warfare and fluidity on a small scale had led to guerrilla warfare and fluidity on a great scale. - 失望的父母们放任自流的或者过于苛求的态度。
rejective or overcritical attitudes of disappointed parents. - 一个人中了状元或进士之后,衣锦还乡,将一个荣誉的金匾高高放在他的祖祠里,家人和镇上的人都很高兴,他的母亲也许在喜极而流泪,全族的人都觉得非常荣耀。今日一个人获得一纸大学文凭的情形,跟从前那种热闹的情景比较起来,真有天壤之别。
In comparison with the family and town rejoicing when a man got a chuangyuan or chinshih and came home to place a golden-painted tablet of honor high upon his ancestral hall, with his mother probably shedding tears and the entire clan feeling themselves honored by the great occasion, the getting of a college diploma today is a pretty dull and tame affair. - 水平对流的或与之相关的。
of or relating to advection. - 极不相同的性质或潮流。
a relation between two opposite attributes or tendencies. - 粘滞性的对流动有较高抵抗力的
Having relatively high resistance to flow. - 贵族上流或门第高贵的人士
Persons of good family and relatively high station. - 这些天她只是随大流,悠闲自得,连事情也不管了。
These days she is just swimming with the tide, relaxing and letting things happen.
|
|
|