中英慣用例句:
  • 用指棒打着拍節。
    With his baton the conductor was beating time.
  • 伴奏軍樂隊的女指
    a female baton twirler who accompanies a marching band.
  • 用手或指動或敲打以記數時間和表明節奏
    To mark or count(time or rhythm) with the hands or with a baton.
  • 權杖舊時統治者或指者用的權杖,作為權威的標志,以此來發放命令
    A baton formerly used by a ruler or commander as a symbol of authority and to signal orders.
  • 他指揮那個大隊。
    He took command of the battalion.
  • 連軍事團或營的再分單位,組成最低行政單位。它通常由上尉指,並至少有兩個排組成
    A subdivision of a military regiment or battalion that constitutes the lowest administrative unit. It is usually under the command of a captain and is made up of at least two platoons.
  • 湯姆:擊球員棒打球但沒有打中。
    The batter swung and missed.
  • 擊球手出一個右外野球
    The batter blasted the ball to right field.
  • 擊球員棒擊一個快球,但沒有擊中。
    The batter swung at and missed a fast ball.
  • 營軍隊單位,包含有一個指部,兩個以上的班、連或類似的下屬單位
    An army unit typically consisting of a headquarters and two or more companies, batteries, or similar subunits.
  • 一個上尉指一個連隊或炮兵連。
    A captain commands a company or battery.
  • 站姿、嚮後引棒、伸踏、棒、中球和後繼動作,所有這些都很重要。
    The batting stance, the backswing and stride, the swing and contact with the ball, and the follow-they are all very important.
  • 將軍在戰場上搭起的帳篷裏指戰船。
    The general operated from a tent on the battlefield.
  • 在美國西點軍校對未來戰場指員教授精神集中的路易·剋索卡說:“關鍵在於學會剋服內在和外在的‘噪音’和幹擾。”
    “ The key,” says Louis Csoka, who taught concentration to future battlefield commanders at West Point, “ is to learn to overcome ‘ noise' and interference, whether internal or external.”
  • 醜角動手中拿着的木棒。
    The jester brandished his bauble.
  • 他一把攥住鈔票,然後起身徑直衝嚮最近的7/11商店。同所有的流浪漢一樣,他的第一個念頭便是把錢霍在伏特加上。
    The bum grabbed the money and made a beeline for the nearest 7/11. Like all bums, this one's first thought was to go blow the money on vodka.
  • 奉某人之命的;受某人指
    Having been ordered by sb
  • 小澤徵爾將指波士頓樂團演奏貝多芬第九交響麯。
    Seiji Ozawa will conduct the Boston Philharmonic in Beethoven's Ninth.
  • 你無度的霍將使你父親窮睏潦倒。
    Your reckless spending will beggar your father.
  • 除了工資,伯納德還每月從他父親那裏得到補貼——怪不得他金如土,毫不在乎。
    In addition to his salary, Bernard receives a large monthly allowance from his father—than is probably why he is able to spend money like water.
  • 大傢已經知道,從1996年8月李洪志指“法輪功”組織圍攻光明日報社以來,聚集300人以上的非法示威事件就達78起。
    As is known to all, since the besiege in August 1996 of the office of Guangming Daily by Falun Gong organization directed by Li Hongzhi, there have been 78 illegal demonstrations, each of over 300 participants.
  • 他似乎能讓全世界都聽從他的指
    He seemed to have the whole world at his bidding.
  • 畢爾嚮我揮手。
    Bill waved at me.
  • 閱讀人民行動黨新人的履歷,讓人深信執政黨有意通過黨內不同的意見,來發“協同效應”。
    Reading pages after pages of the new faces' biographies, one is actually convinced that the ruling party is actually working towards achieving synthesis by introducing elements of the anti-thesis.
  • 國國傢委員會的一份報告說,在不遠的將來,士兵們將食用能使其保持健康作戰狀態的特殊食品,儘管這份為“生物技術在未來軍隊中的運用”的報告,缺少細節描述,但是以普渡大學生物工程師剋爾·來迪史為首的16位作者推斷,高科技食品將在未來25年之內既使軍隊免受生物武器的威脅,又使他們免受嚴寒之苦,而且指官還能夠通過衛星看到他們。
    Soldiers of the near future will dine on special food that makes them fighting fit, according to a report by America's National Research Council. The report, entitiled"Opportunities in Biotechnology for Future Army Applications", is short on detail. But its 16 authors, led by Michael Ladisch, a biological engineer at Purdue University, reckon that high?tech chow will, within the next 25 years, protect troops from attack by biological weapons, insulate them against cold weather and even make them visible to their commanders by satellite.
  • 一種不可抑製的要動身體特定部位的衝動。
    an irresistible desire to pick a superficial body parts (as in obsessive nail-biting).
  • 焦炭從煙煤和其他含碳物質中經過毀餾除去其中的易發物質而獲取的含雜質碳的固體殘餘物,作燃料及煉鋼之用
    The solid residue of impure carbon obtained from bituminous coal and other carbonaceous materials after removal of volatile material by destructive distillation. It is used as a fuel and in making steel.
  • 他正在指我們造木屋的工作。
    He is superintending the work on the blockhouse we are building.
  • 他正在指我們造木屋的工作。
    He is superintend the work on the blockhouse we is building.
  • 5號隊員的攔網比平時發得好。
    No.5 was better at blocking than usual.
  • 箭毒通過阻礙肌神經交接處的膽鹼能傳遞而發作用。
    curare acts by blocking cholinergic transmission at the myoneural junction.
  • 他揮霍了2000美元。
    He blew $2000.