挖中英慣用例句:
| - 那士兵在地上挖了個散兵坑以便藏身。
The soldier hollowed oat a foxhole in the ground to lie in. - 為救出被埋的礦工,營救人員用最快的速度拼命地挖掘。
The rescuers dig frantically against time to reach the buried miners. - 他們花費了許多天在冰面上挖掘,果真發現了他們想找的——一具封凍在冰層中隱約可見的男屍。
They spent several days excavating in the glacier before they eventually saw what they were looking for--the shadow of a man encoffined in the ice. - 幾張桌子曾上過多次油漆。擺在大屋正中桌面上的兩枝高高的蠟燭衹能模糊地反映在一張張桌面上,仿佛是埋葬在那黑色的桃花心木墳墓的深處,若是不挖掘,就別想它們發出光來。
These had been oiled, until the two tall candles on the table in the of the room were gloomily reflected on every leaf; were buried, in deep graves of black mahogany, and to speak of could be expected from them until the dug out. - 用長牙挖掘或刺
To gore or dig with the tusks or a tusk. - 挖出一條穿過田野的溝
Gouge out a trench across the field - 如果你們再企圖找自由,找舒服,我已授權拉日孜巴對你們施行砍手、砍腳、挖眼、打、殺”。
I have authorized Lhari Ziba to chop off your hands and feet, gouge out your eyes, and beat and kill you if you again attempt to look for freedom and comfort." - 五世達賴曾經發過一道諭令:“拉日孜巴的百姓聽我的命令……如果你們再企圖找自由,找舒服,我已授權拉日孜巴對你們施行砍手、砍腳、挖眼、打、殺”。
The 5th Dalai Lama once issued the order, "Commoners of Lhari Ziba listen to my order: .... I have authorized Lhari Ziba to chop off your hands and feet, gouge out your eyes, and beat and kill you if you again attempt to look for freedom and comfort." - 他兩眼被挖出。
He had his eyes gouged out. - 舊西藏通行了幾百年的《十三法典》、《十六法典》把人分成三等九級,明文規定屬於“下等下級人”的鐵匠、屠夫、婦女,其“命價”為“草繩一根”,並用包括“挖眼、刖足、割舌、砍手、推崖、溺死”等殘酷的刑法來維持這種三等九級的封建農奴制度。
According to the 13-Article Code and the 16-Article Code which had been enforced for several hundred years in old Tibet, Tibetans were divided into three classes and nine grades. The lives of ironsmiths, butchers and women, who were declared an inferior grade of inferior class in explicit terms, were as cheap and worthless as a straw rope. This feudal serf system with its hierarchy of three classes and nine grades was boltered by cruel punishments such as gouging out eyes, cutting off feet, removing the tongue, chopping off hands and arms, pushing an offender off a cliff or drowning. - 根據《草原法》規定,中國各級政府加強對草地資源的保護與管理,嚴禁亂墾濫挖濫牧,實行國傢、集體、個人相結合的形式,加大了草場建設和治理草地沙化、退化的力度。
The protection and management of grassland resources is reinforced by governments at all levels in line with the Grassland Law, and activities such as unauthorized reclamation, excessive digging and overgrazing are forbidden. With the combined efforts of the state, the collective and individ"iuals, grassland construction and control over grassland desertification and deterioration have been strengthened. - 根據《草原法》規定,中國各級政府加強對草地資源的保護與管理,嚴禁亂墾濫挖濫牧,實行國傢、集體、個人相結合的形式,加大了草場建設和治理草地沙化、退化的力度。
The protection and management of grassland resources is reinforced by Chinese governments at all levels in line with the Grassland Law, and activities such as unauthorized reclamation, excessive digging and overgrazing are forbidden. With the combined efforts of the state, the collective and individuals, grassland construction and control over grassland desertification and deterioration have been strengthened. - 探礦者淘選從河床裏挖出的少量含金泥沙和砂礫。
The prospector panned out bits of sand and gravel scooped from the bed of a stream. - 探礦者淘選從河床裏挖出的少量含金泥沙和砂礫。
The prospector panned off bits of a sand and gravel scooped from the bed of a stream. - 禁止占用耕地建窯、建墳或者擅自在耕地上建房、挖砂、采石、采礦、取土等。
It is forbidden to build kilns, graves or houses on cultivated land or to dig sand, collect stones, do mining and carry soil away from cultivated land. - 第七十四條 違反本法規定,占用耕地建窯、建墳或者擅自在耕地上建房、挖砂、采石、采礦、取土等,破壞種植條件的,或者因開發土地造成土地荒漠化、????漬化的,由縣級以上人民政府土地行政主管部門責令限期改正或者治理,可以並處罰款;
Article 74 Occupying cultivated land to build kilns or graves or build houses, dig sand, collect stones, do mining or collect soil from the cultivated land without authorization, thus damaging the conditions for growing crops or causing desertification and salinization due to land development in violation of this law, the land administrative departments of the people's governments at and above the county level shall order correction or improvetment within a prescribed time limit and concurrently impose a fine. - 以犁溝或開槽的方式來挖掘。
hollow out in the form of a furrow or groove. - 老蘋果樹必須挖掉,種上幼樹。
The old apple tree must is grub up and young one planted. - 傑剋燈,南瓜燈把南瓜挖空並雕成人面形狀,通常在萬聖節出現
A lantern made from a hollowed pumpkin with a carved face, usually displayed on Halloween. - 煮半熟的捲心菜頭,挖出菜心,填充一些牛肉細絲或火腿,然後烘焙;蘸番茄和幹酪沙司吃。
parboiled head of cabbage scooped out and filled with a hash of chopped e.g. beef or ham and baked; served with tomato or cheese sauce. - 他們挖苦他。
They held him to ridicule. - 他把木頭挖空,把錢藏在裏面。
He cut the log to a hollow and hid his money in it. - 阻擋犯規犯規性阻擋球或對方隊員,尤其是在足球賽阻擋挖球隊員
Illegal obstruction or hindrance of the ball or of an opposing player, especially hindrance of a receiver in football. - 牙醫給我的牙堵了好幾個洞 excavation 指“挖掘的洞”, 如:
The dentist filled several cavities in my teeth. - 河堤上挖出的小洞。
a small excavation in the river bank - 修路工人在路上挖了一個洞。
The repairs men have dug a hole in the road. - 在…挖孔
To put a hole in. - 洞,穴挖掘的洞穴
A hole formed by excavating. - 狗正在用爪子挖洞。
The dog is clawing a hole. - 在地上挖一個洞
Scrape out a hole in the ground - 在墻上挖出一個洞
Scratch out a hole in the wall - 挖空南瓜
Hollow out a pumpkin.
|
|
|