Chinese English Sentence:
  • 她不幸赍志而没,令我深感痛。但我珍惜我们那一瞬间的交谈,也珍惜阅读她思绪的机会,从而窥见她的思想生活。
    I deeply lament her untimely death but I truly cherish the fleeting moments talking to her, reading her thoughts, if only a glimpse, of her life of the mind.
  • 她不幸赍志而没,令我深感痛。但我珍惜我们那一瞬间的交谈,也珍惜阅读她思绪的机会,从而窥见她的思想生活。
    I deeply lament her untimely death but I truly cherish the fleeting moments talking to her, reading her thoughts, and experientially knowing, if only a glimpse, of her life of the mind.
  • 他有过悲惨的童年。
    He had an unhappy childhood.
  • 这个故事使我想起我惨的童年。
    This story brought back my unhappy childhood.
  • “一个陌生人看到我为这样一个姑娘的死如此痛,可能会觉得我太傻,那是因为他不知道我过去是怎样折磨这个女人的。那时候我是多么狠心啊!她又是多么温柔,受了多大委屈啊!
    'People would think me very childish if they saw me grieving like this for the death of such a woman; but people could not know what I made that woman suffer, how cruel I was, how good and uncomplaining she was.
  • 这只黑猩猩是否饱受了痛的打击?
    A grief - stricken chimpanzee?
  • 布朗太太深深陷入痛之中。
    Mrs Brown was chin deep in distress.
  • 无语的请求;无语的咒骂;最深的伤是沉默——艾米丽·狄金森;话到了她的嘴边又沉默了;无语的痛;憋闷的愤怒和无语的羞愧——托马斯·乌尔夫。
    a mute appeal; a silent curse; best grief is tongueless- Emily Dickinson; the words stopped at her lips unsounded; unspoken grief; choking exasperation and wordless shame- Thomas Wolfe.
  • 在基督教界,人们表现得善良而慈
    In Christendom, people show the qualities of kindness and humanity.
  • 因狗死了而哀伤;伤感的电影;哀伤的消息;忘掉和微笑要比/记住和伤美好得多克里斯蒂娜·罗塞蒂。
    feeling sad because his dog had died; a sad movie; sad news; Better by far that you should forget and smile / Than that you should remember and be sad- Christina Rossetti.
  • 我们也为伊拉克平民的伤亡而痛。
    We also grieve for the loss of civilian life in Iraq.
  • 我们内部,因大城市的丧失和战争的困难,动摇分子将大倡其妥协论,观情绪将严重地增长。
    Owing to the loss of big cities and the hardships of war, vacillating elements within our ranks will clamour for compromise, and pessimism will grow to a serious extent.
  • 希腊古典剧中两段合唱之间的部分
    A section of a classic Greek tragedy that occurs between two choric songs.
  • 剧体古典剧的古老体例
    The ancient style of classical tragedy.
  • 翌日,事态发展到高潮,酿成了剧。
    Events reached a tragic climax the following day.
  • 剧的结局戏剧尤指古典剧结局部分紧随着高潮发生并且包括情节的解释
    The concluding action of a drama, especially a classical tragedy, following the climax and containing a resolution of the plot.
  • 那小丑可心在一瞬间把他的表情从伤变成快乐。
    The clown could change his expression from sadness to happiness in a flash.
  • 对于红军的这一封信,虽然没有更正,但是后来的指示,就没有那些观的论调了,对于红军行动的主张也和我们的主张一致了。
    Although it has not made any correction of the letter to the Red Army, its subsequent directives have not been couched in the same pessimistic tone and its views on the Red Army's operations now coincide with ours.
  • 飞机撞击大楼,出现滚滚浓烟,巨大的建筑物轰然坍塌。这情景令我们难以置信,使我们的心中充满了极度的痛和难言而又无法妥协的愤怒。
    The pictures of airplanes flying into buildings, fires burning, huge structures collapsing, have filled us with disbelief, terrible sadness and a quiet, unyielding anger.
  • 喜剧一部结合了剧和喜剧成分的剧作
    A drama combining elements of tragedy and comedy.
  • 他比较喜欢喜剧而不太喜欢剧。
    He prefers comedies to tragedies.
  • 我喜欢喜剧而不喜欢剧。
    I prefer comedy to tragedy.
  • 悲哀来时不须邀。
    Sorrow comes unsent for.
  • 痛的时候使之舒服或者更舒服。
    made comfortable or more comfortable in a time of distress.
  • 显现出剧和喜剧方面的特征的。
    manifesting both tragic and comic aspects.
  • 莎士比亚总是把一些滑稽场面注入他的剧之中。
    Shakespeare always introduced some comic relief into his tragedies.
  • 同时具有可笑及剧成分的事件或局面
    An incident or a situation having both comic and tragic elements.
  • 这件丑闻为国内的政客下了哀的注脚
    A scandal that is a sad commentary on national politics.
  • 展开就承诺问题的谈话,省得以后许多伤。
    Initiate the commitment conversation and save a lot of grief later on."
  • 说来可,车祸是家常便饭。
    Sadly, accidents are really common.
  • 说来可,车祸是家常便饭。
    Sadly, accidents are very common.
  • 的法官从轻判处了那个年轻罪犯
    The compassionate judge gave the young offender a light sentence