康中英惯用例句:
| - 起初住在密歇根州和威斯康星州,且属于阿尔冈琴语系的民族的人。
a member of the Algonquian people originally of Michigan and Wisconsin. - 一个住在威斯康星的福科斯河谷和格林海湾沿岸,属于阿尔冈琴语系的民族的。
a member of the Algonquian people living in Wisconsin the Fox River valley and the shores of Green Bay. - 一般说来,她的健康状况大大好转。
All in all, her condition is greatly improved. - 从1992年起,国家设立康复扶贫专项贷款,对贫困残疾人予以扶持。
In 1992, the state established a special rehabilitation and poverty alleviation loan to aid the impoverished disabled. - 该行动方案的目标是针对沿海和海洋环境受陆基活动影响造成持续退化对人类健康、减缓贫穷和粮食安全所产生的重大影响。
The goal of the Programme of Action is to address the significant impacts on human health,poverty alleviation and food security caused by the continued degradation of the coastal and marine environment through land-based activities. - *我们怎样可以在各类健康医护服务之间妥善分配资源,以保障市民健康而又同时控制医疗开支?
* How can we allocate resources wisely among different health care services in order to keep people healthy and contain expenditure on curative treatment? - 在一九九六至九七年度,康体发展局获政府拨款7,840万元。
In 1996-97, the government allocated $78.4 million to the board. - 以前住在格林湾南部的威斯康星州的说苏族语的民族的人;梅诺米尼人的结盟者,福克斯族和索克族的敌人。
a member of the Siouan-speaking people formerly living in E Wisconsin south of Green Bay; ally of the Menomini and enemy of the Fox and Sauk people. - [14]这似乎很简单,如此合理且源于常识:使体育充满乐趣,把它组织好,那样孩子们就会赞美自己的优点,不断克服自己的弱点,而这些又将使像阿曼达.布什这样的人对体育充满热情,帮助他们养成终生的健康习惯。
[14] It seems simple, so sound and rooted in common sense: make PE fun, structure it so children celebrate their strengths and work on their weaknesses and that, in turn, will keep people like Amanda Bush enthusiastic about physical education and help them establish lifelong fitness habits. - 运动场和体育馆只是镇上的部分康乐设施。
Stadiums and gymnasia are just some of the town's local amenities. - 公园和游泳池只是城镇的部分康乐设施。
Parks and swimming baths are just some of the town's Iocal amenities. - 该科正推行一项计划,向警队各成员推广健康生活和家庭价值观的信息。
The branch has also pursued an initiative in promoting a healthy life style and family values amongst members of the Force. - 因此,这个家族理想里有一种无定形的,不明确的优生制度,以相信遗传的观念为根据,而且常常极力注重“门第”,这所谓“门第”,就是家中的父母或祖父母对于新娘的健康、美丽、和教养等方面所定的标准。
Thus there is a kind of amorphous and ill-defined eugenic system, based on belief in heredity and often placing great emphasis on menti (literally "door and home" or lineage or family standing), but in any case based on standards of desirability in the health, beauty and breeding of the bride as seen by the eyes of the parents or grandparents of the family. - 是谁愚蠢地把那块不同年代的笨重石头硬砌在埃尔康迪斯的加洛林王朝的石板地里呢?
Who stupidly sealed that heavy anachronism of stone in the Carlovingian pavement of Hercandus? - 洛佩兹被《人物》杂志命名为1997年最有魅力的50人之一;她继《塞莱娜》后的新作《阿纳康达》,最终将吉姆·凯瑞的《说谎者》挤出其霸占已久的春季票房排行榜首位。
Lopez was named one of People magazine's Fifty Most Beautiful People for 1997,and her first post Selena project,Anaconda,was the film that finally knocked Jim Carrey's Liar Liar out of its holding pattern at the top spot in the spring box office rankings. - 康柏的首席执行官近日提到了一位分析家称他们的微机运行不尽人意;
Compaq's CEO recently mentioned to an analyst that demand for its PCs was running below expectations; - 另据康狄涅格州斯坦福市的meta集团公司分析师craigroth称,应用服务器的应用仍是很少。
Craig Roth, an analyst at Meta Group Inc. in Stamford Conn., says use of application servers is still few. - “1989年,迈克尔的公司正在从pc'slimited成长为戴尔计算机公司。”当时是一名记者,现在是技嘉信息集团分析员的patrickdryden回忆,“我采访了康柏的创始人之一rodcanion有关增长计划和目标的情况;
"In 1989, Michael's company was growing from PC's Limited to Dell Computer," recalls Patrick Dryden, who was then a reporter and is now an analyst for the Giga Information Group. "I interviewed Rod Canion, one of the Compaq founders, about growth plans and targets; - 由哈佛大学医学院的刘思闽博士带领的几位研究人员分析了美国75521名健康妇女--作为正在进行的护理健康研究的一部分,12年来研究人员一直对这些妇女进行跟踪调查--患中风的几率。
Researchers led by Dr. Simin Liu of Harvard Medical School analyzed stroke rates among 75,521 healthy U.S. women who were followed for 12 years as part of the ongoing Nurses' Health Study. - 康奈尔,以斯拉1807-1874美国商人,慈善家,帮助发展并统一了美国的电报系统,并与安德鲁·d·怀特一起建立了康奈尔大学(1868年)
American businessman and philanthropist who helped develop and unify telegraph systems in the United States and founded Cornell University(1868) with Andrew D. White. - 安迪担心母亲的健康。
Andy anxiety about his mother's health. - 安今天感觉身体好多了。她说她觉得身体差不多完全康复了。
Anne's much better today and says she's almost herself again. - 胎儿期并发症能影响婴儿的健康.
Antenatal complications can affect a baby's health. - 母婴健康院为儿童提供健康检查、免疫注射及综合观察服务,并为已届生育年龄的妇女提供产前、产后及家庭计划服务。
Physical examination, immunisation and developmental monitoring are offered to children, while antenatal, postnatal and family planning services are provided for women of child-bearing age at all Maternal and Child Health Centres. - 卫生署家庭健康服务部属下有50间母婴健康院,为已届生育年龄的妇女提供产前产后及家庭计划服务,也为六岁以下的幼童提供健康检查、免疫注射、体能智力测验服务。
The Family Health Service's 50 maternal and child health centres provide antenatal, postnatal and family planning services for women of child-bearing age, as well as physical examination, immunisation and developmental monitoring for children under six years. - 我为他的健康担。
I am anxious about his health. - 我在担心自己的健康。
I am anxious about my health. - 广场上的人群越来越焦虑地等候有关总统健康状况的消息。
The crowds outside in the square waited ever more anxiously for news of the President’s health. - 使服刑者过有规律的劳动生活,保持健康,避免在单纯的监禁中,长年无所事事,导致心情压抑、意志消沉;
This policy enables criminals in custody to stay healthy through a regular working life and avoid feelings of depression and apathy resulting from a prolonged monotonous and idle prison life. - 这是治疗中风、脑动脉硬化、偏瘫脑血栓的最新药物、百分之九十以上的病人吃了它都可以康复。
This medicine is the latest remedy for curing and preventing apoplexy, paralysis, cerebral thrombosis and cerebral arterisclerosis, over 90 percent patients can recover by taking the medicine. - 负责该项措施的董事会成员马琳·坎特说,"我认为这太可怕了,我们所讨论的经济效益居然是以孩子们的健康为代价的。
"I find it appalling that we are discussing economics at the risk of our children's health," said board member Marlene Canter, who sponsored the measure. - 他似乎很健康。
He is quite will, as it appears.
|
|
|