中英惯用例句:
  • 她伸开双臂朝他去。
    She ran towards him with outspread arms.
  • 她伸开双臂朝他奔去.
    She ran towards him with ,outspread arms/with ,arms outspread.
  • 她伸开双臂朝他去。
    She ran towards him with ,outspread 'arms/with ,arms out'spread.
  • 阿卡迪亚古希腊的一区域,位于伯罗尼撒,其居民与其它著名文明世界相对隔绝,以过着简朴和田园式的生活著称
    A region of ancient Greece in the Peloponnesus. Its inhabitants, relatively isolated from the rest of the known civilized world, proverbially lived a simple, pastoral life.
  • "开始刮起大风来了,所以他们迅速地向山下去。"
    They pelted down the hill because it began blowing hard.
  • 快步飞奔
    Galloped away at a pelt.
  • 我看见他朝山下飞而去。
    I saw him running at full pelt down the hill.
  • 我真为可怜的老迈克遗憾。他先是失业,现在他的妻子又与他最好的朋友彼得私了。
    My heart bleeds for poor old Mike. First he lost his job, and now his wife has gone off with his best friend Pete.
  • 孩子们整天忙,为请愿书征集签名。
    The children have been racing around all day, collecting signatures for the petition.
  • 学生们一窝蜂似地向操场。
    The students swarmed towards the playground.
  • 许多孩子在学校操场上到处跑。
    Many children are tearing about in the playground.
  • 孩子们绕着操场一起跑。
    The children were running together around the playground.
  • 孩子们在操场上四处跑着。
    The children were tearing about in the playground.
  • 警察上前去抓住这个贼。
    The policeman pounced upon the thief.
  • 如果愈来愈多的小汽车跑在马路上,会排放出大量有毒气体,污染空气。
    If more and more cars run in the street, a large volume of poisonous gas will be given off, polluting the atmosphere.
  • 如果愈来愈多的小汽车跑在马路上,会排放出大量有毒气体,污染空气。
    If more and more cars run in the street, a large volume of poisonous gas will is given off, polluting the atmosphere.
  • 孩子们跑着,劈里啦啦地放玩具枪。
    The children were running about, popping off their toy guns.
  • 孩子们到处跑,劈劈啪啪地放着玩具抢。
    There were children all over the place, popping off toy guns.
  • 孩子们到处跑,劈里啪啦地放着玩具枪。
    There were children running all over the place , popping off toy guns.
  • 马都在沿着跑道奔驰.
    The horses came pounding along the track.
  • 一个骑马的人带着总司令的命令嘚嘚地飞而来。
    A rider came pounding up with an order from the commander in chief.
  • 当洪水形成的瀑布从悬崖上流直下,击打下面的岩石时,它冲出几公里宽的巨坑,称作瀑布潭。
    Where the water cascaded off precipices in cataracts and crashed into the rock below, it scoured out vast pits several kilometres wide called plunge pools.
  • 以军事主义著名的一个古希腊城;公元前世纪以前统治着伯罗尼撒半岛。
    an ancient Greek city famous for military prowess; the dominant city of the Peloponnesus prior to the 4th century BC.
  • 他能感觉到浑身血液在腾。
    He could feel the blood pulsing through his body.
  • 他朝抽水站的方向飞而去。
    He dashed off in the direction of the pumping station.
  • 越来越多的伪军投到人民这方面来。
    More and more puppet troops crossed over to the people's side.
  • 意大利经理人发现其他国家的商人太直截了当,太直目标。
    Italians often find businesspeople from other countries too direct,too purposeful.
  • 火车在两条钢轨上驰。
    Trains run on two rails.
  • 那个赛跑的人向前飞而去(把其他人抛在後面).
    The runner shot ahead (of the rest).
  • 有人看到一个中年女性衣衫不整地从着火的房子里跑出来。
    A middle-aged lady was seen rushing out of the burning house with her clothes in disarray.
  • 正当初春季节,勃勃的生气在小伙子们身上涌。
    It was the beginning of the spring and the sap was rising in the boys.
  • 狗沿着马路奔跑。
    The dog scampered along the road.