中英慣用例句:
  • 一些地方政府官員對自己的大妄想,遠遠超出了他們對社區産生的實際價值。
    Some local government officials have delusions of grandeur far in excess of their actual value to the community.
  • 以講究修辭的、張的方式。
    in a rhetorically grandiloquent manner.
  • 他總是不斷製訂出浮而不能實現的計劃。
    He's always producing grandiose plans that never work.
  • 浮誇的寫作風格)
    A grandiose writing style).
  • 偶爾我也騎上車獨自到某地旅行幾天,間或幾周,除了帶一張地圖和有一個目的地以外幾乎沒有什麽計劃。說目的地其實也是大其詞了。
    But every now and then I get on my bicycle and go someplace alone, traveling for days, occasionally weeks at a time, with little planning except for a map and a destination, although destination is generally a grandiose term for what it is.
  • 恐懼誇大危險。
    Fear is often greater than the danger.
  • 問題過於誇大了。
    The problems have been greatly overstated.
  • 你過分地大了一件雞毛蒜皮的小事
    You have grossly magnified a trivial situation.
  • 模仿一種張或怪誕的模仿,如對一個文學作品的滑稽模仿
    An exaggerated or grotesque imitation, such as a parody of a literary work.
  • 漫畫,諷刺文章一種表述,尤指用圖畫表述或用文字表述,其中主題的顯著特徵或特質被有意張以産生一種滑稽的或荒誕的效果
    A representation, especially pictorial or literary, in which the subject's distinctive features or peculiarities are deliberately exaggerated to produce a comic or grotesque effect.
  • 我說有些流言是超過了批評與自我批評的限度的,不但從組織方面來說不應該,而且有些變成了無稽之談或隨意大,這種現象是應該值得我們註意的。
    Some of the rumors I mentioned have gone beyond the limits of criticism and self-criticism and violated organizational principles of the Party, and others are completely groundless or wildly exaggerated. These phenomena deserves our close attention.
  • 講一口腔調濃厚的英語,例如音調抑揚張或喉音過重,都難以把意思嚮人表達清楚。
    Heavily-accented English which is strangely musical or guttural is unlikely to cut through boundaries so neatly.
  • 大眼女神走到丈夫身邊,註目於那頭小母牛,奬它的俊美,又問主人是誰,屬於哪個牛群。
    The ox-eyed goddess joined her husband, noticed the heifer, praised its beauty, and asked whose it was and of what herd.
  • 根本沒有必要這樣肆意張.
    There is no need to indulge in such heroics.
  • 客人們奬女主人的烹飪技術。
    The guests complimented the hostess on her cooking.
  • 我說的决不過分(無意張).
    I say this in all humility, ie without wishing to appear boastful.
  • 美國式的幽默主要以張為基礎。
    American humor is founded largely on hyperbole.
  • 這個發展趨勢是非常非常值得耀的。
    This trend is very, very good.
  • 表達時使用誇張法
    To express with hyperbole.
  • 張法的有張屬性的,與張有關的,或用張法的
    Of, relating to, or employing hyperbole.
  • 非常大的不確定的數字(常用於張)。
    a very large indefinite number (usually hyperbole).
  • 比喻,轉義語言或措辭的比喻用法:隱喻或
    The figurative use of a word or an expression, as metaphor or hyperbole.
  • 儘管有時將"命運之子"與"頂點"樂隊相提並論可以說有些張,但至少前者的興起和後者同樣璀璨奪目。
    Though the occasional comparisons to the Supremes are hyperbolic,to say the least,the rise of Destiny's Child has been similarly meteoric.
  • 剋一組假想的電粒子中的任一個,它帶有電子的三分之一或三分之二的電荷量,被認為是所有強子的組成要素
    Any of a group of hypothetical elementary particles having electric charges of magnitude one-third or two-thirds that of the electron, regarded as constituents of all hadrons.
  • 大到想象中的完美或理想的。
    exalted to an ideal perfection or excellence.
  • ,吹牛進行無聊、自吹自擂的談話
    To engage in idle, boastful talk.
  • 我們既不要忽視雙方之間的問題,也不要大這些問題。
    We must neither ignore our problems nor overstate them.
  • 除了顯赫的祖宗之外更無一物可以自的人,好比土豆兒——他惟一的好處是存於地下。
    The man who has nothing to boast of but his illustrious ancestors is like a potato—the only good belonging to him is under the ground.
  • 大驚小怪者;危言聳聽者不必要地進行警告或試圖警告別人的人,如對即將來臨的危險、災難加以捏造或傳播虛假張的謠言
    A person who needlessly alarms or attempts to alarm others, as by inventing or spreading false or exaggerated rumors of impending danger or catastrophe.
  • 耀過去的成績就是為了讓我們覺得她了不起。
    She played up her past achievementsjust to impress us.
  • 張的或者不合適的漂亮。
    ostentatiously or inappropriately pretty.
  • 羅嗦的(其談的)演講人;羅嗦、效率低下的指導方法;這天的報紙上有些廢話連篇的社論;行動為嘮叨的爭論所耽擱。
    long-winded (or windy) speakers; verbose and ineffective instructional methods; newspapers of the day printed long wordy editorials; proceedings were delayed by wordy disputes.