天中英惯用例句:
| - 这些天联邦调查局正在注意那个特工。
FBI is on the look out for the agent these days. - 早上好,史密斯先生。我们今天的日程安排是游览。
Good morning, Mr.Smith. Sightseeing is our agenda today. - 今年冬天可能定量配给食物。
There may be a period of food rationing this winter. - 西方从18世纪理性主义抬头,发展唯物论、无神论,还有哲学家说“上帝已死”,但不断调适的天主教与基督教也没有被压缩得消失。
In the 18th century, following the emergence of rationalism in the West, materialism and atheism began to spread, so much so that even some philosophers went as far as to proclaim that "God is dead." Even then, Catholicism and Protestantism, which have been constantly adapting to changing environment, have not been reduced to non-existence by these external pressures. - 欧洲航天局情报检索系统
Europe Space Agency Information Retrieval System - 中国谋求更加经济、更加高效的航天发展道路,力求技术先进性和经济合理性相统一。
China strives to explore a more economical and efficient development road for its space activities so as to achieve the integration of technological advance and economic rationality. - 以势在不免或天意为理由的帝国主义。
a policy of imperialism rationalized as inevitable (as if granted by God). - 爱情与复仇是永恒的主题;永恒的真理;永生;地狱里不息的火焰;天堂乐土。
the ageless themes of love and revenge; eternal truths; life everlasting; hell's perpetual fires; the unending bliss of heaven. - 我觉得跟她在一起真够受,她会没话找话唠叨个大半天。
I always found her company unendurable.She could rattle on for hours about absolutely nothing at all. - 我总觉得那老太婆让人难以忍受,她会没话找话唠叨个大半天。
I always found the old woman unendurable. She could rattle on for hours about absolutely nothing at all. - 这时安全出口处一阵响动,随后跳进来了为爱而疯狂、痴迷的约翰·德莱尼,他企求爱伦与他一同离开,奔向东部海岸或布朗克斯或者任何一个有着意大利式天空的地方。
Then there was a rattle of the fire-escape, and into her room jumps the mad and infatuated John Delaney, entreating her to flee or fly with him to the Riviera, or the Bronx, or any old place where there are Italian skies. - 她很有天赋;他打得非常好;非常令人愉快的晚上(real有时非正式地代替really使用,例如i'mrealsorryaboutit(我真的很抱歉);rattling是非正式用法,例如arattlinggoodyarn(非常好的故事))。
she was very gifted; he played very well; a really enjoyable evening; (`real' is sometimes used informally for `really' as in I'm real sorry about it; `rattling' is informal as in a rattling good yarn). - 如果他们落在后面,疾病可能会肆虐农户的作物——就好像1988年夏天发生的情况一样,当时英国和北欧的大麦种植者发现以前的抗性作物突然间遭受了毁灭性的霉病感染。
When the breeders fall short, a disease can ravage farmers' crops -- as happened in the summer of 1988, when barley growers in Britain and northern Europe saw their previously resistant crops suddenly succumb to devastating mildew infections. - 在夏天,由于气候极度干热,这里经常发生火灾。
In summer it is so parched it is often ravaged by fire. - 达基列夫,谢尔盖·巴甫罗维奇1872-1929俄罗斯芭蕾舞团经理,其芭蕾舞团于1909年在巴黎成立,有许多特别的天才是其特色,其中有舞蹈家尼金斯基和帕瓦洛娃、舞蹈动作指导富基尼和马歇尼、作曲家拉威尔和斯塔维斯基以及美术家莱热和毕加索
Russian ballet impresario whose Ballets Russes company, founded in Paris in1909, featured the extraordinary talents of, among others, the dancers Nijinsky and Pavlova, the choreographers Fokine and Massine, the composers Ravel and Stravinsky, and the artists L間er and Picasso. - 四十天后,诺亚打开了他方舟上的天窗,放出一只乌鸦去看看水退了没有,但乌鸦飞来飞去,到地面上的水都快干涸也没回来。
After forty days Noah opened the trap-door that he had made in the ark, and released a raven to see whether the water had subsided, but the bird continued flying to and fro until the water on the earth had dried up. - 这一时期的民间传说中有"天鹅孩子",童话故事中曾有母鹿、山羊、母狮、狼、乌鸦,甚至老鼠等抚养孩子。
The folk tales of the period tell of " swan children", and in various fairy tales children are suckled by a hind, a goat, a lioness, a wolf, ravens, or even rats. - 斜壁干谷;干河谷深的峡谷或冲沟,有斜壁,通常在夏天干涸
A deep gulch or ravine with sloping sides, often dry in summer. - 第二十二条 在水力侵蚀地区,应当以天然沟壑及其两侧山坡地形成的小流域为单元,实行全面规划,综合治理,建立水土流失综合防治体系。
Article 22 In a water-eroded region, by taking a small river basin comprising the natural ravines and flanking hill slopes as a unit, a comprehensive system for the prevention and control of soil erosion shall be set up on the basis of overall planning and comprehensive rehabilitation. - 天生的才干;自然美。
raw talent; raw beauty. - 天然产品;原棉;粗糖;原棉包。
natural produce; raw wool; raw sugar; bales of rude cotton. - 明显的野心;明显的暴怒;以你蛮力总有一天会害死某个人的。
naked ambition; raw fury; you may kill someone someday with your raw power. - 天然的处于天然的或未经加工状态的;生的
Being in an unrefined or natural state; raw. - 这公园今年每天开放五小时, 而去年每天开放三小时。
The park opens five hours a day this year against three hours a day last year. - 在早晨天空的映照下, 那些松树呈黑色。
The pine trees were black against the morning sky. - 1900年八国联军烧杀抢掠,将5万多人的塘沽镇变成空无一人的废墟,使拥有100万人的天津在烧杀之后仅存10万人,进入北京后,杀人不计其数,仅庄王府一处就杀死1700多人。
In 1900, the troops of the Eight Allied Powers -- Germany, Japan, Britain, Russia, France, the United States, Italy and Austria -- killed, burned and looted, razing Tanggu, a town of 50,000 residents, to utter ruins, reducing Tianjin's population from one million to 100,000, killing countless people when they entered Beijing, where more than 1,700 were slaughtered at Zhuangwangfu alone. - 天才和疯狂之截然不同
A razor-edge of difference between genius and madness - 今天上午你感到不舒服我不惊奇。你昨晚在外面酗酒取乐,玩到凌晨3点嘛。
I'm not surprised you don't feel well this morning. You were out on the razzle till 3 o'clock last night. - 这天气太糟了。
Horrible weather we're having. - 这儿的夏天怎么样?
How're the summers here? - 天气真不错。
Nice weather we're having. - “我从未哭过,也没出现过呼喊‘天哪,我的希望破灭了’的时候。”33岁的马丁尼奥说道。她现在芝加哥一家广告部门做广告编写人,对自己的选择毫不后悔。
“I never burst into tears or had the ‘Oh my God, my hopes have been dashed’ moment,” says Martineau, 33, now a copywriter at a Chicago ad ag ency with no regrets.
|
|
|