中英惯用例句:
  • 当他的妈妈叫他不要的时候,那小孩得更加厉害了。
    The child cried all the louder when his mother asked him to stop.
  • ,大大声地泣或诉;哀号
    To cry or sob loudly; wail.
  • 放声痛哭;大声叫喊
    To cry out loudly and vehemently; shout.
  • 我把戒指交给正在泣的米尔德里德,然后,家人们满怀深情地传看着戒指,谈论着曼梯·里。
    And I handed the ring to Mildred, who was weeping. The family then passed the ring around lovingly, talking of ML.
  • 小卢克用锤子痛击自己的大拇指后,又又闹达10分钟。
    Little Luke carried on for ten minutes after he hit his thumb with the hammer.
  • 当玛格丽特打破了她心爱的花瓶时,她几乎要了。
    When Margaret broke her favourite vase, she was on the point of tears.
  • 玛丽还在个不停吗?
    Is Mary still weeping away?
  • "这孩子在街上与母亲走散时,得真够感人的。"
    There was quite a melodrama when the child lost his mother in the street. (喻)
  • 听到这一消息,她感动得了起来。
    Hearing the news, she melted into tears.
  • 喵喵叫发出猫样的尖声叫声;咪咪叫
    To make the high-pitched, crying sound of a cat; meow.
  • 在显微镜下面可以看得清楚一些;她号啕大
    could be seen clearly under the microscope; She cried loud and clear.
  • “米莉开始闹,我知道已经很晚了,我强迫自己爬起来,尽力地叫醒多米尼克,他的闹钟也未吵醒他,并且他坚持认为今天是星期六。于是事情就发生了。你知道这是怎么回事,所有的母亲都曾有过这种情况。
    Millie started crying and I realised how late it was so I had to jump up and try and wake Dominic who had slept through his alarm and insisted that it was saturday, and so it went on, oh, you know how it is?the same for all us mothers.
  • 她手里抱着孩子坐在厨房里,和敏妮在一起,直到孩子了。
    She sat with Minnie, in the kitchen, holding the baby until it began to cry.
  • 那个患儿难受得连带喊。
    The sick child was wailing miserably.
  • 你的伤并不重,不要小题大做,这么放声大
    You are not hurt badly. Stop trying to make a mountain out of a molehill with crying.
  • 小孩的情绪变化无常,一分钟前他们又又闹,一分钟后他们又全好了。
    The moods of small children change very quickly; one minute they will be sulking or crying, and next they'll be as right as rain.
  • 她坐在椅子上,头仰靠着椅垫,一动不动,只是不时抽泣,喉头一动,全身颤抖一下,正如一个着入睡的孩子在梦中仍在抽泣。
    She sat with her head thrown back upon the cushion of the chair, quite motionless, except when a sob came up into her throat and shook her, as a child who has cried itself to sleep continues to sob in its dreams.
  • 我是那粒沙,也是牡蛎泣时流出的珍珠泪。
    I am that grain of salt,and I am also the nacre tears that the oyster cried.
  • 孩子了,我最好还是去看看要做些什麽。
    The baby's crying; I'd better go and do the needful.
  • 孩子了,我最好还是去看看要做些什麽
    The baby 's crying; I 'd better go and do the needful
  • 声是从隔壁一栋房子里传出来的。
    Sobs were heard to proceed from a neighbouring house.
  • 路人对我们的求助置若罔闻;对乞求怜悯的泣置若罔闻。
    passersby were dead to our plea for help; numb to the cries for mercy.
  • 我们走进托儿所时突然听到有几个婴儿在
    The cries of some babies burst upon us as we entered the nursery.
  • 生日可不是鼻子的时候。
    A birthday is no occasion for tears.
  • 但是,天国里的孩子们将被赶到外面黑暗世界。他们将在那里泣,痛恨抛弃他们的人。
    But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping, and gnashing of teeth.
  • 小女孩疼得丧着脸。
    The gifts face puckered up with pains.
  • 那姑娘因悲痛的消息而泣。
    The girl weep at the painful news.
  • 那姑娘听到这悲痛的消息起来了。
    The girl wept at the painful news.
  • 他以为淌眼泪就是他的特殊使命,所以他老是在
    He has got it into his head that his own peculiar mission was to pipe his eye, which he did perpetually.
  • 菲尔只是在逗你玩呢,好了,不要了,别这么傻气。
    Phil was just teasing you. Now stop crying and don't be such a silly billy.
  • 我可能正要的时候,我最好的朋友,菲力斯,对我耳语道,“你啊!你真运气有这样的父母!”
    I probably would ha ve, but my best friend, phyllis, whispered, “Boy, you're lucky to have a father like that.
  • 那孩子了,因为有人掐她.
    The child was crying because somebody had pinched her.