口中英惯用例句:
| - 有一个圆锥孔和一个双簧吹口的细的木管乐器。
a slender woodwind with a conical bore and a double-reed mouthpiece. - 角笛一种由动物角制成的乐器,有振动片、指孔、喇叭口和吹口
An instrument with a single reed, finger holes, and a bell and mouthpiece made of horn. - 双簧管带有一个圆锥形孔和双簧管吹口的细小的木管乐器,具有三个八度音域和穿透力强而尖利的声音
A slender woodwind instrument with a conical bore and a double reed mouthpiece, having a range of three octaves and a penetrating, poignant sound. - 他口里散发出威士忌酒的气味。
His breath reeked of whisky. - 我拖着两个轮子左右摇摆的红色手提箱,被那些汗流满面的旅客挤来挤去,游客身上散发出难闻的烟味,不同的口腔气味,以及不足以冲掉汗臭的除臭剂的味道。
Pulling my red suitcase on wobbly wheels behind me, I was shoved and pushed by perspiring travelers reeking of cigarette smoke, different diets and not nearly enough deodorant. - 一口气背出一首诗、说出许多名字、发出一系列指令
Reel off a poem, list of names, set of instructions - 他能一口气说出欧洲各国首都的名字。
He can reel off the name of all the capital of europe. - 他一口气把《古水手吟》从头到尾都背诵出来了。
He recited the whole of The Ancient Mariner to us off the reel. - 经过差不多一年的讨论,到一九七八年底我们召开了十一届三中全会,批评了“两个凡是”,提出了“解放思想,开动脑筋”的口号,提倡理论联系实际,一切从实际出发,肯定了实践是检验真理的唯一标准,重新确立了实事求是的思想路线。
After about one year of debate, at the end of 1978 we convened the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee. At that session we criticized the idea of the "two whatevers" and put forward instead the slogan "We must emancipate our minds and use our heads." We declared that we had to integrate theory with practice and proceed from reality in everything we did, affirmed that practice was the sole criterion for judging truth and reestablished the ideological line of seeking truth from facts. - 退款钱款收取以后归还,如再出口的进口产品退税
A refund or remittance, such as a discount on duties or taxes for goods destined for reexport. - 然而,当说一个人是东方人恐怕不再是个好主意时,该词在指物的很多短语中仍然是标准用法,比如,东方地毯通常是指从土耳其或中亚进口的地毯,它们的价格极贵(通常是数千美元),受到极高的赞誉。
Nevertheless, while it may no longer be a good idea to refer to a person as an Oriental, it is still the standard usage in many phrases referring to things. For example, the term "Oriental carpet" refers to a type of carpet typically imported from Turkey or Central Asia. These carpets are extremely expensive (often costing thousands of dollars) and are highly prized. - 使某人失去好感、兴趣、胃口
Kill sb's affection, interest, appetite - 坚决反对以公民投票方式改变台湾是中国一部分的地位台湾分裂势力以“主权在民”为借口,企图以公民投票方式改变台湾是中国一部分的地位,这是徒劳的。
We firmly oppose changing Taiwan's status as a part of China by referendum. The Taiwan separatists' attempt to change Taiwan's status as a part of China by referendum on the pretext that " sovereignty belongs to the people" is futile. - 他以赞扬的口吻提到你的工作。
He referred to your work in terms of praise. - 炼油厂的厂址总在远离人口集中的地方。
The siting of refineries is at a distance from population centres. - 石油工业的特征是它有一点点危险性,所以炼油厂的厂址总在远离人口集中的地方。
the oil industry is marked by an element of danger, hence the siting of refineries at a distance from population centres. - 石油工业的特征是有一点危险性,所以炼油厂的厂址在远离人口集中的地方。
The oil industry is marked by an element of danger , hence the siting of refineries is at a distance from population centers. - 贝敦美国得克萨斯州东南一城市,位于休斯顿船道上的加尔维斯顿湾上方。是一个炼油和工业中心。人口63,850
A city of southeast Texas at the head of Galveston Bay on the Houston Ship Channel. It is an oil-refining and industrial center. Population,63, 850. - 兰州中国中部黄河沿岸一城市,位于成都以北。是重要的油料加工中心和甘肃省的首府。人口1,060,000
A city of central China on the Huang He(Yellow River) north of Chengdu. A major oil-refining center, it is the capital of Gansu province. Population,1, 060, 000. - 同时,综合运用经济、法律和必要的行政手段,以纺织行业为突破口,逐步扩大到煤炭、冶金、建材、石化、制糖等行业,关闭了一大批产品质量低劣、浪费资源、污染严重和不具备安全生产条件的企业,淘汰了一大批落后设备、技术和工艺,压缩了部分过剩生产能力。
At the same time, starting with the textile industry and gradually moving to the coal, metallurgical, building material, petrochemical, sugar refining and other industries, we used economic, legal and necessary administrative measures to close a large number of enterprises that produced shoddy goods, wasted resources, seriously polluted the environment or were unsafe for production. This eliminated large quantities of old equipment and many obsolete technologies and production processes, and reduced the excessive production capacity. - 市场疲软,反映出目前出口装船之景象已告一段落。
Market easier reflect now satiate export shipment. - 气从胃蹿到口再伴随声音发出来的生理行为。
a reflex that expels wind noisily from the stomach through the mouth. - 在新生哺乳动物中存在的一种反射;包括找到乳头并将其放入口中吸吮、吞咽乳汁。
reflex behavior in newborn mammals; includes finding and grasping the nipple in the mouth and sucking on it and swallowing the milk. - 靠这种剩余财富,建造起了巴台农神殿和希腊雅典卫城的入口,购买了菲迪亚斯的雕刻作品,举办了庆祝盛典,埃斯库罗斯·素福克勒斯、欧里庇得斯和阿里斯托芬的戏剧,就是为这些盛典创作的。
From such a surplus the Parthenon and the Propylaea were built, the sculptures of Pheidias paid for, and the festivals celebrated, for which AEschylus, Sophocles, Euripides,and Aristophanes composed their dramas. - 邓迪苏格兰中东部县区,位于泰河弯北岸,在苏格兰改革时期的宗教战争中是神圣盟约派的据点,人口184,616
A burgh of east-central Scotland on the northern bank of the Firth of Tay. It was a stronghold of the Covenanters in the religious wars of the Scottish Reformation. Population,185, 616. - 连贯性,是没有想象力的人的最后的籍口。
Consistency is the last refuge of the unimaginative. - 得到时学问是装饰,窘困时是避难所,老迈时是口粮。
Learning is an ornament in prosperity, a refuge in adversity, and a provision in old age. - 圣巴巴拉美国加利福尼亚南部一城市,位于洛杉矶西北偏西方的圣巴巴拉海峡。它是西班牙早期的要塞和传道区之一,现为居住及疗养区,有航天和电子研究与发展业。人口85,571
A city of southern California on the Santa Barbara Channel west-northwest of Los Angeles. Site of an early Spanish presidio and mission, it is a residential and resort community with aerospace and electronics research and development industries. Population,85, 571. - 大草原城美国德克萨斯州东北部城市,位于达拉斯和沃思堡中间。座落在一个高度城市化的地区,该城有航天工业并为一个大型游乐园的所在地。人口99,616
A city of northeast Texas halfway between Dallas and Fort Worth. Located in a highly urbanized area, the city has an aerospace industry and is the site of an enormous amusement park. Population,99, 616. - 肯特市美国华盛顿州中西部城市,位于西雅图南部。是一个位于原农业区的新近城市化了的社区,同时又是一个航天工业的食品加工中心。人口37,960
A city of west-central Washington south of Seattle. A newly urbanized community in a former farming region, it is a food-processing center with an aerospace industry. Population,37, 960. - 我把写给摄政王的信装入开口信封。
I enclose the letter which I have written to the Prince Regent under a flying seal. - 河口水文
hydrological regime in estuaries
|
|
|