发中英惯用例句:
| - 在十多年的扶贫开发过程中,少数民族贫困地区除享受其他贫困地区扶贫开发的优惠政策外,还享受国家制定的一系列特殊政策:(一)放宽标准,扩大对少数民族地区的扶持范围。
During the help-the-poor efforts in the past decade or so, poverty-stricken minority areas have enjoyed the preferential help-the-poor policy offered by the Chinese government to other poverty-stricken areas, as well as a series of special policies formulated by the state: (1) Expanding the sphere of aiding the minority areas. - 恳请告知贵方定期所能发货的数量,望给予fob布里斯班最优惠价格。
Please let us know what quantities you are able to deliver at regular intervals, quoting your best terms FOB Brisbane. - 5月10日的询价函收悉。发动机新产品每台净价为50英镑,支付现汇。特此报价。
In reply to your enquiry of the 10th may, we have pleasure in quoting you for our new engine @_ 50, net cash. - 来函时并请告知定时发货的数量为何,报价时以开罗c.i.f.行之。
Please let us know what quantities you are able to deliver at regular intervals, quoting your best terms C. I. F. Cairo. - 为加快解决在一定程度和特定地区仍然存在的贫困问题,中国于2001年5月召开中央扶贫开发工作会议,对二十一世纪前十年中国的农村扶贫开发工作进行了全面部署。
In order to quicken the pace of solving the problem of poverty, which remains unsolved to a certain degree in certain areas, a meeting on this issue was held in May 2001 by the Central Government.An overall plan for aiding the poor in rural areas in the first ten years of the 21st century was worked out. - 从1986年开始,中国政府有关部门根据国家扶贫开发的总体战略和要求,适时提出科技扶贫的目标、措施和实施办法,并于1996年提出《1996—2000年全国科技扶贫规划纲要》,加强对科技扶贫的政策指导。
In 1986, in accordance with the state's general strategy and requirements in poverty relief, relevant authorities of the Chinese Government proposed the aim, measures and implementation methods of aiding the poor with technology. In 1996, they formulated an Outline of the National Plan for Aiding the Poor with Technology (1996-2000), strengthening the policy guidance for aid along this line. - 中国实施移民扶贫开发的主要做法有:一是插户移民。即由贫困户自行投亲靠友,分散安置,政府给予一定补助。
The major methods of aiding the poor by migration include: First, governments subsidize the poor households for migrating and resettling near their relatives or friends. - 执行扶持贫困地区经济发展的各项优惠政策;
The central government requires that preferential policies for aiding economic development in the impoverished areas be carried out; - 诱发或者帮助促进神经中枢的活动。
inducing or aiding in facilitating neural activity. - 鼓励促进;支持某事的发展。
encouragement; aiding the development of something. - 实施自愿移民扶贫开发
Aiding the Poor by Encouraging Migration - 支援经济不发达地区发展资金
fund for aiding undeveloped regions - 此剧尽情发挥了拉伯雷式的戏拟抒情,类似的风格在英国剧坛也是前所未闻的。
In this play he indulged in Rabelaisian mock-lyricism, the like of which had hardly been heard on the English stage. - 海关消灭了被发现患有狂犬病的狗。
The customs agents destroyed the dog that was found to be rabid. - 巴斯德,路易斯1822-1895法国化学家,创立了现代微生物学,发明了巴氏杀菌法,并且改进了炭疽、狂犬病和禽霍乱的疫苗
French chemist who founded modern microbiology, invented the process of pasteurization, and developed vaccines for anthrax, rabies, and chicken cholera. - 尽管1976年出台了种族关系法,旨在为所有种族提供均等的机会,但种族暴力事件还是时有发生。
This is despite the Race Relations Act (1976), which was designed to promote equality of opportunity for people of all races. - 要是发现推落在后面了,各方面就都来支援。
When someone was found to be lagging, he would be aided from all sides. - 起跑线跑步者出发处,经常也是结束比赛之处
The place from which racers begin and sometimes end their contest. - 他在今天的赛马中发大财了。
He really cleaned up at the races today. - 谢辽日卡发疯似的满村子跑来跑去。
Seryozhka races about the village like one possessed. - (英国)堵住登记经纪人在跑道上用手势发信号的系统。
(Brit) system of signalling by hand signs used by bookmakers at racetracks. - 据了解,张淑云在院工作期间,由于其工作表现不好,受到领导和同事批评,后来发现她经常指使由福利院监护养育长大的艾明偷偷地到一些病房拍照.
An investigation into Zhang Shuyun's history shows that she was criticized by her leaders and colleagues at the Shanghai children's welfare home due to her work quality. Later it was found that she often directed one of the young orphans at the welfare home, Ai Ming, to take photographs for her in secret. - 发动一场反对种族歧视的运动
Get up a campaign against racial discrimination - 种族系统史部落或种族的历史发展
The historical development of a tribe or racial group. - 据了解,张淑云在院工作期间,由于其工作表现不好,受到领导和同事批评,后来发现她经常指使由福利院监护养育长大的艾明偷偷地到一些病房拍照,并在拍照时有意将病童摆弄成某种姿势。艾明还叫另外两个大孩子展×和翟×同他一起拍照。
An investigation into Zhang Shuyun's history shows that she was criticized by her leaders and colleagues at the Shanghai children's welfare home due to her work quality. Later it was found that she often directed one of the young orphans at the welfare home, Ai Ming, to take photographs for her in secret. Before taking pictures Ai Ming put sick children in special poses and asked two bigger children Zhan and Zhai to help him. - 《联合国宪章》、《世界人权宣言》、《经济、社会、文化权利国际公约》、《公民权利和政治权利国际公约》、联合国《消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不容忍和歧视宣言》以及《维也纳宣言和行动纲领》中关于宗教或信仰自由是一项基本人权,公民有宗教或信仰的选择自由,不得以宗教或信仰原因为由对任何人加以歧视,有宗教礼拜和信仰集会及设立和保持一些场所之自由,有编写、发行宗教或信仰刊物的自由,有按宗教或信仰戒律过宗教节日及举行宗教仪式的自由,促进和保护民族、种族、宗教和语言上属于少数的人的权利等,这些内容在中国的法律、法规中都有明确规定,并得到实行。
The following stipulations in the United Nations Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Convenient on Civil and Political Rights, the United Nations Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, and the Vienna Declaration and Action Program are all included in China's laws and legislation in explicit terms and are being put into practice: that freedom of religion or belief is a basic human right; people should enjoy freedom of religion or belief; no one should be discriminated against because of religious affiliation or belief; people should enjoy freedom of religious service and assembly, and the freedom to set up and maintain places of worship; they should have the freedom to compile and distribute printed materials pertaining to religion or belief; they should have the freedom to celebrate religious festivals and hold religious rites based on their faiths and morals; and they should have the right to promote and protect the rights pertaining to only a small number of people ethnically, racially, religiously and linguistically. - 《联合国宪章》、《世界人权宣言》、《经济、社会、文化权利国际公约》、《公民权利和政治权利国际公约》、联合国《消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不容忍和歧视宣言》以及《维也纳宣言和行动纲领》中关于宗教或信仰自由是一项基本人权,公民有宗教或信仰的选择自由,不得以宗教或信仰原因为由对任何人加以歧视,有宗教礼拜和信仰集会及设立和保持一些场所之自由,有编写、发行宗教或信仰刊物的自由,有按宗教或信仰戒律过宗教节日及举行宗教仪式的自由,促进和保护民族、种族、宗教和语言上属于少数的人的权利等,这些内容在中国的法律、法规中都有明确规定,并得到实行。
The following stipulations in the United Nations Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Convenant on Civil and Political Rights, the United Nations Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, and the Vienna Declaration and Action Program are all included in China's laws and legislation in explicit terms and are being put into practice: that freedom of religion or belief is a basic human right; peple should enjoy freedom of religion or belief; no one should be discriminated against because of religious affiliation or belief; people should enjoy freedom of religious service and assembly, and the freedom to set up and maintain places of worship; they should have the freedom to compile and distribute printed materials pertaining to religion or belief; they should have the freedom to celebrate religious festivals and hold religious rites based on their faiths and morals; and they should have the right to promote and protect the rights pertaining to only a small number of people ethnically, racially, religiously and linguistically. - 他的讲话散发着种族主义的味道。
his speeches smacked of racism. - 畅通无阻的发布新闻;这可以给黑人不受种族主义阻碍的生活机会。
unhampered dissemination of news; this would give black people the opportunity to live unhampered by racism. - 我们坚持反对帝国主义、霸权主义、殖民主义和种族主义,维护世界和平,在和平共处五项原则的基础上,积极发展同世界各国的关系和经济文化往来。
We have gone on opposing imperialism, hegemonism, colonialism and racism, working to safeguard world peace, and actively developing relations, including economic and cultural exchanges, with other countries on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence. - 消除种族主义、殖民主义、霸权主义、外国侵略、占领和干涉等影响发展权的因素,为发展权的实现创造有利的国际环境。
Factors which have a negative influence on the right to development, such as racism, colonialism, hegemonism and foreign aggression, occupation and interference must be eliminated. A favorable international environment must be created for the realization of the right to development. - 如世界还有成十亿人的生存权、发展权没有解决,霸权主义、强权政治仍在肆虐,不公正的经济秩序没有改变,种族歧视、恐怖主义、贩运毒品、环境污染等继续蔓延。
These include the unsolved problem of the rights to subsistence and development denied over I billion people worldwide, the hegemonies and power politics still rampant, an unfair economic order still lacking in rectification, as well as problems still uncontrolled like racism, terrorism, drug trafficking and environmental pollution.
|
|
|