单中英惯用例句:
| - 它时刻提醒着我,父亲可以是多么特殊的人。意识到我有这样一个父亲,这些年对我是多么重要。父亲始终以一种大度的气量,以充满理解的单纯的行为和对家人表达满意的能力持续着他爱的传统。
It's a reminder of how special fathers can be and how important it has been to me over the years to know that I had a father who continued a tradition of love with a generosity of spirit, simple acts of understanding and an ability to express happiness over the people in his life. - 随函寄上账单,请寄款。
Enclosed is our bill; please remit. - 请将定货单和所有款项一并汇到工厂。
Please remit the full cost to factory when sending order. - 俟收到装货单据,我司当立即付款。
We will remit the amount of invoice on receipt of the invoice of the shipment. - 关于销售帐单,请分别列明各项收支,并请将款项分别汇交本公司。
As to the account sale, you will please to furnish with a distinct account for each, and remit me for each. - 随信呈上帐单一张,如能尽快将款汇下,则不胜感激。
We enclose you a statement of account, for which your remittance at your earliest convenience will oblige. - 兹同函附上逾期帐单,敬请惠予注意。如蒙迅于支付,则甚为感激。
We wish to call your attention to the enclosed account which are now past due. We appreciate a prompt remittance. - (4)湘南群众未起来,成了单纯的军事冒险。
as the masses in southern Hunan had not yet been aroused, the expedition proved to be pure military adventurism; - 兹同函附上逾期帐单,敬请惠予注意。如蒙迅速支付,则甚为感激。
We wish to call your attention to the enclosed account which is now past due. We shall appreciate a prompt remittance. - 内部网技术的一大优点是把一个简单的接口交给了所有用户,包括那些远程连接的用户。
One advantage of Intranet technology is the presentation of a simple interface to all users including those who are connecting remotely. - 观看任何好莱坞战争电影,无论是约翰·韦恩的在太平洋战场单独痛击日军,还是美军在欧洲摧毁纳粹,战争电影通常总是美国人以自己的形象重写历史和改造世界的一次机会。
Watch any Hollywood war movie and whether it's John Wayne single-handedly crushing the Japanese in the Pacific or US soldiers smashing Nazis in Europe, war films are usually just another chance for Americans to rewrite history and remould the world in their own skewered image. - 虚拟专用网和开放网的出现给各单位带来的主要是安全方面的顾虑。
The advent of VPNs and open networks present organizations with major security concerns. - 血管小球一簇毛细血管组织,位于每个脊椎动物肾单位的原发点,从血液中滤去废物,导入肾小管内
A tuft of capillaries situated within a Bowman's capsule at the end of a renal tubule in the vertebrate kidney that filters waste products from the blood and thus initiates urine formation. - 以较简单的风格或形式来表现
To render in a simpler style or form. - 以机能化使自动化,使失去自发性;使常规化,使单调化
To make automatic or unspontaneous; render routine or monotonous. - 我们渴望收到贵公司订货单,并决心以最优质服务来完成订单,使顾客满意。
We is always anxious to receive your order, and determined to execute them in the most advantageous manner. - 要使一个世界共和国(按照亨利四世和圣皮埃尔神甫所理解的)、也就是世界各国彼此承认有同等权利、放弃单独采取纠正行动的广泛同盟成为现实,只有多数国家在工业与文化、政治修养与权力达到尽可能近于同等的程度时,才能办到。
A universal republic (in the sense of Henry IV and of the Abb?St.Pierre), i.e. a union of the nations of the earth whereby they recognize the same conditions of right among themselves and renounce self-redress, can only be realised if a large number of nationalities attain to as nearly the same degree as possible of industry and civilisation, political cultivation, and power. - 租用电话收费帐单每季超过500英镑。
The telephone rental bill come to over 500 a quarter. - 由房委会及房协管理的租住房屋单位约有723000个。
The HA and HKHS together manage about 723 000 public rental housing flats. - 已完成的交易共有1004宗,所收回的公屋单位则有939个。
1004 transactions have been completed and 939 public rental flats have been recovered. - 沿着蛇行轨迹单列前进的一列队伍。
a group advancing in a single-file serpentine path. - 政府在二零零一年八月推行长者租金津贴试验计划,以租金津贴代替公屋单位,让合资格的长者申请人有多一个选择。
A pilot Rent Allowance for the Elderly Scheme was introduced in August 2001 to give eligible elderly applicants an additional option of rental subsidy in lieu of public rental flats. - 房屋委员会于一九九九年七月推出可租可买计划,让公屋准租户在获配屋时,可改为购买单位。
The Buy or Rent Option (BRO) was launched by the HKHA in July 1999 to allow prospective public rental housing tenants the option of buying rental flats when their turn comes for flat allocation. - 政府在二零零一年的《施政报告》中,承诺于二零零二年研究可否向合资格的非长者家庭提供租金津贴,代替提供租住公屋单位。
The Government pledged in the 2001 Policy Address exercise to examine in 2002 the feasibility of a pilot scheme to provide rental allowances to eligible non-elderly households as an alternative means of providing public rental flats. - 完成的交易共有12274宗,收回的租住公屋单位有10080个。
12 274 transactions have been completed and 10 080 public rental housing flats have been recovered. - 当局以租户的负担能力作为厘定租住公屋单位租金的主要考虑因素。
Tenants' affordability is the key factor in considering the rent levels of public rental flats. - 被占用的租赁单位或在给定时间占有租赁物的百分比。
the percentage of all rental units (as in hotels) are occupied or rented at a given time. - 截至一九九八年十二月止,共批出贷款22443宗及每月补助金1387宗,并收回租住公屋单位13913个。
Up to December 1998, 22443 loans and 1 387 subsidies were granted and 13913 public rental flats were recovered. - 截至二零零一年十二月底,申请轮候公屋的住户共有95800户,包括19500个单身住户。
At the end of December 2001, there were 95 800 households on the Waiting List for public rental housing, including 19 500 singletons. - 政府也会以折让地价,批地予香港房屋协会,俾其兴建住宅发售计划、出租屋区及夹心阶层住屋单位;
at reduced premium to the Hong Kong Housing Society for its Flats-for-Sale Scheme, rental estates and Sandwich Class Housing; - 一九九七/九八年度,约有3700个租户自愿交还公屋单位,当中很多都购买了居者有其屋计划的单位。
In 1997-98, some 3700 households surrendered their public rental flats voluntarily. Many of them purchased flats under the Home Ownership Scheme. - 在给定时间内未被占用的或未租用单位所占百分比。
the percentage of all rental units (as in hotels) that are unoccupied or not rented at a given time.
|
|
|