千中英惯用例句:
| - 我们国家经过自己的艰苦奋斗,竟然能够在这麽少的耕地面积上,粮食年产量达到了四亿五千万吨,解决了超过地球百分之二十的人口的温饱问题,这是很了不起的成就。
After years of hardship, we have managed to achieve on so little arable land an annual production of 450 million tonnes of staple food, which suffices for the consumption of over 20% of the world's population. This is indeed a very outstanding achievement. - 香港有不少具有历史价值的建筑物和遗产,有些更可远溯到六千多年前,值得我们好好保存和保护。
This involves the protection of historic buildings and archaeological sites, of which some are more than 6,000 years old. - 其中一项名为"香港法定古迹"的展览展出64项法定古迹和从考古遗址发掘所得文物,另一项名为"香港文物六千年"的展览则介绍香港在不同历史时期的丰富遗物,并着重介绍考古文物和历史建筑物。
The exhibition Hong Kong's Declared Monuments included 64 declared monuments and relics excavated from archaeological sites. The second exhibition Hong Kong's Heritage - A History of 6 000Years introduced the very rich relics of Hong Kong from different historical periods with an emphasis on archaeological finds and historical buildings. - 我们还需研究如何向世界各地人士更有效地推介本港独特的文物古悺?本港的历史建筑物和考古遗址,蕴藏了许多珍贵文物,其中有些已有六千年历史。
We need also to look at ways of better presenting to the world our distinctive heritage, much of which is on show in our historical buildings and our archaeological sites, some of which date back 6 000 years. - 从八十年代中期到九十年代初开展的全区文物普查,调查和发现文物点1700余处,采集、征集和发掘出土各类文物数千件,初步整理文字资料600多万字,线图670余张,拍摄照片3万多张,临摹碑文、石刻造像和壁画400余幅,从而勾勒出西藏从古至今的演变和发展轮廓,揭示了藏族文化与汉族以及周边各民族源远流长的文化交流,为当代和后代文物考古工作者加强西藏文物保护和考古工作提供了翔实可靠的依据。
A general survey made from the mid-1980s to the beginning of the 1990s discovered 1,700-odd sites of cultural remains, and unearthed and collected several thousand cultural relics. In addition, over six million words of archeological documents were edited, along with 670-odd diagrams, more than 30,000 photos were taken, and some 400 pictures of tablet inscriptions, stone statues and murals were copied. These materials have helped outline the changes and development of Tibet from ancient to modern times, and revealed the long-standing cultural exchanges between the Tibetan, Han and other neighboring ethnic groups. Moreover, they furnish a full and reliable basis for archeological workers of the present and later times to better preserve cultural relics and strengthen archeological work in Tibet. - 中国少数民族传统体育运动源于广大少数民族群众的生活,内容丰富,形式多样,历史悠久,特点鲜明,不仅具有高度的技巧,而且常常伴有歌舞、音乐,如赛马、射箭、马上游戏“叼羊”、摔跤、荡秋千、跳板、赛龙舟、登山等等。
The traditional sports of ethnic minorities originate from the daily life of the people and are rich in content and form, and have distinct characteristics and a long history. They call for skill of a high order, and most of them are accompanied with music, or singing and dancing. They include horse racing, archery, sheep-chasing on horseback, wrestling, swinging, springboard jumping, dragon-boat racing and mountaineering. - 终于,他们加入排山倒海的改革浪潮,推翻了极权,随即选出新的政府俯顺民意,再次让中华文明在千岛之国恢复生机。
They rose to join the unstoppable reform movement to overthrow the totalitarian regime. A new government was soon elected, giving Chinese culture in the archipelago a ray of hope. - 一位著名的中国建筑师曾经说过:“人民共同建造的东西能够存在一千年。
A famous Chinese architect once said: "The things which people make together can last a thousand years. - 这类网络进展到千兆位以太网的速度不需要作大的体系结构改动。
Evolving this type of network to Gigabit Ethernet speeds requires no major architectural changes. - 因为他是伟大的思想家亚里斯多德,所以差不多有两千年之久,没有人对他的想法提出怀疑。
And because he was Aristotle, the great thinker, no one questioned his idea for almost2,000 years. - 大约两千三百年以前,在希腊住着一位名叫亚里斯多德的伟大的思想家。
About 2, 300 years ago, there lived in Greece a great thinker named Aristotle. - 因为他是伟大的思想家亚里斯多德,所以差不多有两千年之久,没有人对他的想法提出怀疑。
And because he was Aristotle, the great thinker, no one questioned his idea for almost 2, 000 years. - 相反,你会发现,每一种文化成就,比如科学、技术、进步、自由、我们所拥有的价值观以及这个美利坚的诞生——这一切都根源于一个生活在两千多年前的哲人——亚里士多德的成就。
On the other hand, at the root of every civilized achievement, such as science, technology, progress, freedom -- at the root of every value we enjoy today, including the birth of this country -- you will find the achievement of one man, who lived over two thousand years ago: Aristotle. - 喜得千金,谨此祝贺。
Hearty congratulations arrival of new daughter. - 今年11月,巴厘岛的游客只有3万1千多人,创1997年以来的最低记录。而在爆炸发生前,平均每月的游客人数高达10万。
Foreign tourist arrivals reached their lowest ever in November since records began in 1997. Last month, there were only 31,000 tourists, compared with the pre-blast figure of about 100,000 tourists per month. - 黑玉色的头发,不知是天然的还是梳理成的,像波浪一样地鬈曲着,在额前分梳成两大绺,一直拖到脑后,露出两个耳垂,耳垂上闪烁着两颗各值四五千法郎的钻石耳环。
Her jet-black hair, naturally or artfully waved, was parted over her forehead in two thick coils which vanished behind her head, just exposing the lobes of her ears from which hung two diamonds each worth four or five thousand francs. - 一般对由多节相似的分段组成瘦长身体的陆栖节肢动物的叫法;如蜈蚣或千足虫。
general term for any terrestrial arthropod having an elongated body composed of many similar segments: e.g. centipedes and millipedes. - 欲穷千里目,更上一层楼。
To ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight. - 中国若要在下个千年里攀登新的高峰,就必须依靠这一代领导人的务实精神、领导能力和果敢决断。
"China depends on their pragmatism, competence and resolve to ascend greater heights in the new millennium," he added. - ascend通信公司为其一个千兆位路由器系列发明这样一个基于硬件的方法,称作快速分枝路由技术(qbrt)。
Ascend Communications, Inc. invented such a hardware-based offering, called Quick Branch Routing Technology (QBRT), for its family of multigigabit routers. - 如果我们往主教堂上面去,不停下来观看那成千上万、各种各样的野蛮玩艺儿,那座屹立在交叉甬道交叉点上的迷人的小钟楼,轻盈而又奔放,绝不亚于邻近圣小教堂的尖塔(也已毁掉),比其他塔楼更刺向天空,高耸,尖削,空灵,回声洪亮,这座小钟楼的命运又如何?
And if we ascend the cathedral, without mentioning a thousand barbarisms of every sort,--what has become of that charming little bell tower, which rested upon the point of intersection of the cross-roofs, and which, no less frail and no less bold than its neighbor (also destroyed), the spire of the Sainte-Chapelle, buried itself in the sky, farther forward than the towers, slender, pointed, sonorous, carved in open work. - 欲穷千里目,更上一层楼。
We widen our views three hundred miles by ascending one flight of stairs. Exhausting my eyes to a thousand li further, I am ascending one more story of the tower. - 这座山一步一景,变化万千。
The mountain changes its aspect at every turn. - 先就马来亚说,已有四万五千七百九十四人,要是这个数字靠得住的话。
It is said that those who came to Malaya number 45,797, assuming this number to be reliable. - 伊卡鲁斯一个具有离心轨道的小行星,它在离太阳三千万公里(一千九百万英里)的范围内接近太阳
An asteroid with an eccentric orbit approaching within30 million kilometers(19 million miles) of the sun. - 阿尔瓦雷茨提出一颗直径约100千米的小行星撞击了现在的尤卡坦半岛。
Alvarez proposed that an asteroid estimated at over 1 00km in width struck the earth off the coast of the modem day Yucatan peninsula. - 许多科学家相信,那是一块大到足以留下一个300千米直径撞击坑的小行星碎片引发了这场灾难,而另外一些人则归咎于大陆的漂移和哺乳动物的生存竞争。
Many scientists believe that a massive asteroid, large enough to leave a crater over 300km in diameter, was the cause while others believe that the gradual shifting of the continents and mammalian competition are to blame. - 她千方百计想离开。
She made every attempt to go. - 我可以证实他的话是千真万确的。
I can attest to the absolute truth of his story. - 香港新机场工程是香港有史以来投资规模最为庞大的工程,这项由政府精心策划,需要七年工程时间,耗资一千五百五十亿元,称之为「跨越九七」的工程能够在香港的过渡时期成功地进行安排,并且以巨大的资金投入,促进了香港经济蓬勃发展,最重要的是依靠了香港市民的财富,依靠了香港市民对前途的信心,同时,还依靠了中央人民政府对於香港整个平稳过渡的方针政策的支持。
The new Hong Kong International Airport project, which is described as a project "beyond 1997", is the largest investment item in the history of Hong Kong. Under the meticulous planning of the government, it took seven years to complete and cost about $155 billion. During the transitional period, Hong Kong managed to make smooth arrangements for this magnificent project with the injection of considerable capital to spur our economic development. This achievement is attributable mainly to the wealth of the Hong Kong people, the confidence they have in the future of Hong Kong and the Central People's Government's support of the policies implemented for the smooth handover of Hong Kong. - 宴会上千万不要坐在奥布里太太旁边,因为她会整个晚上滔滔不绝地对你讲她的慈善募捐。
Be sure not to sit next to Mrs. Aubrey at the party, because she'll talk at you all evening about her charities. - 据说奥克兰有近千家餐馆。
It is said that there are nearly 1 000 restaurants in Auckland?
|
|
|