中英慣用例句:
  • 化學教授埃德·史密斯說:“這是一種非自動化的計算機-一就象算盤那樣,但是我們相信這種計算方式可以象常規計算機一樣實現自動化。
    "It's kind of a non-automated computer---an abacus of sorts---hut it's an approach we're confident can be automated like a conventional computer," said Lloyd Smith, a professor of chemistry.
  • 同樣:“難道你不覺得有時疲會使你失去興趣嗎?”
    " Similarly:" Do you think you have lost interest partly because you are so tired?
  • 簡單勞動與復雜勞動
    simple labour and complex labour
  • 她為這個傢忠心耿耿地操30年。
    She has served the family faithfully for thirty years.
  • 他粗糙的雙手,被太陽哂得發黑的健壯四肢,均表明他十分辛勤,非常耐
    His hard hands and sinewy sunburnt limbs told of labor and endurance.
  • 他們進行着艱苦的
    They are working hard.
  • 辛勤勞動帶來成功。
    Hard work produces success.
  • 阿爾巴尼亞勞動黨
    Albanian Party of Labour
  • 最能提神解的莫如在回程列車上喝杯冰啤酒。
    For refreshment , there's just nothing that beat sip down a cool one on the train head home.
  • 德從他父親的車裏吸了點汽油出來。
    Claude siphon off a little petrol from his father's car.
  • 德從他父親的車裏吸了點汽油出來
    Claude siphoned off a little petrol from his father 's car
  • 當我們討論管製工作負荷的時候,我們指的是為管理當時的狀況所需要付出的腦力動,環境的要求可以看作客觀的工作負荷,而腦力動則是管製員所感受到的工作負荷。
    When we look at workload, we are trying to get at the effort, particularly the mental effort, needed to manage the demands of the situation. Situational demands may be thought of as objective workload, while mental effort is the controller's perceived workload.
  • 我最近看了一些材料,屢教屢犯的多得很,改幾年放出來以後繼續犯罪,而且更熟練、更會對付公安司法機關了。
    Recently I have read some relevant documents, from which I understand there are a great many habitual criminals who, on being released after a few years' remoulding through forced labour, resume their criminal activities, each time becoming more skilful and more experienced in coping with the public security and judicial organs.
  • 熟練動與非熟練
    skilled labour and unskilled labour
  • 工匠有技術的手工動者;手藝人
    A skilled manual worker; a craftsperson.
  • 她此刻雖然還不需要你的錢買衣料,但她很喜歡,比自己的錢買的,或者是我買給她的還要高興,為的是你能記着她的生日,而且能夠用自己力所得的錢買給她一份的禮物,不過她再三囑咐,你把月中餘剩的錢存積起來,雖然不錯,但自己的身體健康方面,不可疏忽,應該吃什麽補品,就要買吃,不可太儉。
    Although she does not as yet need your money for her dress, she is extremely happy, as she values your gift even more than if she had bought the dress herself, or even if I had bought it for her. This is because you remember her birthday; moreover you have bought this gift for her with money which you have earned by the sweat of your own labour. But she exhorts you repeatedly that, although it is a good thing to be able to save whatever surplus money you can each month, you should never skimp on taking care of your own health. You should spend on whatever nutrition supplement that you require and should not thrift over these.
  • 希望各級組織的同志,特別是在基層工作的同志,發揚光榮傳統,同心同德,任任怨,為黨和國傢分憂,為群衆分憂,不能有任何鬆勁的情緒。
    We hope that comrades at all levels, and at the grass-roots level in particular, will carry forward our glorious traditions, unite as one, work hard and uncomplainingly, share the burdens of the Party, the state and the people, and never slacken their efforts.
  • 當他纍的時候他放慢了速度。
    He slackened his pace as he got tired.
  • 很好,德,我們是會重新開始,把過去的一切都忘掉的。
    Very well, Claud, we'll clean the slate, and forget all the past.
  • 要每日或每周嚮動者預付全部報酬,就必須事先準備好比足夠維持現有生産規模更多的資本,將其撥歸生産使用。不論動者得到多少報酬,總要比精明的奴隸主為了自身利益而給予奴隸的報酬要多些。
    In order that the whole remuneration of the labourers should be advanced to them in daily or weekly payments, there must exist in advance, and be appropriated to productive use, a greater stock, or capital, than would suffice to carry on the existing extent of production: greater, by whatever amount of remuneration the labourers receive, beyond what the self-interest of a prudent slave-master would assign to his slaves.
  • 編輯已伏案辛了好幾個小時了。
    The editor has been slaving at his desk for hours.
  • 她並未在熱烘烘的火爐前纍幾個小時!如果我沒看錯的話,那蛋糕是從商店裏買來的。
    She hadn't spent hours slaving over a hot stove! That was shop-bought cake if ever I saw one.
  • 纍了一天,離開辦公室,回到傢中又做飯。我真不明白她如何還能撐得住。
    I don't know how she keeps on her feet after slaving all day, first in the office and then at home in the kitchen.
  • 李明參加完高考又疲又睏,一下子倒在床上睡了一整天。
    Li Ming, when he finished his entrance examination to the university, was so tired and sleepy that he fell into bed and slept the clock round.
  • 沒有結果的調查;在藝術高峰之後沒有成果的幾年;無益的奔走;徒的嘗試。
    a fruitless search; futile years after her artistic peak; a sleeveless errand; a vain attempt.
  • 我喜歡!(麥當勞)
    I lovin it!
  • 把美金換成法郎;用力換膳宿
    Exchange dollars for francs; exchanging labor for room and board.
  • 諸事易,懶惰萬事難。
    All things are easy to industry;all things difficult to sloth.
  • 懶惰像生銹一樣,比操更能消耗身體。(美國總統富蘭剋林.b.)
    Sloth , like rust , consumes faster than labor wears .(Benjamin Franklin , American president)
  • 第一,通過生産動,使罪犯瞭解社會財富來之不易,可以培養其熱愛動、習慣動的思想,樹立“不動不得食”的觀念,矯正好逸惡、貪圖享受等惡習;
    Firstly, productive labour helps criminals realize that social wealth does not come easily, fosters a love for work and helps them become accustomed to it, instills the idea of "no work, no food" in their minds, and helps them overcome bad habits such as sloth, aversion to work and hedonism.
  • 經濟政策研究所研究工問題的經濟學家賈裏德·伯恩斯坦說:“30年內最理想的經濟應當是減少不平等,而非僅僅減慢不平等的增長速度。”
    "The best economy in 30 years ought to have lessened inequality instead of just slowing its growth," says Jared Bernstein, a labor economist at the Economic Policy Institute, a union-backed think tank.
  • 世上唯有貧窮可以不而獲。
    Nothing is to be got without pains but poverty.