中英慣用例句:
  • 儘管兩位信號失去了聯繫,不過使用摩爾斯電碼的技巧還是一直沒有忘記。
    Although the two signalers lost touch, they never lost their skill at the old code.
  • 回想當年巴斯滕在位於蘇格蘭西海岸奧班附近的加納凡戰時通訊站做海軍女通訊時,有一次她正嚮坎貝爾所在的船打招呼,坎貝爾的船正好靠不了岸,於是坎貝爾就截住了巴斯滕的信號並開始了和她的對話。從那時起,兩人就熟悉了。
    Campbell and Batstone became acquainted when she was a Wren signaller based at the Ganavan War Signal Station near Oban on Scotland's west coast and tried to hail another ship. Barred from going on shore, Campbell intercepted the message and struck up a conversation.
  • 我們主張的集中力,並不包括放棄人民的遊擊戰爭在內。
    The kind of concentration of forces we advocate does not mean the abandonment of people's guerrilla warfare.
  • 們到附近一個廢棄的農場劫掠食物
    Soldiers foraging near an abandoned farm.
  • 那個士兵叛國助敵。
    The soldier deserted his country and helped the enemy.
  • 們悄悄地嚮敵人匍匐前進。
    The soldiers crept silently toward the enemy.
  • 這士越過倒下的戰友默默走着。
    The soldier stepped over the fallen and walked silently.
  • 六個小組的特種悄無聲息地朝反叛者的秘密總部摸去。
    Half-a-dozen groups of specially trained troops converged silently on the secret headquarters of the rebels.
  • 2001年,法雷爾在西部片《無法無天》中飾演傑西·詹姆斯。2002年,他在舒馬赫導演的《電話亭》中飾演一名機智的傳媒顧問,因誤接了一個曼哈頓街上響起的電話而被捲入一場謀殺遊戲中。同年,在《哈特的戰爭》中,法雷爾扮演了原為律師的二戰飛行員,被德軍俘虜後必須要為一個被控謀殺的戰俘同伴辯護。他還與湯姆·剋魯斯合作,出演了史蒂文·斯皮爾伯格導演的科幻驚險片《少數派報告》,與艾爾·帕西諾聯袂出演間諜片《農場》(後改名為《新》)。
    In 2001,he starred as Jesse James in the Western American Outlaws while the following year,he portrayed a savvy media consultant who makes the mistake of answering a ringing phone on a Manhattan street and then finds himself marked for death in Phone Booth (directed by Schumacher),was cast as a lawyer turned WWII pilot who is captured by the Germans and then must defend a fellow P.O.W.on murder charges in Hart's War,acted alongside Tom Cruise in the Steven Spielberg-directed sci-fi thriller Minority Report,and shared the screen with Al Pacino in the spy drama The Farm.
  • 在改進訓練方法和手段方面,積極推進基地化、模擬化、網絡化訓練,建成了適應不同作戰訓練要求的合同戰術訓練基地體係,基本完成了戰役、戰術模型與武器係統模擬器的聯接和各軍種、各專業模型的互聯,推廣了分佈交互式作戰指揮模擬係統、新型裝備操作訓練模擬器材和計算機輔助訓練係統,形成了覆蓋全軍各大單位和院校的軍事訓練信息網絡。
    In improving training methods and means, the practice of base training, and simulated and network training have been actively promoted. A combined tactical training base system suitable for various combat training requirements has been established, and the linking of campaign and tactical models with weapon system simulators as well as a network linking models of services and arms and specialized models have been basically completed. In addition, a distributive interactive operational command and control simulation system, new equipment operation training simulators and a computer-aided training system have been widely applied. A military training information network covering all the major units and academies and schools of the PLA has been set up.
  • 連辛格總統進入體育場都很別緻,他是乘坐着敞篷汽車在一隊紅衣騎的護衛下進場的。
    Even the entering of President Singe was very unique. He came into the stadium by an open car escorted by a group of cavalrymen in red.
  • 指揮官預言,如果蘇人要進攻要塞,他們中很多人會被打死。
    The cavalry commander predicted that many Sioux would bite the dust if they attacked the fort.
  • 卡斯特,喬治·阿姆斯特朗1839-1876美國士。他在23歲時就成為准將,在小比格霍恩被由坐牛和瘋馬領隊的蘇族和夏安族的印第安士殺死,他的手下全軍覆滅
    American soldier. A brigadier general at age23, he was killed and his troops annihilated by Sioux and Cheyenne warriors led by Sitting Bull and Crazy Horse at Little Bighorn.
  • 們的刺刀在陽光中閃閃發光。
    Soldiers's bayonets flashed in the sunlight.
  • 照看孩子;看守蘇聯逃;註意爆炸性的新聞報道
    Baby-sat the children; baby-sat the Soviet defector; baby-sit a breaking news story.
  • 開槍了;投降激活了冷淡的懷疑論。
    The soldiers were fired; Surrender fires the cold skepticism.
  • 派駐在監獄四周。
    Guards were stationed around the prison.
  • 死去和被俘虜的士,被炸彈炸死的平民,滿街的流血衝突,意外陣亡的軍隊。
    Pictures of dead and captured soldiers,civilians killed in bombings,street-by-street skirmishes,troops killed by accident.
  • 們進行了一次成功的突圍。
    The soldiers made a successful sally.
  • 們宣誓效忠於他們的祖國。
    The soldiers swore allegiance to their motherland.
  • 五,槍斃逃的制度和肉刑制度,也是帶着盲動主義性質的。
    and (5) the practices of shooting deserters and of inflicting corporal punishment, both of which smack of putschism.
  • 報告說營地所有的士接種了開花疫苗。
    It was reported that the soldiers in the camp were vaccinated with smallpox virus.
  • 給我們端來一大盤子扁豆燜飯。
    Guards brought us s large plate of rice smothered with a lentil stew.
  • 消息是一個20歲的衛偷偷傳出來的。
    Information was smuggled out by a twenty-year-old guard.
  • 戴維說:"白天的時候都是做些雜七雜八的瑣碎活,心情糟透了。衹有到了晚上,得知自己收到了郵件,臉上纔會呈現出燦爛的笑容。"他邊說邊打開自己的包裹,裏面裝着一堆零食和妻子女兒的一盤錄音磁帶。
    "You are down all during the day doing details, doing what you got to do and then at the end of the day when you get mail call you just get a big smile on your face," said David Vaugn as he unloaded a package filled with snacks and an audiotape from his wife and daughter.
  • 機警、反應快的嬰孩可愛;被兩個警覺的警察抓住了;當機會來時有足夠的警覺;時刻警惕、警醒着,像一個值勤的哨
    an alert and responsive baby is a joy; caught by a couple of alert cops; alert enough to spot the opportunity when it came; constantly alert and vigilant, like a sentinel on duty.
  • 佐阿夫法國的一種輕步,原由阿爾及利亞募集組成,以嚴格的訓練和穿華麗服裝著稱
    A member of a French infantry unit, formerly composed of Algerian recruits, characterized by colorful uniforms and precision drilling.
  • 我認為存在着這樣的界綫,……在阿爾及利亞爭端中,一些土耳其士準備要槍殺他們手中的犯人(“多好的一條新聞哪”)。
    I think there is,… During the Algerian confusion, some Tunisian soldiers were preparing to shoot their prisoners("what a story").
  • 士兵們列隊了。
    The troops aligned.
  • 們排成很直的行列。
    The troops were in perfect alignment.
  • 基準位於一行士最左或最右的士,以使隊列成一條直綫、保持方向或標志出基準點
    A soldier stationed at the right or left of a column of marchers to control alignment, show direction, or mark the point of pivot.
  • 渡河以後,還未排列成陣,宋國官員又請求出擊。宋襄公又說:不可,因為君子不攻擊不成陣勢的隊伍。
    When the Chu troops had crossed the river but had not yet completed their battle alignment, the officer again proposed an immediate attack, and once again the Duke said, "No, a gentleman should never attack an army which has not yet completed its battle alignment."