兰zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - jī wěi jiǔ、 bái lán dì、 pú táo jiǔ、 fàn hòu jiǔ、 sū gé lán wēi shì jì、 ài 'ěr lán wēi shì jì、 lán mǔ jiǔ、 dù sōng zǐ jiǔ、 fú tè jiā jiǔ、 jìn kǒu pí jiǔ。
Cocktail, Brandies, Wines, Liqueur, Scotch, Irish, Rum, Gin, Vodka, Imported Beer.- dàn nǎi jiǔ yòng niú nǎi huò nǎi yóu、 táng hé dàn jiǎo bàn 'ér chéng, tōng cháng hùn yòu lǎng mǔ jiǔ huò bái lán dì děng jiǔ de yǐn liào
A drink consisting of milk or cream, sugar, and eggs beaten together and often mixed with an alcoholic liquor such as rum or brandy.- qū lāi fú tián shí tú liǎo guǒ jiàng、 guǒ dòng、 niú nǎi dàn hú hé guàn nǎi yóu bìng zài xuě lì jiǔ、 lǎng mǔ jiǔ huò bái lán dì zhōng jìn zì de dàn gāo tián shí
A dessert typically consisting of plain or sponge cake soaked in sherry, rum, or brandy and topped with layers of jam or jelly, custard, and whipped cream.- yòng làng mǔ jiǔ hé bái lán dì huò hán yòu táng jiāng de tián chá hùn hé 'ér chéng de jī wěi jiǔ。
make of rums and brandy and water or tea sweetened with sugar syrup.- zài yī fāng miàn, zé ná bō lán , shèn zhì hái zhǔn bèi ná xiōng yá lì, ná luó mǎ ní yà, zuò wéi lǐ wù, yǐ yǐn yòu dé guó。
and third, to bribe Germany with the offer of Poland, and even of Hungary and Rumania.- dāng mǎ lì zhèng wéi zuì jìn suǒ zuò de yī bǐ zuì dà de shēng yì -- yīn tè wǎng dà hēng fú lán · duō nuò lì de hūn lǐ -- ér qìng zhù shí, yī liàng shī kòng de lā jī chē xiǎn xiē jiāng tā zhuàng dǎo, jiù tā mìng de shì yīng jùn de shǐ dì fū · ài dí shēng bó shì。
While celebrating her newest and most lucrative account the wedding of internet tycoon Fran Donolly Mary is rescued from a near fatal collision with a runaway dumpster by handsome Dr.Steve Edison.- dàn shì tā de bó fù shì měi guó zǒng tǒng zhè yī shì shí, shǐ dé tā zài mǐ lán wéi gài · mǎ xiū luó shè jì de fú zhuāng jìn xíng liǎo shǒu chǎng biǎo yǎn hòu, bèi xīn wén jiè jǐn zhuī bù fàng。
But the fact that her father Neil's brother is the U.S. President had the press hounding her in Milan after her runway debut in a design by Gai Mattiolo.- bù chéng rèn jī dū jiào、 yóu tài jiào hé yī sī lán jiào de shén。
not acknowledging the God of Christianity and Judaism and Islam.- bó tè lán lā sài 'ěr dāng dài wěi dà de sī xiǎng jiā zhī yī。
Bertrand Russell, one of the great thinkers of our age.- kǒng jù shì fēi cháng róng yì chuán rǎn de; hái zǐ shì cóng tā men de zhǎngbèi nà lǐ gǎn rǎn shàng zhè zhǒng qíng xù de héng héng bó tè lán · lā sài 'ěr。
fear is exceedlingly infectious; children catch it from their elders- Bertrand Russell.- xiàng měi gè zhèng zhí de gōng mín yīnggāi de nà yàng zūn jìng fǎ lǜ héng héng bó tè lán · luó sù。
respect for law which every right-minded citizen ought to have- Bertrand Russell.- jìn xíng móu shā de mì mì dòng jī; duì yú suǒ yòu zhī shí de wèi lái yòng tú kàn dé tài zhòng - bó tè lán · lā sài 'ěr。
subterranean motives for murder; looked too closely for an ulterior purpose in all knowledge- Bertrand Russell.- zài wú jiào pài de fēn wéi zhōng de zōng jiào xué xí; wú zōng pài dà xué; duì zōng jiào guǎng fàn de wú pài bié de xīng qù - bó tè lán · luó sù。
religious training in a nonsectarian atmosphere; nonsectarian colleges; a wide and unsectarian interest in religion- Bertrand Russell.- yī gè jí jiāng gān chū de hòu yán wú chǐ de gòu dāng; hòu yán wú chǐ de wěi jūn zǐ; ā nà hǎi mǔ zhè biān zuì dǎn dà bāo tiān de lǚ yóu zhǎn shì héng héng luò shān jī shí bào; hòu yán wú chǐ de huǎng yán; hòu yán wú chǐ de jiāo 'ào; xiàn dài shì jiè xùn sù de wù zhì chéng jiù hé duì wú xiàn fā zhǎn de kě néng xìng de mù kōng yī qiē de xiāng xìn héng héng bó tè lán · lā sài 'ěr。
an audacious trick to pull; a barefaced hypocrite; the most bodacious display of tourism this side of Anaheim- Los Angeles Times; bold-faced lies; brazen arrogance; the modern world with its quick material successes and insolent belief in the boundless possibilities of progress- Bertrand Russell.- fēn lán hé 'é guó zhī jiān de yī gè qū yù。
a region between Finland and Russia. - ài 'ěr lán gòng hé jūn duì rèn hé yī gè chū mài qí chéng yuán de réndōu háo bù liú qíng。
The IRA (Irish Republic Army) deals ruthlessly with anyone who informs against one of its members.- zài bō lán zhèng fǔ fāng miàn, tā shì yī gè fǎ xī sī zhèng fǔ, shì bō lán dì zhù zī chǎn jiē jí de fǎn dòng zhèng fǔ, tā cán kù dì bō xuē gōng nóng, yā pò bō lán de mín zhù zhù yì zhě;
As for the Polish government, it was a fascist, reactionary government of the Polish landlords and bourgeoisie which ruthlessly exploited the workers and peasants and oppressed the Polish democrats;- tā yòu shì yī gè dà bō lán zhù yì de zhèng fǔ, yīn wéi tā zài bō lán mín zú yǐ wài de xǔ duō shǎo shù mín zú zhōng, jí zài wū kè lán rén、 bái 'é luó sī rén、 yóu tài rén、 rì 'ěr màn rén、 lì táo wǎn rén děng děng yī qiān yú wàn rén kǒu de fēi bō lán mín zú zhōng, shī xíng cán kù de mín zú yā pò, tā běn shēn shì yī gè dì guó zhù yì de zhèng fǔ。
moreover, it was a government of Greater Poland chauvinists which ruthlessly oppressed the non-Polish minority nationalities -- the Ukrainians, Byelorussians, Jews, Germans, Lithuanians and others, who number more than ten million; it was itself an imperialist government.- kē rì bù sī jī, ā 'ěr fú liè dé · hǎbā dān kè · sī kǎ bèi kè 1879 - 1950 bō lán yì měi guó yǔ yì xué jiā, zài tā de zhù zuò kē xué yǔ jīng shén jiàn quán: fēi yà lǐ shì duō dé tǐ xì hé pǔ tōng yǔ yì xué( 1933 nián) yī shū zhōng tí chū liǎo pǔ tōng yǔ yì xué de lǐ lùn
Polish-born American semanticist who proposed his doctrine of general semantics in Science and Sanity: An Introduction to Non-Aristotelian Systems and General Semantics(1933).- yī gè mài lán jīng fěn rè yǐn hé yī gè mài miàn bāo juàn de jiào mài shāng zǎo yǐ zài jiē shàng bǎi hǎo tān wèi, zhèng zài hé xīn lái de gù kè zuò shēng yì, yī piàn xīng lóng jǐng xiàng。
A hot salep drink vendor and one selling rolls had set up their stands in the street and were doing a boom business with these new clients."- gé líng lán hé běi 'ōu shuǐ yù shēn tǐ xì cháng de hǎi shēng shí yòng yú; jīng cháng yán yān bìng gān zào hòu bèi yòng。
elongated marine food fish of Greenland and northern Europe; often salted and dried. - yán jiū suǒ de fēn xī jiāng tā men de diào chá yǔ lìng wài sān wèi fēn bié lái zì měi guó、 fēn lán hé dān mài de kē xué jiā suǒ zuò de diào chá zuò liǎo duì bǐ。 rèn wéi zhè sān wèi de diào chá jìn xíng liǎo gèng kě xìn de qǔ yàng, bìng qiě shì yǐ yī xué bào gào wéi yǐ jù, ér bù jǐn jǐn shì jiǎn dān dì cǎi fǎng yī xiē bìng huàn zhě。
It contrasted those with three studies in the United States, and studies in Finland and Denmark, which Paulsson said used more reliable sampling methods and were based on medical reports rather than interviews with patients.- mǎ kè · tù wēn shì sà miù 'ěr · lán hēng · kè lǐ màn sī de bǐ míng。
Mark Twain is a pseudonymity for Samuel Langhorne Clemens.- běn wén jiǎn jiè : sài miù 'ěr · sī mài 'ěr sī zài 1812 nián 12 yuè 23 rì chū shēng yú sū gé lán . shì 11 gè hái zǐ zhōng zuì dà de。
IN THIS ARTICLE: Samuel Smiles, the eldest of eleven children, was born on 23rd December, 1812 in Scotland.- jiān rèn de dà má zhuàng xiān wéi, qǔ zì hǔ wěi lán , yòng yú zhì shéng suǒ děng。
strong hemp-like fiber from sansevieria used for e.g. cordage.- shuǐ jīng lán yī zhǒng ròu zhì de bái sè huò hóng sè zhí wù( máo huā sōng xià lán shuǐ jīng lán shǔ), cháng zài shù gēn shàng zuò wéi fǔ shēng wù hé jì shēng chóng, jù yòu dài yī xiē chuí xià huā de zǒng zhuàng huā xù
A fleshy white or reddish plant(Monotropa hypopithys) growing as a saprophyte or parasite on tree roots and having racemes with a few drooping flowers.- jù mǒu xiē fēn lèi fǎ shǔ yú fǔ shēng cǎo běn kē yòu shí shǔ yú lù tí cǎo kē; shuǐ jīng lán zhǔhè yuán shēng zhì。
used in some classification for saprophytic herbs sometimes included in the family Pyrolaceae: genera Monotropa and Sarcodes.- shān hú gēn jīng lán yī zhǒng shān hú gēn jīng lán shǔ de lù dì fǔ shēng lán kē zhí wù, zhù yào chǎn yú xī bàn qiú, jīng chéng huáng lǜ sè zhì zǐ hè sè, wú yè, kāi yòu xiǎo huā
Any of several terrestrial, saprophytic, chiefly New World orchids of the genus Corallorhiza having yellowish-green to purplish-brown leafless stems and small flowers.- yī zhǒng ròu zhì de chá sè huò wēi hóng sè fǔ shēng cǎo běn zhí wù, lèi sì yìn dì 'ān yān guǎn, shēngzhǎng zài běi měi dōng bù de fǔ zhí zhì lín dì zhōng; yòu shí bèi guī rù sōng xià lán shǔ。
fleshy tawny or reddish saprophytic herb resembling the Indian pipe and growing in woodland humus of eastern North America; in some classifications placed in a separate genus Hypopitys.- nián gǎnjūn nián xì jūn mù zhōng de yī zhǒng gé lán rǎn sè yīn xìng de、 qiě chéng gān zhuàng de fǔ shēng xì bāo, tōng cháng cún zài yóu nián yè bāo wéi xíng chéng hùn hé de jūn luò, yǐ qí méi yòu rèn hé kě zhī de yí wèi qì guān què néng kào biǎo miàn huá xíng de néng lì 'ér wén míng
Any of numerous gram-negative, rod-shaped saprophytic bacteria of the phylum Myxobacteria, typically found embedded in slime in which they form complex colonies and noted for their ability to move by gliding along surfaces without any known organ of locomotion.- tā de fǎn pàn shì duì suǒ yòu wěi dà fěng cì zuò jiā xīn là de fěng cì hé cháo xiào - fú lán kè · sī kē 'ēn bó kè;。
his rebellion is the bitter, sardonic laughter of all great satirists- Frank Schoenberner; a wry pleasure to be...reminded of all that one is missing- Irwin Edman.- yī gè yīng guó 'ài 'ěr lán fěng cì zuò jiā( 1667-1745)。
an Anglo-Irish satirist (1667-1745).
|
|
|