Chinese English Sentence:
  • 该船驶到马尔他理。
    The boat put in at Malta for repairs.
  • 维修将要花很多钱。
    The repairs will cost a lot of money.
  • 那条路因维用木板挡住了。
    The road has been boarded up for repairs.
  • 这条公路因维而禁止通行。
    The road has been closed off for repairs.
  • 那条船刚刚进港理。
    There ship has just put in for repairs.
  • 理时,要切断电流。
    Turn off the current while making the repairs.
  • 因为没有得到必要的理而不能使用的。
    unserviceable because necessary repairs have not been made.
  • 1984年,除对农牧业继续提供免息贷款外,对1980年以前用于兴水利、购买农牧业机械等项集体贷款免于归还。
    In 1984, in addition to continuing the practice of interest exemption for agricultural and livestock loans, the government annulled repayment of pre-1980 collective loans used for the building of water conservancy projects and purchasing machinery for agriculture and animal husbandry.
  • 制定改或废止法律的人。
    persons who make or amend or repeal laws.
  • (一)根据《基本法》规定并依照法定程序制定、改和废除法律;
    To enact, amend or repeal laws in accordance with the provisions of the Basic Law and legal procedures;
  •  (一)根据本法规定并依照法定程序制定、改和废除法律;
    To enact, amend or repeal laws in accordance with the provisions of this Law and legal procedures;
  • 第一款美利坚合众国宪法正案第十八条现予废除。
    Section 1.The eighteenth article of amendment to the Constitution of the United States is hereby repealed.
  • 美国宪法1920年采纳的正案;禁止含酒精饮料的生产和销售;1932年撤销。
    an amendment to the Constitution of the United States adopted in 1920; prohibited the manufacture and sale of alcoholic beverages; repealed in 1932.
  • 全国性的相关法规、规章的清理工作已基本完成,废止和改、制定了一批法律法规。
    Review of relevant state laws and statutes has been completed by and large, and a number of laws and regulations have been repealed, revised and formulated.
  • 此外,政府提交了262项附属法例予立法会审议,其中223项毋须正、六项经正,另有九项藉立法会通过的决议废除。
    Altogether, 262 items of subsidiary legislation were tabled in the council for consideration; 223 of these were not amended, six were amended and nine were repealed by resolution of the council.
  • 1992年12月12日国务院批准订、1992年12月21日中国专利局发布的《中华人民共和国专利法实施细则》同时废止。
    The Implementing Regulations of the Patent Law of the People's Republic of China approved by the State Council on December 12, 1992 and promulgated by the Patent Office of the People's Republic of China on December 21, 1992 shall be repealed at the same time.
  • 承担责任是每个成年人的一门主课。
    Responsibility is a major lesson of adulthood.
  • 主旋律的循环重复,在重复过程中经过了改进或饰。
    a repetition of a musical theme in which it is modified or embellished.
  • 第三种用法是改句子,使主语变为复数以避开这个问题
    A third possibility is to rephrase the sentence to make the subject plural, thus avoiding the problem
  • 通过改变说法、增加或者删除内容来改变或者正。
    altered or revised by rephrasing or by adding or deleting material.
  • 正,订通过增加、删减或重新措词来正式改(如一种立法措施)
    To alter(a legislative measure, for example) formally by adding, deleting, or rephrasing.
  • 补牙齿或者替代丢失的牙齿的装置。
    a device to repair teeth or replace missing teeth.
  • 鞋跟理或更换鞋后跟或后掌
    To repair or replace the heels, as for shoes.
  • 复用这种器物代替身体失去的部分
    Replacement of a missing body part with such a device.
  • 出售可替换零件的商业部门(如车厂)。
    the division of a business (e.g. a service garage) the sells replacement parts.
  • 使功能部件保持在或恢复到能完成其规定功能的状态的任何活动。注:维是指通过一些活动,诸如测试、测量、更换、调整以及复等,使功能部件维持在规定状态。
    Any activity intended to retain a functional unit in, or to restore it to, a state in which it can perform its required function. Note: Maintenance includes keeping a functional unit in a specified state by performing activities such as tests, measurements, replacements, adjustments and repairs.
  • 通过换件或把零散的东西组合在一起进得复。
    restore by replacing a part or putting together what is torn or broken.
  • 每个资本家持有的不是食品或衣着,而是货币,他把钱付给工人作为报酬,让工人自己去购买食品衣着。此外,仓库中还有制成的货物,把这些货物卖掉后,他可获得更多的钱,用这些钱支付工人的报酬,以及用来补充原料,理房屋和机器,更换报废的房屋和机器。
    Instead of this, each capitalist has money, which he pays to his workpeople, and so enables them to supply themselves: he has also finished goods in his warehouses, by the sale of which he obtains more money, to employ in the same manner, as well as to replenish his stock of materials, to keep his buildings and machinery in repair, and to replace them when worn out.
  • 坚持科技兴后勤,不断提高后勤保障手段的现代化水平,研制并为部队装备了一批野战、机动、高效的后勤补给、生活保障、医疗救护、快速抢装备,海上补给、空中加油和第二炮兵机动保障等技术性强的专用后勤装备也有了长足发展。
    And by reliance on science and technology, logistical support has been invigorated, so as to continuously raise the level of the modernization in logistical support. Marked progress has been made in the research and development of highly technical and specialized logistical equipment to provide the armed forces with flexible and effective field facilities for logistical supply, sustainment support, medical aid and emergency repair, surface replenishment, air refueling and maneuverability support for the Second Artillery Force.
  • 有关可以由该过程激活的"drs复制告警"的信息,请参阅《rcsoa&m指南(401-710-102)》(rcsoa&mguide),第6章,故障检rcs问题。
    For information on the "DRS replication alarm" that could be activated by this process please see your RCS OA&M Guide (401-710-102), Chapter 6, Troubleshooting RCS Problems.
  • 在报告中作修改
    Made corrections in the report.
  • 总编将他的采访记者所写的文章加以改。
    The editor-in-chief blue-penciled the article written by his reporter.