中英惯用例句:
  • 兔子睡大觉,龟跑第一。
    The tortoise wins the race while the hare is sleeping.
  • 有的人把党的事业闹得天黑地,你还等他觉悟,你能等得及吗?
    How long can we afford to wait for persons who have wrought havoc with the Party's cause to recognize their mistakes?
  • 它们绕着飞行的界标便是尔金字形神塔,一座年前由烧制的土砖砌成的庙,高英尺,耸立在这片沙漠上。
    The landmark about which they flew heeled was the Ziggurat of Ur ,a 4100year-old temple of baked mud bricks that rises 170ft from the desert.
  • 印度斯坦语包括尔都语和印地语的一组印度方言土语
    A group of Indic dialects that includes Urdu and Hindi.
  • 云预示着暴风雨即将到来。
    Dark clouds hint at the storm to come.
  • 由hallgaden投资私人有限公司(报业控股与林增的联营公司)发行的节300债券便拥有宝龙坊的第一法律抵押权。
    Investors of the Orchard 300 bond issued by Hallgaden Investment Pte Ltd ( a joint venture between Singapore Press Holdings and Lum Chang) have the first legal mort-gage rights to The Promenade, a commer-cial property at the heart of Orchard Road.
  • 姆塔塔特兰斯凯首都,在“黑人家园”班图斯坦的中西部,做为一军事要塞建于1860年,人口30,000
    The capital of Transkei, in the west-central part of the homeland. It was founded in1860 as a military post. Population,30, 000.
  • 天边地平线上隐约出现一堆云。
    A dark bank of cloud loomed on the horizon.
  • 新疆居民的族属,从汉代(公元前206年—公元220年)开始才有明确的记载,当时主要有:塞、月氏(音:肉支)、孙、羌、匈奴和汉人。
    The ethnic origins of the residents of Xinjiang began to be clearly recorded in the Han Dynasty (206 B.C.-220 A.D.), the main ones being the Sai (Sak), Rouzhi (or Yueh-chih), Wusun (Usun), Qiang, Xiongnu (Hun) and Han.
  • 恰奥斯克人说的一种戈尔语(和匈牙利语有亲缘关系)。
    a Ugric language (related to Hungarian) spoken by the Ostyak people.
  • 戈尔语包括匈牙利语的芬兰-戈尔亚语系的分支
    The branch of the Finno-Ugric subfamily of languages that includes Hungarian.
  • 沃古尔人说的戈尔语(和匈牙利语有亲缘关系)。
    the Ugric language (related to Hungarian) spoken by the Vogul people.
  • 匈牙利语马扎尔人的芬兰-戈尔语,是匈牙利的官方语言
    The Finno-Ugric language of the Magyars that is the official language of Hungary.
  • 乌江渡水电站
    Wujiangdu Hydroelectric Power Station
  • 拉尔-阿尔泰语群包括拉尔语族和阿尔泰语族在内的假设语群
    A hypothetical language group that comprises the Uralic and Altaic language families.
  • 托邦思想及理论空想社会主义者的理想或原则;理想但不切实际的社会主义学说
    The ideals or principles of a utopian; idealistic and impractical social theory.
  • 相信托邦或理想社会的政治倾向。
    the political orientation of a utopian who believes in impossibly idealistic schemes social perfection.
  • 托邦理想中完美的地方,尤指社会,政治和道德方面完美的
    An ideally perfect place, especially in its social, political, and moral aspects.
  • 尔班纳伊利诺伊州中东部的城市,临近尚佩恩。这是一个商业中心,医学中心和教育中心。人口36,344
    A city of east-central Illinois adjoining Champaign. It is a trade, medical, and educational center. Population,36, 344.
  • 香巴尼美国伊利诺斯州中东部一城市,与巴马毗邻处的。1855年随着铁路的修建而建立。人口63,502
    A city of east-central Illinois adjoining Urbana. It was founded in1855 with the coming of the railroad. Population,63, 502.
  • 他沉思很久,想起他的好朋友霍夫律师给他办过事,他还欠着律师的情。
    After long meditation he thought of his good friend, the lawyer Uhov, to whom he was indebted for the management of legal business.
  • 中华人民共和国成立后,新疆地方政府发布行政命令,废除了带有侮辱性的称谓、地名,如“迪化”改为“鲁木齐”,“镇西”改为“巴里坤”等。
    After the founding of the People’s Republic of China, the local government of Xinjiang promulgated an administrative order to abolish appellations and names of places containing meanings insulting to ethnic minorities. For instance, the place name of “Dihua” was changed to “Urumqi,” and that of “Zhenxi” to “Barkol.”
  • 爱尔兰的一个历史上的地区,位于该岛的东北部;尔斯特地区的九个郡中有六个在北爱尔兰。
    a historic division of Ireland located in the northeastern part of the island; six of Ulster's nine counties are in Northern Ireland.
  • 托邦式的岛屿;托邦小说
    A Utopian island; Utopian novels.
  • 恩德比干达南部城市,位于维多利亚湖畔。1976年在其机场,以色列突击队救出了被巴勒斯坦人劫持的法航班机上的大多数人质。人口21,289
    A town of southern Uganda on Lake Victoria. At its airport in1976 Israeli commando forces rescued most of the hostages held aboard an Air France plane by Palestinian hijackers. Population,21, 289.
  • 在今西藏中部和东部分别设立“思藏行都指挥使司”与“朵甘行都指挥使司”,隶属于陕西行都指挥使司,相当于行省级军区机构,兼理民政。
    In the central and eastern parts of present-day Tibet, the Dbus-Gtsang Itinerant High Commandery and the Mdo-khams Itinerant High Commandery were set up respectively. Equivalent to provincial-level military organs, they operated under the Shaanxi Itinerant High Commandery and, at the same time, handled civil administration.
  • 我一闻到茉莉花就联想到拉圭。
    I always associate the smell of jasmine with Uruguay.
  • 史:我对你们的福建龙茶和江苏的茉莉花茶尤感兴趣。
    I am particularly interested in your Oolong Tea of Fujian origin and jasmine Tea of Jiangsu origin.
  • 事实上,尤利斯·路透对新闻传播和世界报纸的发展影响之大,几乎没有人可与之相比。
    In fact few men have had a greater influence on the spread of news and the growth of newspapers in the world than Julius Reuters.
  • 彼尔姆苏联东欧部分一城市,位于卡马河畔、拉尔山脉的山脚下。从很早的时候就有人居住,在19世纪迅速发展成为一个工业中心。人口1,056,000
    A city of eastern European U.S.S.R. on the Kama River in the foothills of the Ural Mountains. Settled since early times, it grew rapidly as an industrial center in the19th century. Population,1, 056, 000.
  • 胡马运3个月前接手掌管这个由兹别克士兵组成的小王国,他们自称是成吉思汗的后代。
    Humayun took charge of his mini empire of Uzbek soldiers, who claim descent from Genghis Khan, three months ago.
  • 兹别克亚州中西部的一个历史地区。在古代即有人居住,曾被亚历山大一世,成吉思汗,泰摩兰占领,后在16世纪中期被兹别克人占领。俄罗斯人在19世纪占领此地区
    A historical region of west-central Asia. Settled in ancient times, it was conquered by Alexander the Great, Genghis Khan, and Tamerlane and finally overrun by Uzbek peoples in the early16th century. Russia conquered the area in the19th century.