一中英慣用例句:
| - 梅裏第安美國密西西比州東部一城市,位於阿拉巴馬州邊界附近,傑剋遜東部。在1864年2月被威廉·t·謝爾曼將軍的軍隊踏平。人口46,577
A city of eastern Mississippi near the Alabama border east of Jackson. It was razed by Gen. William T. Sherman's troops in February1864. Population,46, 577. - 用於一些分類中;本質上等同於眼子菜科。
used in some classifications: essentially equivalent to Potamogetonaceae. - 日本的一裏等於多少英裏?
How many miles is a Japanese Li equivalent to? - 伯明翰美國亞拉巴馬州中北部一城市,位於塔斯卡盧薩東北。該州最大城市,位於礦業和工業區。人口265,968
A city of north-central Alabama northeast of Tuscaloosa. The largest city in the state, it is in a mining and industrial region. Population,265, 968. - 到1990年這一標準相當於300元,2000年為625元。
It was equivalent to 300 yuan in 1990 and 625 yuan in 2000. - 塔斯基吉美國阿拉巴馬州東部一城市,位於蒙哥馬利以東。它是布剋·t·華盛頓於1881年建立的塔斯基吉學院的所在地。人口12,257
A city of eastern Alabama east of Montgomery. It is the seat of the Tuskegee Institute, founded by Booker T. Washington in1881. Population,12, 257. - 超荷一個量子量,等於一個粒子多重綫譜的平均電極;或者相當於量子數和重子的數量的總和
A quantum number equal to twice the average electric charge of a particle multiplet or, equivalently, to the sum of the strangeness and the baryon number. - 多森美國亞拉巴馬州東南部城市,靠近佛羅裏達州邊界。1885年建立,是一個大農業區的貿易中心。人口53,589
A city of southeast Alabama near the Florida border. Settled in1885, it is a trading center for a large agricultural area. Population,53, 589. - 這一細菌學分析的證據是不明確的。
the evidence from bacteriologic analysis was equivocal. - 模棱兩可的聲明;投票選舉對可能獲選的女性候選人具有復雜而又含糊的意義;政府官員曖昧的行為增加了受害人的不安;流行是一個有歧義的桂冠;對尷尬的問題做出的模糊反應。
an equivocal statement; the polling had a complex and equivocal (or ambiguous) message for potential female candidates; the officer's equivocal behavior increased the victim's uneasiness; popularity is an equivocal crown; an equivocal response to an embarrassing question. - 歧義的,模棱兩可的一種語法結構可以有兩種解釋的;模棱兩可的
Having a grammatical structure that allows of two interpretations; equivocal. - 本來是一度出現在經濟教科書裏的一句意義含混的用語“創造就業機會”,在此選舉年開始在美國政治辭匯裏大行其道。其所以如此,杜卡基斯與布什都有責任。
Job creation, an equivocal phrase once found mostly in economic textbooks, has entered the nation's political vernacular with a vengeance this election year, and both Michael S.Dukakis and George Bush are responsible. - 也有人在網上說:“東芝副總裁的那一大堆外交辭令,很容易就讓中國消費者聯想到日本某些政客對於歷史問題心不甘情不願、吞吞吐吐的那些‘反省’。”
"The Toshiba vice-president's rhetoric reminds the Chinese people of those Japanese politicians who equivocate over Japan's war crimes against China," some pointed out. - 我的全身一陣顫慄—
A shudder comes o'er me- - 皮埃蒙特山麓高原美國東部一高原地區,從紐約州延伸至阿拉巴馬州,位於阿巴拉契亞山脈和大西洋沿岸平原之間
A plateau region of the eastern United States extending from New York to Alabama between the Appalachian Mountains and the Atlantic coastal plain. - 壁上的時鐘打着十下了,新兒的母親還在替新兒縫一件小衣服。
The clock on the wall had just struck ten. Xin-er's mother was still busy sewing Xin-er's little outfit. - 美國一高原地區,位於阿巴拉契亞山脈和大西洋沿岸平原之間;包括維吉尼亞州、北卡羅來納州、南卡羅來納州、喬治亞州和阿拉巴馬州等州的一部分。
the plateau between the coastal plain and the Appalachian Mountains: parts of Virginia and North and South Carolina and Georgia and Alabama. - 新兒的母親又捧着一碗面,面着新兒坐下。
Xin-er's mother brought out another bowl of noodle and sat down face to face in front of Xin-er. - 美國的一個地區,包括墨西哥沿岸幾個州;由佛羅裏達、阿拉巴馬、密西西比、路易斯安那和得剋薩斯組成。
a region of the United States comprising states bordering the Gulf of Mexico; Alabama and Florida and Louisiana and Mississippi and Texas. - “蒙上了一層慘白的思慮的病容”;
sicklied o'er with the pale cast of thought; - 佛羅倫薩美國阿拉巴馬州西北部一城市,位於狄凱特西北偏西的田納西河畔。建於1818年,是高度工業化城市。人口36,426
A city of northwest Alabama on the Tennessee River west-northwest of Decatur. Founded in1818, it is highly industrialized. Population,36, 426. - 呃,我來告訴你一下:會議已經取消了。
Er, could I mention the meeting has been canceled? - 讓我想一想。抱歉,我大腦一片空白。
Er, let me think. Sorry, my mind's gone blank. - 馬斯科吉語美國東南部的一個美洲土著語族包括亞拉巴馬語、喬特陶語、希祁提語和阿帕拉吉語
A family of Native American languages of the southeast United States that includes Choctaw, Chickasaw, Creek, and Alabama. - 宣佈進入一個新紀元
Ring in a new era - 指一般包括阿拉巴馬州、喬治亞洲、福羅裏達州、田納西州、南卡羅萊納州和北卡羅萊納州的美國地區。
of a region of the United States generally including Alabama; Georgia; Florida; Tennessee; South Carolina; North Carolina. - 一個新的時代開始出現了。
A new era is dawning. - 恩特普賴斯阿拉巴馬東南一城市,位於蒙哥馬利東南偏南,加工業和製造業中心。人口20,123
A city of southeast Alabama south-southeast of Montgomery. It is a processing and manufacturing center. Population,20, 123. - 一個新的和平時代來臨。
A new era of peace began. - 奧本亞拉巴馬州東部一城市,位於塔斯基吉東北偏北。是奧本大學(建於1856年)所在地。人口33,830
A city of eastern Alabama north-northeast of Tuskegee. It is the seat of Auburn University(founded1856). Population,33, 830. - 一個嶄新的知識經濟時代正在召喚我們繼續前進。
An entirely new era, the era of knowledge economy, is beckoning us on. - 醫學上順利進步的一個時期
An era of unstopped progress in medicine.
|
|
|