中英惯用例句:
  • 动的气球;轻快的波尔萨木船;动的头巾。
    buoyant balloons; buoyant balsawood boats; a floaty scarf.
  • 从下面的花园里来一阵柠檬香。
    A scent of lemon waft up from the garden below.
  • 鲜艳的;用绳子连接到海底的浮物,港口的河床或者水下危险。
    bright-colored; a float attached by rope to the seabed to mark channels in a harbor or underwater hazards.
  • 浮在顶部而不是浮桥的大的水上飞机。
    a large seaplane that floats on the full rather than on pontoons.
  • 果囊马尾藻一种马尾藻属褐色海藻,产于大西洋热带水域,有圆形气囊,常常大片聚集、浮在一起
    Any of several brownish seaweeds of the genus Sargassum of tropical Atlantic waters, having rounded air bladders and often forming dense, floating masses.
  • 初雪落时,是多么的静谧,多么的安详!
    What silence,too,came with the snow,and what seclusion!
  • 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风荡。
    I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental-like on a breeze.
  • 这音乐使我觉得然。
    This music really sends me.
  • 那可爱的女郎使他然。
    That gorgeous girl sent him.
  • 婚前和婚外的性关系愈来愈多,妇女经济上独立、离婚和多次结婚的现象也愈来愈多,婚姻缺席确实也处于风雨摇之中。
    With more premarital and extramarital sex, more economic independence, more divo rce and more serial marriage, the future of marriage is uncertain.
  • 各个学院实际上是修道院与人世之间的中间环节,在府邸和寺院之间这一建筑系列里位居其中,严肃而又优雅,雕刻不如宫殿那么洒,建筑风格不像修道院那样严肃。
    The colleges, which are, in fact, the intermediate ring between the cloister and the world, hold the middle position in the monumental series between the Hotels and the abbeys, with a severity full of elegance, sculpture less giddy than the palaces,an architecture less severe than the convents.
  • 旗帜在我们头上扬。
    Flags waved above our heads.
  • 斜向飘流,横向飘流
    To drift diagonally or sideways.
  • 厨房里炉子上的番茄正用文火煮着,散发出来的香气和着窗外的微风进屋来。
    The tomatoes simmered, their aroma blending with the breeze coming in from the open windows.
  • 此后不久,便发现得克萨斯州的上空有残骸落。
    A short time later,debris was seen falling from the skies above Texas.
  • 从铅灰色的天空中落的雨丝
    Drizzle from a leaden sky.
  • 有个气球从空中飘过.
    A balloon floated across the sky.
  • 新年是这样美好的时光:炉火熊熊,花儿芬芳,醇酒香,殷殷祝福,美好回忆,恩爱日新。即便没有一切,只要有爱便足矣。
    New Year should be a time of banked-up fines, the scent of flowers and wine, good talk, good memories and loyalties renewed. But if all else is lacking - love will do.
  • 我没有方向,只是随风到处
    I have no direction, I just get wherever the wind blows.
  • 1930年12月1日晚上,一片烟雾过比利时的一个山谷,这使数千人病倒了。
    On the night of December 1,1930, a cloud of smog moved over a valley in Belgium, which caused thousands of people to become ill.
  • 旗帜在高高地飘扬。
    The flag was flying aloft.
  • 雪飘至各处。
    The snow had drifted everywhere.
  • 只有微风习习雪花落。
    Of easy wind and downy flake.
  • 气囊水生动植物器官中用来帮助浮用的充满气体的囊或结构
    An air-filled sac or structure that aids in the flotation of an aquatic organism.
  • 燃料燃烧后入空气中的细小固体尘粒。
    fine solid particles of ash that are carried into the air when fuel is combusted.
  • 浮的或被冲上岸的木材。
    wood that is floating or that has been washed ashore.
  • 安妮:古罗马奴隶角斗士们的荣耀和痛苦,春秋战国冷兵器时代的浴血厮杀,德国纳粹对奥运精神的肆意践踏,都没有阻挡奥林匹克旗帜的扬。
    Annie: The glory and agony of the slave gladiators of ancient Rome, the bloody fights of the cold weapon age in the Spring and Au-tumn Periods and the Warring States Period as well as the willful tread on Olympic spirit by German Nazis have never been able to block off the flow of the Olympic flag.
  • 偶尔一阵香味过,隔壁邻居已笑脸吟吟地站在门外,“来,试试我刚在联络所学会的咖喱鱼头。”
    Occasionally, an aroma wafted our way and presently we saw our next-door neighbour outside our flat."Come have a taste of my curry fish-head," said the auntie, smiling. "I've just learnt how to cook it at the community centre."
  • 您再以蓝天的背景,清晰地勾画出这古老巴黎峨特式样的剪影,让其轮廓浮在那缠绕于无数烟囱的冬雾之中;
    project clearly against an azure horizon the Gothic profile of this ancient Paris. Make its contour float in a winter's mist which clings to its numerous chimneys;
  • 她的头发向后飘动。
    Her hair streamed back.
  • 从面包房里出了诱人的香味。
    An enticing smell came from the bakery.
  • 瓦斯使汽球飘浮。
    Coal - gas will float a balloon.