Chinese English Sentence:
  • 通过抵消重或者力的方法使得均衡。
    brought into equipoise by means of a weight or force that offsets another.
  • 发展中国家固然需要依靠自已的力作出努力,但国际社会特别是发达国家,也应承担责任,积极致力于建立公正合理的国际政治、经济新秩序,为发展中国家的发展和繁荣创造必要的外部条件。
    While they should mainly rely on their own strength and efforts to achieve the aforesaid goals, the rest of the international community, developed countries in particular, should also take up their due responsibilities and actively work toward the establishment of a new, fair and equitable international political and economic order, with a view to creating necessary external conditions for the development and prosperity of developing countries.
  • 本合资企业将发给合资各方一份股东资本证书,证明其投资的数和份额。
    The joint venture shall issue certify of equity capital show the amount and proportion of the parties' contribution.
  • 花两美元或买等面值的邮票。
    send two dollars or the equivalent in stamps.
  • 超荷一个,等于一个粒子多重线谱的平均电极;或者相当于子数和重子的数的总和
    A quantum number equal to twice the average electric charge of a particle multiplet or, equivalently, to the sum of the strangeness and the baryon number.
  • 在我们这个时代先进人物正在大地涌现出来。
    Advanced figures are emerging in multitude in this era of ours.
  • 只看到小枝小节,就对和平做出空洞诉求,不但流于感情用事,也削弱了对付恐怖活动的力
    We must also not lose sight of the big picture and start appealing for peace. Being sentimental will not help and will weaken the resolve to eradicate terrorism.
  • 艺术表演场所的经营者们,不知可有胆尝试实行笔者的建议,以及他们想到的其他措施,看看那些阻碍我们成为优雅社会的陋习,能否由此根除?
    Would any arts venue operator take up the challenge and give these suggestions, and others that they might think of, a try to see if these potential impediments to our becoming a cultivated society can be eradicated?
  • -采取特别措施来应付非洲消除贫穷和促进可持续发展的挑战,包括取消债务,改善市场准入条件,增加官方发展援助,增加外国直接投资的流入以及转让技术。
    To take special measures to address the challenges of poverty eradication and sustainable development in Africa, including debt cancellation, improved market access, enhanced Official Development Assistance and increased flows of Foreign Direct Investment, as well as transfers of technology.
  • 约翰花了数小时才把资料输入了电子计算机,但电源一断便擦去了机器中的存储,他的一切全白费了。
    John had spent hours keying data into the computer, but it all went down the drain when a power cut erased the machine’s memory.
  • 由于放射性元素的发现,物理学家们第一次发现自己面临许多陌生的物质——许多具有巨大的浓缩能的、能够发生辐射的细微物质,如射线,即带正电荷的氦原子小射线,即带负电荷的电子。它们具有一种人力不能赋予的动能。还有,射线,它与具有极强穿透力的x射线类似。
    With the discovery of the radio-elements, physicists found themselves for the first time confronted with strange substances, minute generators of radiation endowed with an enormous concentration of energy; alpha rays, positively charged helium atoms, beta rays, negatively charged electrons, both possessed of a kinetic energy which it would be impossible to communicate to them by human agency, and finally, gamma rays, akin to very penetrating X-rays.
  • 不过作为一名业余埃及学家,毛瑞恩-克莱蒙斯提出了一个新的看法,在她看来,古埃及人借助了风筝的力造出了金字塔。
    But amateur Egyptologist Maureen Clemmons has a theory. She thinks that kites may have been used to build the pyramids.
  • 深绿色到黑色的玻璃状辉石族矿物,含大铝、铁、镁。
    dark-green to black glassy mineral of the pyroxene group containing large amounts of aluminum and iron and magnesium.
  • 碳水化合物和糖经过一系列反应分解为丙酮酸或乳酸并释放出三磷酸腺甙作为供应肌体的能
    a metabolic process that breaks down carbohydrates and sugars through a series of reactions to either pyruvic acid or lactic acid and release energy for the body in the form of ATP.
  • 阿拉伯半岛亚洲西南部的一个半岛,位于红海与波斯湾之间。政治上它包括沙特阿拉伯、也门、阿曼、阿联酋、卡塔尔、巴林及科威特。据估计,阿拉伯半岛拥有世界储油的三分之一
    A peninsula of southwest Asia between the Red Sea and the Persian Gulf. Politically, it includes Saudi Arabia, Yemen, Oman, the United Arab Emirates, Qatar, Bahrain, and Kuwait. Arabia has an estimated one third of the world's oil reserves.
  • 回归方程为非线性(二次或高位)时,变之间的关系。
    the relation between variables when the regression equation is nonlinear (quadratic or higher order).
  • 每个滑轮的重是每只风筝载重的4倍。
    Each pulley quadruples the amount of weight a single kite can pull.
  • 1995年与1949年相比,粮食总产增长了3倍多,年均递增3.1%。
    Total grain output in 1995 more than quadrupled the 1949 figure, or an average increase of 3.1 percent a year.
  • 我看,到本世纪末我们肯定会超过翻两番的目标,到那个时候我们经济力强了,就可以拿出比较多的钱来更新装备。
    I am certain that by the end of the century we can surpass the goal of quadrupling the GNP. At that time, when we are strong economically, we shall be able to spend more money on updating equipment.
  • 有同志反映:在同林彪、“四人帮”的斗争中,政治干部上当受骗甚至陷进去的,从数上说,比其他干部多。
    Some comrades say that in the struggle against Lin Biao and the Gang of Four, more political cadres were duped -- or even "trapped in the quagmire" -- than others.
  • 声音在水中传导很快;广播传导声音;许多金属传导热
    Sound carries well over water; The airwaves carry the sound; Many metals conduct heat.
  • 世间有各式各样的美,温柔的美,文雅的美,雄壮的美,庄严的美,奇怪的美,峥嵘的美,纯然的力的美,以及古色古香的美。
    There are so many kinds of beauty, beauty of tenderness, of gracefulness, of majesty, of austerity, of quaintness, of ruggedness, of sheer strength, and of a suggestion of the antique.
  • 级上每增加一个数字意味着地震所释放的能增加32倍。
    Every increase of one number in magnitude means the energy release of the quake is 32 times greater.
  • 里氏震级每降低一个单位,地震发生的数就会增加10倍。
    There are about 10 times as many quakes for every decrease in Richter magnitude by one unit.
  • 总压力和静态压力,把皮托管和静态管组合起来;通常用于航行器的测
    combined Pitot tube and static tube that measures total and static pressure; used in aircraft to measure airspeed.
  • 教友派信徒相信的一种可以开启引导灵魂的神圣力
    a divine presence believed by Quakers to enlighten and guide the soul.
  • 这批商品的质不够一等品。
    The quality of this article cannot qualify for first-class.
  • 培养人才有没有质标准呢?
    Are there qualitative standards for such training?
  • 两者在质上无显著差异。
    There is no marked qualitative difference between the two.
  • 通信网的规模容、技术层次、服务水平都发生了质的飞跃。
    The telecommunications network has undergone a qualitative change in terms of capacity, technology and service.
  • 概念同感觉,不但是数上的差别,而且有了性质上的差别。
    Between concepts and sense perceptions there is not only a quantitative but also a qualitative difference.
  • 化验,分析物质的定性或定分析,尤指矿石或药物,检验内含成份
    Qualitative or quantitative analysis of a substance, especially of an ore or drug, to determine its components.