中英慣用例句:
  • 擁有兩部以上汽的家庭從29%上升到62%;空中旅行是原來的四倍。
    the number of households with two or more vehicles has climbed from 29 percent to 62 percent; air travel has quadrupled.
  • 殼體其它大型輛(如坦剋,飛艇)的主要結構
    The main body of various other large vehicles, such as a tank, an airship, or a flying boat.
  • 質的變化反映在各個領域,不衹是汽這個行業。
    There has been a qualitative change that can be seen in every field, not just in the automobile industry.
  • 如果不是開放,我們生産汽還會像過去一樣用錘子敲敲打打,現在大不相同了,這是質的變化。
    If we hadn't opened up, we would still be hammering out automobile parts the way we did in the past. Now things are vastly different; It is a qualitative change.
  • 我們的車在機場外。
    Our bus is outside the airport.
  • 用出租汽把行李運到機場
    Cabbed the package to the airport.
  • 當我意識到我已趕不上火時,我不知如何是好。
    It put me in a quandary when I realized that I had missed my train.
  • 衹有這傢旅店提供免費乘去機場的服務。
    A free bus to the airport is a facility offered only by this hotel.
  • 飛機將替代火車嗎?
    Will airplane supersede train?
  • 二者結盟預計將縮短昆騰公司開發的環保汽技術大規模投放市場的時間。
    The alliance is expected to shorten the time to mass market commercialisation of vehicles using the environmentally-friendly technology being developed by Quantum.
  • 通用公司周二宣佈已經買下昆騰科技公司(一傢位於加州專門為使用燃料電池的汽生産配件的公司)百分之二十的股份。
    General Motors said Tuesday it has purchased a 20 percent stake in Quantum Technologies, a California company specializing in producing components for fuel-cell cars.
  • 昆騰公司首席執行官塞德-侯塞因說,通用公司想成為"第一傢生産一百萬輛使用燃料電池汽並投放使用"的公司。
    GM wants to be "the first company to put one million fuel cell vehicles on the road," said Quantum chief executive Syed Hussain.
  • 小礦,小貸在軌道上運行的小型卡,且用在礦場、碼差別或工廠運送物品材料
    A small truck or car operating on a track and used in a mine, quarry, or factory for conveying materials.
  • 第一期已於一九九九年完成,包括在海岸公園內敷設采用胎、船衹殘骸、礦石或混凝土製造的人工魚礁。
    The first phase, involving deployment of tyres, boats, quarry rock and concrete artificial reefs in marine parks, was completed in 1999.
  • 東區海底隧道是本港第二條過海行隧道,於一九八九年通,連接港島?魚涌與九竜茶果嶺,全長兩公裏。
    The Eastern Harbour Crossing is Hong Kong's second cross-harbour road tunnel. It was opened in 1989 and links Quarry Bay on Hong Kong Island and Cha Kwo Ling in Kowloon.
  • 東區海底隧道於一九八九年通,連接港島魚涌與九竜茶果嶺,全長兩公裏,一九九八年平均每日行量達71000架次,每程收費由8元至45元不等。
    The Eastern Harbour Crossing was opened in 1989. It links Quarry Bay on Hong Kong Island and Cha Kwo Ling in Kowloon. A daily average of 71000 vehicles used the two-kilometre tunnel in 1998. Tolls ranged from $8 to $45.
  • 地下鐵路觀塘綫的首部載客列在一九七九年底投入服務,其後,荃灣綫、港島綫和東區過海鐵路隧道(連接觀塘和?魚涌)分別在一九八二、一九八五和一九八九年啓用。
    The first passenger train of the Kwun Tong Line of the MTR started operation in late 1979. The MTR was subsequently expanded to include Tsuen Wan Line (1982), Island Line (1985) and the Eastern Harbour Crossing rail tunnel (connecting Kwun Tong to Quarry Bay) (1989).
  • 你可以在臺北的公共汽上拉着吊帶站着,但在飛機上你做不到。
    You cannot straphang in an airliner as you can on a Taipei bus.
  • 少年因損壞了傢中唯一的汽而遭到嚴厲的懲罰
    The teenager was drawn and quartered for wrecking the family's only car.
  • 傑夫:警方在法國西南小城帕米爾斯對駐紮在當地的荷蘭隊tvm進行突然檢查。
    Jeff: The police undertook a sudden search to the Dutch TVM team, which was quartered at Pamils, a small town in southwest France.
  • 最近汽工業的消息每況愈下,即使通用和剋萊斯勒已經讓股東分攤虧損,福特汽公司盡量維持股息不變。可是底特律今天發出了更壞的消息——福特說營業情況較汽銷售疲軟時更睏難,因此本季付出股息減少將近一半。
    As worse new piled on top of bad in the automobile industry recently, the Ford Motor Company tried hard to hold its dividend steady, even as G.M. and Chrysler passed some of the pain along to shareholders. But Detroit's third shoe dropped today as Ford, saying business conditions were even tougher than those usually encountered when car sales are soft, cut its quarterly payout nearly in half.
  • 這路無軌去碼頭嗎?
    Will this trolley-bus run to the quay?
  • 這路無軌車去碼頭嗎?
    Will this trolley - bus run to the quay?
  • 我坐公共汽感到頭暈.
    Travelling on a bus makes me feel queasy.
  • 當一輛滿載地面覆蓋物的18輪大卡從魁北剋開來的時候,我開始用近乎純正的巴黎法語跟司機聊起他的旅程和羊角面包的早餐,這時老闆的眼睛一下亮了起來。
    When the truckdriver from Quebec arrived with an 18-wheeler of mulch and I began conversing in near-flawless Parisian French about his long journey and breakfast of croissants, my boss’s eyes lit up.
  • 什麽!你花了500英鎊購買那輛嚴重損壞的汽?你真蠢!
    What! You paid five hundred pounds for that wreck of a car? You need your head examined!
  • 女王從馬車上下來
    The queen alighted from the carriage.
  • 如果他將出500英鎊來賠償你的那輛被撞壞的,那你就用不着擔心了。
    If he will pay five hundred pounds for that wreck of a car, you're laughing.
  • 你每次開這部破出去就是一次冒險。
    You are tempting fate every time you drive that old wreck of a car.
  • 那次失事是因兩節廂與火脫開造成的。
    The wreck is caused by the detachment of two cars from the train.
  • 你又上當了。你買的那輛汽是個廢物。
    You have been sold again . That car you bought is a wreck.
  • 他們成功地將乘客從公共汽的殘骸中解救出來。
    They succeeded in cutting the passengers from the wreck of the bus.