绝Chinese English Sentence:
| - 当我工作时,我喜欢绝对安静。
I liked perfect quietness when I was working. - 7.绝不要第一个离开办公室,看看你的同事到下班时的举动如何。
7. Never be the first one to leave. Observe how your co-workers behave around quitting time. - “不要绝望,”奥利弗说,“咱们还有办法。
"Never say die!"said Oliver, "we have an arrow left in our quiver." - 那人显然知道这是怎么回事,他没有乞求施舍,但是却很感激有人在他绝望、心碎、尴尬的时候给予的帮助,他直视我父亲的眼睛,双手握住父亲的手,那20美元钞票紧紧地握在当中。他的嘴唇颤抖,一颗泪珠滑落他的脸颊。他回答说:“谢谢,谢谢您,先生。
The man knew what was going on. He wasn't begging for a handout but certainly appreciated the help in a desperate, heartbreaking, embarrassing situation. He looked straight into my dad's eyes, took my dad's hand in both of his, squeezed tightly onto the $ 20 bill, and with his lip quivering and a tear streaming down his cheek, he replied, “ Thank you, thank you, sir. - 在监狱蹲了两年,他像唐吉诃德一样拒绝通过出卖自己的同事来为自己洗脱罪名。
sent to jail for two years, he has quixotically refused to clear himself by betraying his colleagues. - 她很独立,所以拒绝一切金钱上的资助。
She is so independent that she refused all pecuniary aid. - 我对种族偏见深恶痛绝。
Racial prejudice is (an) anathema to me. - 宪法虽然允许单一族群的政党成立,但绝不允许鼓吹种族主义,排斥其他族群和歧视移民。
Besides, while the constitution allows the formation of a political group by people from the same race, advocacy of racism, discrimination against other ethnic groups, and prejudice against immigrants are prohibited. - 中国一贯认为,对于危及世界和平与安全的行为,诸如由殖民主义、种族主义和外国侵略、占领造成的粗暴侵犯人权的行为,以及种族隔离、种族歧视、灭绝种族、贩卖奴隶、国际恐怖组织侵犯人权的严重事件,国际社会都应进行干预和制止,实行人权的国际保护。
China has always held that to effect international protection of human rights, the international community should interfere with and stop acts that endanger world peace and security, such as gross human rights violations caused by colonialism, racism, foreign aggression and occupation, as well as apartheid, racial discrimination, genocide, slave trade and serious violation of human rights by international terrorist organizations. - 我们的重建计划搁了浅,因为地方政府已经拒绝提供必要的款项。
Our plans for rebuilding have run aground, as the council have refused to allow the necessary money. - 壁画的颜色本来靠光的照射来显现,但光却又会夺去它昔日的鲜艳。更何况这些洞窟不是与世隔绝的。
While the color of a mural is displayed by the illumination of light, the same light may also rob it of its past radiance, not to mention that these grottoes are not isolated from the outside world. - 冬季,这里是个滑雪胜地;夏季则是远足、漂流、垂钓以及乘船旅行的绝佳去处。
In winter it's a ski resort, in summer an enchanting place from which to plan walks, river rafting, fishing and boat trips. - 处在绝望的悲痛之中;他绝望的叹了口气,坐下了。
in an agony of hopeless grief; with a hopeless sigh he sat down. - 在沙漠地带,绝大多数时间都是大晴天,下雨天极少。
Sunny days predominate over rainy days in desert regions. - 高级干部及其子女绝大多数是好的。
The great majority of high-ranking cadres and their children are good. - 只要一提起艺术和文化项目,一些政府领导就会兴奋不已,他们滔滔不绝地说着美丽的公园,城市中心漂亮的雕塑,还有满是稀世珍宝的艺术展览馆。他们认为在经济发展中,没有什么比这些艺术项目更重要了。
Many leaders of government always go into raptures at the mere mention of artistic and cultural projects. They are forever talking about the nice parks, the smart sculptures in central city and the art galleries with various valuable rarities. Nothing, they maintain, is more essential than such projects in the economic growth. - 许多珍稀动物都已绝迹。
Several rare animals have been sighted. - 他对该提议轻率的拒绝
His rash dismissal of the offer - 当然,绝不能轻易使用武力,因为我们精力要花在经济建设上,统一问题晚一些解决无伤大局。
Of course, there can be no question of using force rashly, because we have to devote our energies to economic development, and if the question of reunification is postponed, that will do no harm to the overall situation. - 在这一方面拒绝历史事实,反对保留有用的东西,贸然地脱离现阶段,盲目地跑向可望不可即的、在当前没有现实意义的所谓“新阶段”,同样是不许可的,是有害的,是不利于当前作战的。
In this connection, it is equally impermissible, disadvantageous and harmful to our present operations to deny the facts of history, oppose the retention of what is useful, and rashly leave the present stage in order to rush blindly towards a "new stage", which as yet is beyond reach and has no real significance. - 伴随着这些士地覆盖的迅速变化,当地物种灭绝的速率可能很快便大大超过了我们今天所发现的,达到自然的1万倍。
The rates of extinction of local species that accompany these rapid changes in land cover may soon be far in excess of what is found today, reaching as high as 10, 000 times the natural background rate. - 她的书画可称双绝。
Her calligraphy as well as her painting can be rated as superb works of art. - 通过一项2对1的投票表决,上诉法院维持了美国联邦监狱管理局对狱中囚犯使用电吉他的禁令,并拒绝了囚犯达雷尔·赖斯和布雷特·金伯林想要在马里兰坎伯兰监狱弹奏电吉他的要求。
By a 2-1 vote, the panel upheld the rationale by the U.S. Bureau of Prisons for the ban and rejected a challenge by inmates Brett Kimberlin and Darrell Rice, who wanted to play electric guitars at a federal prison in Cumberland, Maryland. - 他在滔滔不绝地高谈阔论时,偶尔会失去理智,尤其在谈到赦免和恐怖主义问题时。
A torrent of rationalizations -- some legit, some lame -- spill out of him in monologues, especially on pardons and terrorism. - 平胸鸟目;产于新西兰最近灭绝的不会飞的鸟类。
a ratite bird order: recently extinct flightless birds of New Zealand. - 平胸鸟目之一;鸵鸟及与其有关的现已灭绝的鸟类;生活于洪积世以前。
a ratite bird order: ostriches and related extinct birds; known from the Pleistocene onward. - 平胸类鸟目之一;介于鸵鸟与鸸鹋之间;近来灭绝的美洲鸵。
a ratite bird order: birds intermediate in characteristics between ostriches and emus: recent and extinct rheas. - 绝缘材料老化
ageing of insulating material - 她对法国烹调赞不绝口.
She simply raved about French cooking. - 后来他又指出,电话公司制造假的帐单,所以他拒绝付款。
He raved. He threatened to tear the phone out by its roots. He refused to pay certain charges that he declared were false. - 以绝对优势取胜
Prevailed against great odds. - 我们之间的联系一直没有断绝。
Our advertisements reach millions.
|
|
|