相zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - bā fēn zhī yī bā gè xiāng děng bù fēn zhī yī
One of eight equal parts.- fēi cháng dú tè、 méi yòu xiāng děng de shì wù。
radically distinctive and without equal.- zhēng qǔ hé mǒu rén píng děng huò néng yǔ rén xiāng bǐ。
strive to equal or match.- xiāng děng de zhuàng tài
The state of being equal. - jià zhí xiāng děng, kě yǐ hù huàn。
essential equality and interchangeability. - děng hǎi bá gāo dù hǎi píng miàn yǐ shàng de gāo dù xiāng děng
Equality of elevation above sea level.- liǎng yǎn qū guāng dù xiāng děng
Equality of refraction in both eyes. - fú hào ' =' biǎo shì xiāng děng。
The sign'=' expressed equality.- xìng bié píng děng de hū shēng zhōng yòu shǎo liàng zì xiāng máo dùn de nèi róng。
Claims of gender equality are laced with contradictions.- děng liàng de tǐ jī huò chǐ cùn shàng xiāng děng de huò xiǎn shì xiāng děng de
Of or exhibiting equality in dimensions or measurements.- jūn děng, xiāng děng chǔyú xiāng děng de zhuàng tài, xiāng děng
The state or condition of being equivalent; equality.- xiāng děng, děng zhí rú zài shù liàng、 dì wèi huò jià zhí shàng xiāng děng
Equality, as in amount, status, or value.- biàn dé xiāng děng, biàn dé jūn héng、 píng héng
To constitute or induce equality, equilibrium, or balance.- píng héng zhòng liàng、 guān xì、 huò qíng gǎn lì liàng fēn pèi shàng xiāng děng; xiāng chēng
Equality in distribution, as of weight, relationship, or emotional forces; equilibrium.- píng jià shāng pǐn huò zhèng quàn zài liǎng gè bù tóng shì chǎng shàng de jià gé xiāng tóng
Equality of prices of goods or securities in two different markets.- shōu zhī píng héng zài zhàng mù zhōng jiè fāng hé dài fāng zǒng shù xiāng děng
Equality of totals in the debit and credit sides of an account.- zài xiāng hù zūn zhòng hé píng děng jī chǔ shàng kāi zhǎn duì huà yǔ hé zuò。
Initiate dialogues and cooperation on the basis of mutual respect and equality. - shǐ xiāng děng, shǐ píng děng bǎ … zhì yú tóng yī shuǐ píng shàng; shǐ píng děng
To place on the same level; equalize. - shāo zuò xiē tiáojié jiù huì shǐ liǎng jiān fáng nèi de wēn dù xiāng děng。
A small adjustment will equalize the temperature in the two room.- shǐ shōu zhī píng héng shǐ jiè fāng hé dài fāng de zǒng 'é shù xiāng fú huò xiāng děng
To reconcile or equalize the sums of the debits and credits of(an account).- zhàng 'ài sài zài sù dù fāng miàn de bǐ sài huò duì kàng zhōng wèile gěi jìng sài zhě yǐ xiāng tóng de huò shèng jī huì, gěi tā men guī dìng bù tóng de tiáo jiàn de bǐ sài
A race or contest in which advantages or compensations are given different contestants to equalize the chances of winning.- hǎo, suǒ suō yì xiǎng bù dào dì dé liǎo gè xiāng tóng de fēn shù。
Good, Sousa scored an unexpected equalizer.- shǐ dǐ xiāo yǐ xiāng děng de zhòng liàng huò lì liàng zuò…; shǐ píng héng
To act as an equalizing weight or force to; counterbalance.- yǒng yuǎn bìng cún de xiāng tóng dì huò gòng tóng dì yǒng cún de
Equally or jointly eternal.- dào gè gè mò duān de jù lí xiāng děng。
equally distant from the extremes.- yī yàng, tóng yàng yǔ suǒ yòu dedōu xiāng tóng dì
Equally with or by all.- rèn wéi děng tóng yú huò wán quán yī zhì; shǐ xiāng děng
To consider as identical or united; equate.- wǒ men bù néng jiāng wù zhì de yōng yòu yǔ shàn liáng xiāng tí bìng lùn。
We cannot equate material possession with goodness.- nǐ bù néng bǎ tā de shī gēn jù běn xiāng tí bìng lùn。
You can't equate his poems with his plays.- rén men bǎ huì shǐ yòng jì suàn jī yǔ rén shēng chéng gōng xiāng tí bìng lùn。
People equate success in life with the ability of operating computer.- nǐ wú fǎ jiāng fā zhǎn zhōng guó jiā de shēng huó yǔ fā dá guó jiā de shēng huó xiāng tí bìng lùn。
You can't equate life in developing countries to life in developed countries.- nǐ bù néng jiāng měi guó de guó mín shēng chǎn máo 'é hé kāi fā zhōng guó jiā de guó mín shēng chǎn máo 'é xiāng tí bìng lùn。
You cannot equate the GNP of USA with that of a developing country.
|
|
|