盛中英惯用例句:
| - 食槽盛放水或动物食物的长、窄且浅的容器
A long, narrow, generally shallow receptacle for holding water or feed for animals. - 床上便盆用于盛放不能自理、卧病在床之人的大小便的金属、玻璃或塑料制容器
A metal, glass, or plastic receptacle for the urinary and fecal discharges of persons confined to bed. - 浅盘一种有凸起的边或缘的平底浅容器,用于运送、盛装或展示物体
A shallow, flat receptacle with a raised edge or rim, used for carrying, holding, or displaying articles. - 这一活动以丰盛的招待会收尾
Crowned the event with a lavish reception. - 欧洲至阿富汗黎巴嫩旺盛的落叶攀援植物,有芳香的白绿色花组成的圆锥花序,夏季和秋季常见。
vigorous deciduous climber of Europe to Afghanistan and Lebanon having panicles of fragrant green-white flowers in summer and autumn. - 带着匈牙利母语口音,他轻声地说,现在是修改所谓的"华盛顿共识"的时侯了。他指的是国际货币基金组织15年来宣扬的自由化、私有化和财政透明的综合体制。
In a soft voice which bears the traces of his native Hungary, he argues that it is time to rewrite the so-called Washington consensus--the cocktail of liberalisation, privatisation and fiscal rectitude which the IMF has been preaching for 15 years. - 读书费时过多易惰,文采藻饰大盛则矫,全凭条文断事乃学究故态。
To spend too much time in studies is sloth; to use them too much for ornament is affectation; to make judgment wholly by their rules is the humour of a scholar. - 靠这种剩余财富,建造起了巴台农神殿和希腊雅典卫城的入口,购买了菲迪亚斯的雕刻作品,举办了庆祝盛典,埃斯库罗斯·素福克勒斯、欧里庇得斯和阿里斯托芬的戏剧,就是为这些盛典创作的。
From such a surplus the Parthenon and the Propylaea were built, the sculptures of Pheidias paid for, and the festivals celebrated, for which AEschylus, Sophocles, Euripides,and Aristophanes composed their dramas. - 素有“八百里秦川文武盛地”之称的关中平原,是国家航天、航空、兵器、机械、电子、仪器、仪表、农业等方面的重要科研基地,特别在电子信息、空间技术、光机电一体化、生物工程、新材料和高效节能等高新技术领域的专业优势比较明显。
The middle plain of Shaanxi entitled with "a prosperous birthplace of civil and military officials of Shaanxi occupying the zones of 4 hundreds of kilometers", is a key scientific and research base in the fields including national aerospace, aviation, weapons, mechanics, electronics, instrument and meter, and farming,etc, in particular, professions take obvious advantages for the high and new technological fields of electronics information, space technology, mechanic-electrical as the whole, biochemical engineering, new material and resources economizing with high efficiency,etc. - 肯特市美国华盛顿州中西部城市,位于西雅图南部。是一个位于原农业区的新近城市化了的社区,同时又是一个航天工业的食品加工中心。人口37,960
A city of west-central Washington south of Seattle. A newly urbanized community in a former farming region, it is a food-processing center with an aerospace industry. Population,37, 960. - 很多人,盛怒之下又退回到孩提时代,边大喊大叫边跺脚地发脾气。
Many men, when very angry, regress to their childhood and show their bad temper by shouting and stamping their feet. - 我很抱歉必须拒绝你的盛情邀请。
I must regretfully decline your kind invitation. - 其他设施包括包兆龙画廊、包玉刚画廊、展览外堂、以及多间排演室、美术及工艺画室、音乐练习室和课室。此外,还有最新落成的盛智文媒体中心及渡氏电脑中心。
Other venues include the Pao Sui Loong and Pao Yue Kong Galleries, the Atrium Gallery, rehearsal rooms, art and craft studios, music practice rooms and classrooms as well as the newly established Zeman Media Centre and Watari Computer Centre. - 偏执狂现象在妇女中很盛行,引起了许多婚姻纠纷。
Paranoia reigns supreme among the women, causing much marital conflict. - 爱琴文化的属于或关于兴盛于爱琴海,如克里特等地的青铜器时代文化的
Of or relating to the Bronze Age civilization that flourished in the Aegean area, as at Crete. - 按照宗教仪轨和历史定制,于1995年经金瓶掣签,并报国务院批准,完成了十世班禅转世灵童的寻访、认定,以及第十一世班禅的册立、坐床、受戒这一佛门盛事。
In 1995, a great event in the Buddhist world came to pass when the rite of drawing lots from a golden urn was carried out, and the boy who in Buddhist belief was the reincarnation of the deceased 10th Panchen Lama was identified, confirmed, given the title, enthroned and ordained as the 11th Panchen Lama in accordance with the religious practices and historical conventions and with the approval of the State Council. - 在这样一个盛大的节日,让我们共同欢庆吧!
Let us rejoice together on this great occasion. - 在为期5天的访美行程中,行政长官先后到访华盛顿及纽约,会晤了美国总统克林顿、副总统戈尔、国务卿奥尔布莱特、财政部部长罗拔鲁宾及国家安全顾问桑迪贝尔热(sandyberger)。他又与当地议会议员、商界领袖及主要的智囊团会面。
During his five-day visit to Washington, DC, and New York, Mr Tung met President Bill Clinton, Vice-President A1 Gore, Secretary of State Madeleine Albright, Secretary of Treasury Robert Rubin and National Security Advisor Sandy Berger, and had a series of meetings with US legislators, business leaders, prominent think-tanks and individuals. - 瓶状容器一种平底的相对而言细长的盛液体的容器
A flat, relatively thin container for liquor. - 盛啤酒的相对来说较大的玻璃杯。
a relatively large glass for serving beer. - 如果你要参加什么盛大的社交集会,最好事先有所准备,以防临时请你发言。
If you attend a social function, it is always advisable to have something up your sleeve, in case you are called upon to speak at short notice. - 在影片发行前的几周里,没有电视广告,也没有宣传节目来吸引观众,但影片票房却持续攀升。《我盛大的希腊婚礼》成了有史以来最成功的独立影片之一。
With no television advertising to speak of and no billboards to build an audience in the weeks before its release, My Big Fat Greek Wedding continued to build box office momentum to become one of the most successful independent features ever released. - ,到莫拟卡门事件发生时,这种不满情绪主要表现为投票的选民减少,政治候选人喋喋不休地发表反华盛顿言论,民意测验显示出对政府地信任降到空前的低点。
Until Monicagate, the chief evidence for this malaise lay in falling voter turnout, relentless anti-Washington rhetoric spouted by political candidates, and polls suggesting that trust in government was at an all-time low. - 该专辑也巩固了罗比作为一个有巨大影响力的词作者的声誉。他那令人愉悦的风格令人联想起鼎盛时期的罗德·斯图尔特。
The album also confirms Robbie's reputation as a potent lyricist with a canny style,reminiscent of Rod Stewart at his best. - 探险旅游正在盛行起来。
Adventure travel is becoming very popular. - 拉斐尔意大利画家,他的宗教主题绘画,肖像画,壁画等作品集中代表了文艺复兴全盛时期的思想
Italian painter whose works, including religious subjects, portraits, and frescoes, exemplify the ideals of the High Renaissance. - 布鲁内莱斯基,菲利波1377-1446意大利建筑师,其作品在佛罗伦萨文艺复兴时期享有盛名。其杰作是佛罗伦萨大教堂的八边形肋骨穹隆
Italian architect celebrated for his work during the Florentine Renaissance. His greatest achievement is the octagonal ribbed dome of the Florence cathedral. - 我们既然要把迪涅的这位主教据实地写出来,就应当提到他曾几次这样说过:“叫我不用银器盛东西吃,我想是不容易做到的。”
And since we are now painting the Bishop of D---- as he was in reality, we must add that he had said more than once, "I find it difficult to renounce eating from silver dishes." - 极其著名的;著名的或享有盛名的
Extremely well known; famous or renowned. - 香港入境事务处是一支有效率、高质素以及在国际间享有盛誉的纪律部队。
The Hong Kong Immigration Service is a disciplinary force internationally renowned for its efficiency and high calibre. - 上个月,比萨人举行了一场盛大的庆典活动,为象征这座城市的比萨斜塔重新开放干杯庆贺。
Last month, Pisans toasted the reopening of their beloved landmark with a celebration. - 今天,华盛顿的联邦政府机构大都被疏散,一些重要工作人员将于今天晚上恢复工作,而整个政府机构也将于明天全面正常办公。
Federal agencies in Washington, which had to be evacuated today, are reopening for essential personnel tonight and will be open for business tomorrow.
|
|
|