中英惯用例句:
  • 圆柱形的绿色果实,绿色薄皮,白色果肉,当作蔬菜食用;与同种。
    cylindrical green fruit with thin green rind and white flesh eaten as a vegetable; related to melons.
  • 西这种植物的果实,有硬而绿的皮和甜的、含大量水分的粉色或红色果肉
    The fruit of this plant, having a hard green rind and sweet, watery pink or reddish flesh.
  • 个头大的、椭圆形或圆形的,绿色的硬皮,水分多的、红色的果肉,偶尔果肉微黄色。
    large oblong or roundish melon with a hard green rind and sweet watery red or occasionally yellowish pulp.
  • 结大的灰绿色足球状果实的笋,表皮粗糙有瘤。
    any of several winter squash plants producing large grayish-green football-shaped fruit with a rough warty rind.
  • 结橡实形果实有黄色果肉的南植物,深绿色或黄色的表皮上有纵向的脊。
    squash plant bearing small yellow-fleshed acorn-shaped fruits having dark green or yellow rind with longitudinal ridges.
  • 果实这种植物的有厚桔黄色果肉且多籽的大圆形果实
    The large pulpy round fruit of this plant, having a thick, orange-yellow rind and numerous seeds.
  • 罗马甜,香一种甜(甜的变种网纹甜),皮呈黄棕色,上有网状隆起,其果肉呈桔黄色甜美芳香
    A variety of melon(Cucumis melo var. reticulatus) having a tan rind with netlike ridges and a sweet, fragrant orange flesh.
  • 颈长而弯曲的硬皮南
    hard-rinded squash with an elongated curved neck.
  • 或南种的任何植物,硬壳的果实秋天成熟。
    any of various plants of the species Cucurbita maxima and Cucurbita moschata producing hard-rinded squashes that mature in the fall.
  • 你买的哈蜜看起来是绿的,它们一定没有熟。
    The cantaloupes you got look green. They must not be ripe.
  • 然而,1984年他在非百老汇戏剧界的一场《爱情傻》中担任主角。而后,在一次前往洛杉矶试镜头时,在3000名应试者中,他被当选为cybillshepherd导演的《月光侦探所》(moonlighting)中担任主角,扮演一个自私,狂妄的私家侦探davidaddison,.。
    However, in 1984 he landed the lead in an off-Broadway production of Fool for Love and then, during a trip to Los Angeles, was selected out of 3,000 auditioners to co-star in Cybill Shepherd's romantic sitcom Moonlighting as the egotistical, self-assured private detective David Addison.
  • 以后整整一个多世纪,密密麻麻的房屋就在这盆子里互相挤压,堆积,像水在水库里那样不断上涨,因而开始向高空发展,楼上加楼,层层叠叠,宛如液流受压,不停向上喷射,争先恐后,看谁有能耐把脑袋伸得比别人高,好多呼吸点空气。
    For the period of more than a century,the houses press upon each other, accumulate, and raise their level in this basin, like water in a reservoir. They begin to deepen; they pile story upon story; they mount upon each other; they gush forth at the top, like all laterally compressed growth, and there is a rivalry as to which shall thrust its head above its neighbors, for the sake of getting a little air.
  • 此外,该署已完成环控温室作物生产的本地适应性研究,并引进两个适合本地种植的新蔬菜品种,即白玉苦和软荚豌豆。
    The AFCD also completed studies on intensive greenhouse production for local adaptation. In addition, two new vegetable varieties suitable for local production — white bitter cucumber and garden pea — were introduced.
  • 这个流氓看到眼前有个傻大有钱财可骗,于是就得意地行骗了起来。
    The rogue saw before him a fat pigeon to pluck, and he proceed gaily to the task.
  • 你有没有听说过那个傻——他妄想用用个浴盆渡大西洋?
    Did you hear about that fool who's got a mad-cap idea about rowing across the Atlantic in a bathtub?
  • 一个粗鲁或者粗俗的傻
    a rude or vulgar fool.
  • 顺藤摸查清谣言来源
    Tracking a rumor down.
  • 对植物紧张生活的最新声学研究发现:采花时,花朵会哭泣;摘时,黄会尖叫;甚至连正常生长的水果也会发出咯咯的声音。
    flowers cry when cut, cucumbers squeal and even healthy fruit gurgles according to new acoustic research on the stressful life of plants.
  • 卷心菜、小黄、火腿及多种鱼类均可腌制保存。
    Cabbage, gherkin, ham and many types of fish are salted for preservation.
  • 卷心菜、小黄、火腿及多种鱼类均可腌制保存。
    Cabbage, gherkin, ham and many types of fish is salted for preservation.
  • 萨尔瓦多有一条“花之路”,尼加拉的“白色村庄之路”连接殖民时期留下来的各个村庄。
    El Salvador has a " road of flowers," and Nicaragua has a " road of white villages" connecting villages from the colonial period.
  • 许多国家使用的辅助货币单位;萨尔瓦多圣多美巴西玻利维亚古巴多明尼加共和国萨尔瓦多地马拉洪都拉斯墨西哥尼加拉秘鲁菲律宾和葡萄牙等国家。
    a fractional monetary unit of several countries: El Salvador and Sao Tome and Principe and Brazil and Argentina and Bolivia and Colombia and Cuba and the Dominican Republic and Ecuador and El Salvador and Guatemala and Honduras and Mexico and Nicaragua and Peru and the Philippines and Portugal.
  • 中美洲的七个国家--危地马拉、巴拿马、伯利兹、洪都拉斯、萨尔瓦多、尼加拉和哥斯达黎加,遍布自然美景和文化宝藏。
    The seven countries of Central American -- Guatemala, Panama, Belize, Honduras, El Salvador, Nicaragua and Costa Rica -- are full of natural beauty and cultural treasures.
  • 联合国组织了柬埔寨1993年的选举,并派遣公正的观察员前往纳米比亚、尼加拉、海地、萨尔瓦多、南非、莫桑比克等国监测选举过程,确保选举自由公正。
    It organized the 1993 elections in Cambodia and has sent impartial observers to ensure free and fair elections in several countries – including Namibia, Nicaragua, Haiti, El Salvador, South Africa and Mozambique.
  • 分使用于阿根廷、玻利维亚、巴西、佛得角、哥伦比亚、古巴、多米尼加共和国、厄多尔、萨尔瓦多、危地马拉、吉内亚比绍、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉、菲律宾、葡萄牙、圣多美和普林西比等国家的一种货币单位
    A unit of currency in Argentina, Bolivia, Brazil, Cape Verde, Colombia, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guinea-Bissau, Honduras, Mexico, Nicaragua, Phillipines, Portugal, and S鉶 Tom and Pr韓cipe.
  • 阿空加山海拔7,025。4米(23,034英尺),是安第斯山脉在阿根廷西部近智利边境的一段,是西半球最高的山峰,第一次测量是在1897年
    A mountain,7, 025.4 m(23, 034 ft) high, in the Andes of western Argentina near the Chilean border. The highest peak of the Western Hemisphere, it was first scaled in1897.
  • 淡白绿色圆形南,一面平,边缘扇贝形状。
    round greenish-white squash having one face flattened with a scalloped edge.
  • 西雅图一个对西北太平洋沿岸地区的白人移民友善的苏密西族酋长。西雅图城以他的名字命名
    Suquamish leader who befriended white settlers of the Pacific Northwest. The city of Seattle is named for him.
  • 南瓜籽南瓜的籽
    The seed of a pumpkin.
  • 坏籽结不出好瓜。
    Of bad seed, never a good melon.
  • 尔豆一种一年生植物(尔豆尔豆属),可能为印度特产,适于在半干旱地区生长,作为饲料栽培,其种子可提炼出尔豆胶
    An annual plant(Cyamopsis tetragonolobus) probably native to India, adapted to semiarid regions and grown as a forage crop and for its seeds, from which guar gum is obtained.
  • 一个愚蠢、古怪或衰老的人
    A foolish, eccentric, or senile person.