毫中英惯用例句:
| - 整个八月共录得雨量达829.0毫米,是同期第四最高纪录。
A total of 829.0 millimetres of rainfall was recorded,making this August the fourth-wettest on record. - 八月的雨量最多,天文台录得八月份的平均雨量为391.4毫米。
August is the wettest month with an average rainfall at the Hong Kong Observatory of 391.4 millimetres. - 二月持续多雨,录得总雨量达111.7毫米,较正常多63.7毫米。
The wet weather continued into February. The monthly rainfall totaled 111.7 millimetres which was 63.7 millimetres above normal. - 虽然十月的总雨量只有112.8毫米,比正常少32.0毫米,但自本年一月一日起的累积雨量则达3329.4毫米,比正常高55%,也超过了一九八二年录得3247.5毫米的最高年雨量纪录。
Rainfall in October amounted to only 112.8 millimetres or 32 millimetres below average. However, the accumulated rainfall since January 1 of 3 329.4 millimetres was 55 per cent above the normal figure, surpassing the previous record maximum annual rainfall of 3247.5 millimetres set in 1982. - 年内录得2575毫米的特高降雨量,相较每年平均2214毫米的降雨量,增加16%。
A particularly high rainfall of 2 575 millimetres - 16 per cent above the annual average of 2 214 millimetres - was recorded in 1998. - 本港各区的每年平均雨量差别颇大,横澜岛约为1300毫米,而大帽山附近则超过3000毫米。
The mean annual rainfall ranges from around 1 300 millimetresat Waglan Island to more than 3 000 millimetres around TaiMo Shan. - 受活跃低压槽影响,香港在六月非常多雨。该月录得总雨量达783.6毫米,是六月份的第七最高纪录。
Active troughs of low pressure brought a total rainfall of 783.6 millimetresin June making it the seventh-wettest June on record. - 一位年长的罗密欧步出车来,头发花白,面色苍苍,毫无魅力。
An aging Romeo stepped out of the car, grey, pale and gone to seed. - 那篇讲话杂乱无章,毫无条理。
It was a scrappy, rambling speech. - 风刮得更猛烈了,小船毫不费力地飞速行驶。
The wind blew stronger, and the little boat rampaged along effortlessly. - 约翰看见那条大狗朝他和玛丽直冲过来,就赶快跑开了,而玛丽却站着不动,毫无惧色。
When John saw the large dog running straight towards him and Mary he ran away quickly. But Mary just stood and didn't turn a hair. - 邻居的小孩子们做游戏的时候总是跑过来跑过去,毫无疑问小琼尼看到他们玩就会马上加进去跑啊闹的。
The children in our neighborhood ran around as most children do during play. Joey would watch them play and, of course, would jump right in and run and play too. - 他的主张毫无价值。
His opinion isn't worth a rap. - 阿瑟的全部许诺都是空的,毫无价值。
All Arthur’s promises are not worth a rap. - 他为此承担责任;这种责备毫无理由。
he took the blame for it; it was a bum rap. - 她继续喋喋不休地谈论着,毫不顾忌她的听众。
She rattled on unaware of her listeners. - 玛吉恐惧地看着阿加莎小姐那张毫无表情的脸,确信自己又要挨一顿痛打了。
Maggie looked fearfully at Miss Agatha’s blank face, and felt in her bones that another good beating was coming. - 毫无经验的记者犯的错误
A mistake made by a very raw reporter - “我从未哭过,也没出现过呼喊‘天哪,我的希望破灭了’的时候。”33岁的马丁尼奥说道。她现在芝加哥一家广告部门做广告编写人,对自己的选择毫不后悔。
“I never burst into tears or had the ‘Oh my God, my hopes have been dashed’ moment,” says Martineau, 33, now a copywriter at a Chicago ad ag ency with no regrets. - (被爱人)毫无预兆的回绝。
rebuffed (by a lover) without warning. - 第三次袁德生又来,相隔不过十天,这次信上除骂了我们一大篇外,却主张红军向湘东去,又说是“绝对正确”的方针,而且又要我们“毫不犹豫”。
The third time, barely ten days later, Yuan Teh-sheng came again with a letter which, besides rebuking us at great length, urged that the Red Army should set out for eastern Hunan; This was again described as the "absolutely correct" policy, to be carried out "without the least hesitation". - 当然,莱茵科尔与布切尔之流所显露的失态,纯粹是出自他们被亵渎的球风,与1986年世界杯四分之一决赛上被马拉多纳打败“无关”,当时他们是英格兰队队员。在那场比赛中,马拉多纳羞辱了英格兰,不是靠上帝之恩赐,而是靠第二个进球,靠令人眼花缭乱地绕过半数的队员,使英格兰的后卫芬威克斯和布切尔看上去像毫无球艺的饭桶。
Of course, the bile displayed by the likes of Lineker and Butcher came purely from their sense of affronted sportsmanship, and had"nothing" to do with the fact that these players were part of the English team beaten by Maradona in the quarter final of the 1986 World Cup, He humiliated England in that game, not with the Hand of God, but with the second goal, the dazzling run past half of the team that made the Fenwicks and Butchers of the English defence look like the artless shit kickers they were. - 不久后,大量的文物毫无疑问的会落在富裕国家里一些不择手段的私人收藏家和收藏机构手里。
Before long, many of these would undoubtedly end up in unscrupulous private and public collections of the affluent nations. - 于是读者开始把这个作家所写的东西全都拿来读了,因为他们之间有一种心灵上的联系,所以他把什么东西都吸收进去,毫不费力地消化了。
And then the reader proceeds to devour every word and every line that the author writes, and because there is a spiritual affinity, he absorbs and readily digests everything. - 接着便是“赎罪”的理论,这理论依然是由流行的牺牲的观念转变而来的;依这个理论,上帝是一个喜欢炙肉的嗅味的神,不能毫无代价地赦免人类的罪过。
Then came the Redemption, still borrowing from the current conception of the sacrificial lamb, which went still farther back to the idea of a God Who desired the smell of roast meat and could not forgive for nothing. - 他心中又燃起对艾莉丝的爱,一心守着这种美好的思念,彼得毫不松懈要活下来的意志。
By rediscovering his love for Alice,and focusing on that positive image,he sustains his will to survive. - 价格毫无再减的余地了。
There is no room for any reduction in price. - 罗伯特在一家公司工作20年后被裁减了,但他毫不气馁,一个星期内又找到了工作。
Robert was made redundant after twenty years with the same firm, but he took it on the chin and found another job within week. - 人类在第二次世界大战的废墟上重建和平,近百个国家摆脱了殖民主义枷锁,获得了民族独立,可以毫不夸张地说,这是世界人权事业取得的最大的成果。
Mankind reestablished peace on the ruins of World War II, and nearly 100 nations attained national independence by breaking free of colonial shackles, which can be said without exaggeration to be the greatest achievement of the world human rights cause. - 你可以毫无拘束地用一种深情的亲呢态度来对待它们。
you treat them with that affectionate intimacy that annihilates formality. - 她为人诚恳,毫不矫揉造作。
She is sincere and quite without affectation. - 我认为他为人诚挚,毫不做作。
I think he is sincere and quite without affectation.
|
|
|