张中英惯用例句:
| - 他们提倡旧思想、旧制度、旧道德,主张尊孔、复古,保存“国粹”,读经救国。
They advocate old ideas, social systems and ethics, respecting Confucianism, restoring ancient ways, preserving the "quintessence" of Chinese culture and saving the nation by means of the classics. - 纸张数量单位;或张;令等于刀。
a quantity of paper; 480 or 500 sheets; one ream equals 20 quires. - 装订线穿过书脊把纸张订在一起的线
The cords across the back of a book to which the sheets or quires are attached. - 在首都长大使她对她的同胞的弱点和怪癖有着独特的见解,而且由此也对鸡尾酒会、政治和夸张法了如指掌,尽管她并不想知道那么多。
Growing up in the nation's capital has given her a unique perspective on the foibles and quirks of her compatriots and has taught her more than she ever wanted to know about cocktail parties, politics and hyperbole. - 之后的这几年,席琳所录制发行的每张专辑都受到了一定的肯定,像是在法国大受欢迎推崇的法语专辑"d'eux",使席琳获得葛莱美奖年度专辑肯定的“fallingintoyou”,以及“let'stalkaboutlove”;
In the years afterwards, every record of Celine was praised such as her French album "D'eux", "falling into you" which won Grammy annual album award, "let's talk about love", "S'il Suffisait D'Aimer" and a Christmas album "These Are Special Times". - 在英国刚刚从印度殖民地撤走之后的大屠杀中,有个摄影记者竟让一位死者悲痛的家人们数度将埋葬好的亲人挖出来再埋下去,直到获得一张满意的照片为止。
In the massacre that followed the British quitting India, there was a photographer who made a sorrowing Indian family bury and rebury its dead several times till he got a perfect shot. - 王平:可是张健却无所畏惧,从2阗0年10月15日开始,他就全身心地投入了训练,甚至元旦和春节,他都是在游泳池中度过的。
Wang Ping: However, Zhang Jian was fearless. Since October 15, 2000, he started training with ail his heart and he even spent the New Year and the Spring Festival in the swimming pool. - 他给我一张修缮屋顶的报价单。
He gave me a quotation for mending the roof. - 三四两月全区斗争最为紧张,农村退押、惩治违法地主和第一期土改,镇压反革命,抗美援朝三大运动进入高潮。
The struggle in southwest China was most acute in March and April. The return of security money and the punishment of law-breaking landlords in rural areas as well as the three great movements--embarking on the first phase of agrarian reform, suppressing counter-revolutionaries and resisting U.S. aggression and aiding Korea --reached a climax. - 古时犹太教的教士们这样说:"一个人来到世上时,手是紧握成拳的,但离开这个世界时,他的手是张开的。
The rabbis of old put it this way:" A man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open." - 据了解,张淑云在院工作期间,由于其工作表现不好,受到领导和同事批评,后来发现她经常指使由福利院监护养育长大的艾明偷偷地到一些病房拍照.
An investigation into Zhang Shuyun's history shows that she was criticized by her leaders and colleagues at the Shanghai children's welfare home due to her work quality. Later it was found that she often directed one of the young orphans at the welfare home, Ai Ming, to take photographs for her in secret. - 主张种族间互谅互让的政党
A party that stands for racial tolerance - 他的讲话加剧了种族间的紧张关系。
His speeches fanned the flames of racial tension. - 据了解,张淑云在院工作期间,由于其工作表现不好,受到领导和同事批评,后来发现她经常指使由福利院监护养育长大的艾明偷偷地到一些病房拍照,并在拍照时有意将病童摆弄成某种姿势。艾明还叫另外两个大孩子展×和翟×同他一起拍照。
An investigation into Zhang Shuyun's history shows that she was criticized by her leaders and colleagues at the Shanghai children's welfare home due to her work quality. Later it was found that she often directed one of the young orphans at the welfare home, Ai Ming, to take photographs for her in secret. Before taking pictures Ai Ming put sick children in special poses and asked two bigger children Zhan and Zhai to help him. - 以种族主义和扩张主义为特点的一种社会主义的形式。
a form of socialism featuring racism and expansionism. - 顾名思义,这是澳洲白人至上,反土著反移民,公然在一个实施民主议会制度的国家,明目张胆地鼓吹种族主义,走高度危险的政治钢索。
As the name of her One Nation party suggests, it is anti-aborigines and anti-immigrants. In a country that practices parliamentary democracy, she is walking a political tightrope by openly advocating racism. - 一艘摇摇晃晃的赛艇;一张不稳的牌桌
A tippy racing shell; a tippy card table. - 纳粹主义纳粹党的意识和实施,尤其是种族国家主义,国家扩张,政府控制经济的政策
The ideology and practice of the Nazis, especially the policy of racist nationalism, national expansion, and state control of the economy. - 在整个考试过程中,我的心情十分紧张。
I am on the rack during the entire examination. - 请张开口说“啊”。
Please open your mouth and say"ah". - 把嘴张开,说“啊”。
Open your mouth and say " ah ". - 令人头疼的噪音;战争前的那些紧张的日子;办公室里紧张的一天。
nerve-racking noise; the stressful days before a war; a trying day at the office. - 把嘴张开,说“啊”。
Open your mouth and say "ah". - 把嘴张开,说“啊”。
Open your mouth and say"Ah". - 她把它们放在一张纸上,放到暖气上去烤。
She placed them on a piece of paper to warm on the radiator. - 实际上,第一张解剖学上的x光照片就是能显示内部骨骼的伦琴夫人的左手。
In fact, the very first radiograph of human anatomy was of Mrs.Roentgen's left hand, revealing the skeleton inside. - 上星期一,我们在餐具室拿到了那张报纸,还争论了半天。
We had that paper in the pantry last Monday and chewed the rag over it for hours. - 下雨天,孩子们有时候使母亲疲倦而紧张。
On a rainy day the children sometimes ran Mother ragged. - 部分或全部由碎布制成的纸张。
paper made partly or wholly from rags. - 一个加剧了种族间紧张的演讲;一场使水灾更为严重的暴雨
A speech that exacerbated racial tensions; a heavy rainfall that exacerbated the flood problems. - 激动神经兴奋或紧张的状态或情感
A state or feeling of nervous agitation or tension. - 因紧张的骚动或激动而颤抖
To tremble with nervous agitation or excitement.
|
|
|