中英惯用例句:
  • 进帐总额将达一美元。
    The money collected will aggregate a thousand dollars.
  • 宝贵的、金不换的技艺
    A rare, incommutable skill.
  • 这美丽兼稀有的花朵顿时成了权力和威望的象征,只要是有钱人都方百计找几朵种在自己的庭院供玩赏。
    Flowers of such beauty and rarity soon became symbols of power and prestige and the rich tried their utmost to lay their hands on some to display in their gardens.
  • 在试验田里大家(包括媒体)允许试验者出错,给他建议、给他时间,而这个时间一定是一个试验周期的时间,看官万不要一语定性,加以否定,造成试验者承受巨大的舆论压力,因为开辟试验田就是以找出不足,加以改进为目的的。
    In such fields, the general public -- mass media included -- agree that experimenters be allowed to make mistakes. The latter will be given options and allowed time to try them out, which is long enough for at least one test interval.People will not jump rashly to the conclusion that something must be wrong out there, and the experimenters will not be under pressure. Such experimental fields are meant to find out where shortcomings are and what can be done as a remedy.
  • 在试验田里大家(包括媒体)允许试验者出错,给他选择、给他时间,而这个时间一定是一个试验周期的时间,看官万不要一语定性,加以否定,造成试验者承受巨大的舆论压力,因为开辟试验田就是以找出不足,加以改进为目的的。
    In such fields, the general public -- mass media included -- agree that experimenters be allowed to make mistakes. The latter will be given options and allowed time to try them out, which is long enough for at least one test interval. People will not jump rashly to the conclusion that something must be wrong out there, and the experimenters will not be under pressure. Such experimental fields are meant to find out where shortcomings are and what can be done as a remedy.
  • 雷蒙:万别再那麽说,我叔叔非常敏感。
    Raymond: Don't ever say that again. My uncle is very selfconscious.
  • 雷蒙:万别再那么说,我叔叔非常敏感。
    Raymond: Don't ever say that again. My uncle is very self conscious.
  • 雷蒙:化了大约一多元台币,我在墨西哥订做的,你喜欢这个风格吗?
    Raymond:They cost about one thousand N T. I got them made in Mexico, You like the style?
  • 雷蒙:化了大约一多元台币,我在墨西哥订做的,你喜欢这个风格吗?
    Raymond: They cost about one thousand N T. I got them made in Mexico, You like the style?
  • 万别再做那种事情了。
    Never do that again.
  • 关于水和卫生,预期该执行计划草案将大力重申《联合国年宣言》(大会第55/2号决议)承诺的有关目标。
    With regard to water and sanitation, it is expected that the draft plan of implementation will strongly reassert the relevant goals pledged in the United Nations Millennium Declaration (General Assembly resolution 55/2).
  • 现在造反者已有成上万人有了武装。
    The rebels now have thousands of people under arms.
  • 在非洲艾滋病杀死了数人。
    AIDS has killed thousands in Africa.
  • 把这块板锯成段一段的,每段1英尺长。
    Saw this board into pieces, each afoot long.
  • 经济衰退造成了成上万的人破产。
    The recession has caused thousands of bankruptcy.
  • 经济不景气造成数万的破产。
    The recession have cause thousands of bankruptcy.
  • 他收到二元作为对他汽车的损坏赔偿。
    He received $2000 in recompense for the damage to his car.
  • 因此,他编剧并执导了这部二五百万美元的大片,一篇描述身心崩溃的史诗,一首情感复燃的颂歌,这就是片长三个多小时的《木兰花》,已于十二月上映,但时至今日其风潮才在美国各地高涨。
    Instead, he wrote and directed a $25 million epic of psychological and physical collapse, an ode to emotional reconnection, with the three hours-plus Magnolia, which opened in December but expands across the country today.
  • 生产力促进局亦透过辖下的y2k服务中心、年虫热线及"888除虫行动"计划,为中小型企业提供经济的解决方案,积极协助中小型企业解决年虫问题。
    The HKPC actively assisted the small and medium sized enterprises to tackle the Year 2000 (Y2K) computer problem through its Y2K Centre, a Y2K hotline and an "888 Bug-buster" programme to provide affordable solutions to SMEs.
  • “这篇课文有一多个字”;他们分发了市长讲话印好的。
    there were more than a thousand words of text; they handed out the printed text of the mayor's speech; he wants to reconstruct the original text.
  • 四百年间,经过无数能工巧匠、善男信女的历代踵修,终于建成了庞大的佛教禅林和文化圣地。
    After 1,400 years of reconstruction and refurbishment by countless artisans and pilgrims, it finally became an enormous Buddhist temple and cultural Mecca.
  • 你能花三万五镑买幢房屋吗?
    Can you afford £35000 for a house?
  • 同批制成的几张唱片
    A pressing of several thousand records
  • 他可能从来没有把握从哪儿搞到下一顿饭,但他没有别人遭受到的般烦恼。
    He may never be sure where the next meal is coming from, but it is free from the thousands of anxieties which afflict other people.
  • 正是有了这股凝聚力,五年的中华文化生生不息。
    With this sense of affinity, the Chinese culture has survived generation after generation.
  • 而在控制区和游击区的三万人口中,实行了分田的不超过四百万人口,其余的地方大都只分了浮财。
    For the 30 million in the areas under our control and the guerrilla zones, land has been redistributed among four million at most; only movable property has been redistributed among the rest.
  • 饥饿只有加深我对现社会的认识,只有加强我生的勇气,从此我更要奋斗,为了自己,也为了万万和我同样在饥饿线上挣扎着的青年男女。
    Hunger deepens my knowledge of the reality and gives me more courage to live. From now on, I'm going to redouble my efforts to struggle not only for myself, but also for thousands upon thousands of young men and women who, like me, are on the brink of starvation.
  • 在新的年,发展问题备受世界各国的重视。
    In the new millennium, the issue of development has caught redoubled attention from various countries in the world.
  • 这要从减少城市人口方面打主意,要在去年减少城市人口一多万人的基础上,今年、明年再减少两万人,甚至于更多一点。如果这样的要求真正能够实现,城市人口就相当于一九五七年的水平。
    So, we must try to reduce the population in the cities. Last year it was reduced by more than 10 million people, and if it can be reduced by another 20 million or more this year and next, we shall have an urban population the same size as that of 1957.
  • 我听说许多红杉都有几年的树龄。
    I've heard that many redwood trees are thousands of years old.
  •  然而,当说一个人是东方人恐怕不再是个好主意时,该词在指物的很多短语中仍然是标准用法,比如,东方地毯通常是指从土耳其或中亚进口的地毯,它们的价格极贵(通常是数美元),受到极高的赞誉。
    Nevertheless, while it may no longer be a good idea to refer to a person as an Oriental, it is still the standard usage in many phrases referring to things. For example, the term "Oriental carpet" refers to a type of carpet typically imported from Turkey or Central Asia. These carpets are extremely expensive (often costing thousands of dollars) and are highly prized.
  • 《千金要方》
    Invaluable Prescriptions for Ready Reference