中英慣用例句:
  • 英國衹有少量戰船,陸上是一支約10,000人的民武裝,不但武器很差,而且也未經訓練。
    Awaiting them was a small number of English war ships and on land an English militia, a ragtag army of about 10,000 untrained and poorly armed men.
  • 奪寶奇兵
    Raiders of the Lost Ark(Indiana Jones Series)
  • 拍攝完《星球大戰》後,福特得到了另一個令他成名的角色,這次是史蒂文·斯皮爾伯格和喬治·盧卡斯共同導演的印第安納·瓊斯係列影片的第一部:《奪寶奇》。
    After his work in Star Wars, Ford performed in another star-turning role, this time for directors Steven Spielberg and George Lucas, in the first installment of the Indiana Jones series, Raiders of the Lost Ark.
  • 那名傷因痛苦而翻滾着。
    The wounded soldier writhed in agony.
  • 們升起了一面白旗。
    The soldiers raised a white flag.
  • 司號兵,吹集合號!
    Bugler , sound the rally!
  • 在練兵場集合部隊
    Rally troops at a parade ground.
  • 撤退之後,士們重新集合。
    After retreating the soldiers made a rally.
  • 在戰鬥中召集士的喊叫。
    a yell intended to rally a group of soldiers in battle.
  • 有一個衛在沿着城堡來回走動。
    There is guard toing-and-froing along the rampart.
  • 我們千方百計想讓這個死板的衛移動一下,但都無濟於事。
    We tried everything to make the ramrod guard move, but all in vain.
  • 一個衛從後面趕了上來。
    A guard ran behind him.
  • 英法則始終不贊成平等互惠原則,衹要求蘇聯保證它們的安全,它們卻不肯保證蘇聯的安全,不肯保證波羅的海諸小國的安全,以便開一個缺口讓德國進,並且不讓蘇聯軍隊通過波蘭去反對侵略者。
    But, from start to finish, Britain and France rejected the principle of equality and reciprocity; they demanded that the Soviet Union provide safeguards for their security, but refused to do likewise for the Soviet Union and the small Baltic states, so as to leave a gap through which Germany could attack, and they also refused to allow the passage of Soviet troops through Poland to fight the aggressor.
  • 巡邏騎狀態良好的鑲銅卡賓槍——f·v·w·梅森。
    the trim brass-mounted carbine of the ranger- F.V.W.Mason.
  • 一隊突擊隊員在軍行之初擔任尖
    A team of Rangers were walking point at the outset of the operation.
  • 炮兵聲測器材
    artillery sound ranging set
  • 敵兵洗劫這座城市。
    Enemy soldiers ransacked the town.
  • 坎貝爾說:"我們都是出色的信號,能夠飛快地破譯出信號。
    "We were both good signalers, and could rap out a good message pretty fast," Campbell says.
  • 們迅速裝子彈發射。
    The soldiers loaded and discharged with great rapidity.
  • 一位民偶然註意到了這個壞傢夥。
    A militiaman happened to notice the rascal.
  • 通常強烈培養為海軍技術員的服役士
    someone receiving intensive training for a naval technical rating.
  • 當時,那是一個春意盎然的早晨,燦爛的陽光普照大地,我和我的鄰居們正在觀看一位年輕的海軍上尉和一位金發士工作。
    And now, this spring morning, with the honest light of day on the world, my neighbours and I were watching the young naval lieutenant and the fair-haired rating at work.
  • 們抱怨他們得到的配給不夠數。
    The soldiers complained that they were getting short rations.
  • 管理義務役的一個聯邦機構。
    a federal agency that administers compulsory military service.
  • 敵軍士兵洗劫了城鎮
    Enemy soldiers ravaged the village.
  • 成群的士洗劫了鄉村.
    Bands of soldiers ravaged the countryside.
  • 們嚮下往深𠔌裏開槍。
    The soldiers shot down into the ravine.
  • 士兵們殿後。
    The soldiers closed the rear.
  • 八路軍留守兵團
    Rear Corps of Eighth Route Army
  • 而三月六日蔣介石的反共演說和參政會的反共决議,則是此次反共高潮的退時的一戰。
    the rearguard actions are his anti-Communist speech of March 6 and the anti-Communist resolution of the People's Political Council.
  • 紅軍後面有國名黨的追
    his outfit marched to the rearward of the tank divisions.
  • 為戰略目的而被軍隊士占據的地區。
    a point occupied by troops for tactical reasons.