中英惯用例句:
  • 史蒂芬承认利是他的继承人。
    Stephen acknowledged Henry as his heir.
  • 斯蒂芬接受利为他的继承人.
    Stephen acknowledged Henry as (ie recognized his claim to be) his heir.
  • 他希望露斯在这里分他的快乐。
    He wished Ruth was there to share in his joy.
  • 马克·吐温是萨缪尔·兰·克里曼斯的笔名。
    Mark Twain is a pseudonymity for Samuel Langhorne Clemens.
  • 芝加哥富士证券公司首席财经专家卡说,“这与经济毫无生气,或甚至正在恶化的见解颇为吻合。没有一个地方具有活力。”
    "This pretty much fits with the view that the economy is dead in the water – or even weakening," said Samuel D. Kahan, chief financial economist for Fuji Securities in Chicago. "There is no strength anywhere."
  • 控诉的竖起食指;愤怒、责难的表情;受非难的鞋子和透露实情的裤子——o·利;他那责难的目光。
    an accusitive forefinger; black accusatory looks; accusive shoes and telltale trousers- O.Henry; his accusing glare.
  • 怪异的尖叫;三个怪异的姐姐;树桩……有怪兽似的怪诞形状-约翰·高尔斯华绥;神秘的光;他能够听到一些喧嚣的鸟令人毛骨悚然的尖叫声-利·汀思勒。
    an eldritch screech; the three weird sisters; stumps...had uncanny shapes as of monstrous creatures- John Galsworthy; an unearthly light; he could hear the unearthly scream of some curlew piercing the din- Henry Kingsley.
  • 她是自利。莫尔之後最好的雕塑家之一
    She is one of the best sculptors since Henry Moore
  • 韦伯,厄恩斯特·利希1795-1878德国生理学家和心理学家。他研究了触觉反应,被认为是实验心理学的创始人之一
    German physiologist and psychologist who studied sensory response and is considered a founder of experimental psychology.
  • :我希望没有什么大问题。
    I hope there is nothing serious.
  • 维兰德,利希1877-1957德国化学家,因研究胆汁酸获1927年诺贝尔奖
    German writer and translator whose works include ornate poetry, novels, such as the satire Republic of Fools(1774), and translations of many Shakespearian plays.
  • :不管是雨是睛[不管天气好坏],我一定要外出。
    Rain or shine, I must go out.
  • 据说,利·福特是靠小本经营而起家的。
    It is said that Henry Ford started his business on a shoestring.
  • 亨:我要买点东西。
    I have some shopping to do.
  • 你随利去,我等会来。
    You go along with Henry. I'll come shortly.
  • 亨利希望赢得冠军。
    Henry set his sights on the championship.
  • 利·奥雷勒在第二次世界大战时是法国地下党成员。他十分自负。神气活现地向其他高山滑雪队员警告说他有十分的把握获胜,别人用不着再与他竞争了。
    A member of the French underground during World War II, Henri Oreiller was a cocky, clowning fellow who warned the other downhill skiers he was so confident of victory that they needn't bother racing against him.
  • 除非某个心怀不满的大加以反对并威胁要退出,这样决定下来的名单就成了人名单。如果出现反对或退出的行为,那就称为“撕毁候选人名单”。
    The list so settled it now a slate, unless some discontented magnate objects and threatens to withdraw. To do so is called “breaking the slate”.
  • 这是沉闷的星期一,利对着书本打瞌睡。
    It was blue Monday and Henry nodded sleepily over his books.
  • :而且,马路经常是滑得可怕,走起路来感到很不舒服。
    Besides, the streets were often terribly slippery and it made walking rather unpleasant.
  • 满是油污的工作服;敌人的脸被烟尘和铁锈弄脏了——利·罗斯;沾满墨水的手指。
    oil-smeared work clothes; hostile faces smirched by the grime and rust- Henry Roth; ink-smudged fingers.
  • 万事亨通。
    Everything is going smoothly.
  • 一位身份数百万的媒体大,坦诚地告诉他全体员工他将暂时搁置他的事业以便参加戒酒班,令员工大为惊愕。
    A multimillionaire media magnate has shocked his employees with his candor by telling them all that he's putting his business affairs on hold to enter an alcoholism-counseling program.
  • 利·艾尔弗雷德·基辛格1923年5月27日生于德国,犹太人。
    Henry Alfred Kissinger was born in Germany of Jewish nationality on May 27,1923.
  • 宾(宁碱)一种毒性生物碱,c21h26n2o3,从育宾树的树皮中提炼出来,以前被用作春药、局部麻醉剂和散瞳药
    A poisonous alkaloid, C21H26N2O3, derived from the bark of a tree, Corynanthe yohimbe, and formerly used as an aphrodisiac, a local anesthetic, and a mydriatic.
  • 利·艾伦的妻子要他把垃圾扔掉,并给狗点儿东西吃。
    Henry Allen's wife asked him to dispose of the garbage and give the dog something to eat.
  • 忠实的同盟;坚定的支持者;忠实的朋友;提普坎诺伊的忠诚战士——《战歌为威廉·利·哈里森作》。
    a firm ally; loyal supporters; a loyal friend; the true-hearted soldier...of Tippecanoe- Campaign song for William Henry Harrison.
  • 电感单位当电路中的电流强度在一秒钟内的变化为一安培产生的电动势为一伏特时电感为一利。
    a unit of inductance in which an induced electromotive force of one volt is produced when the current is varied at the rate of one ampere per second.
  • 利电感单位,当电流以每秒一安培的速度变化,产生一伏特的感应电动势
    The unit of inductance in which an induced electromotive force of one volt is produced when the current is varied at the rate of one ampere per second.
  • 中西研究所分析师克里斯蒂娜·麦克拉肯表示,对于氏又推出一种新的彩色番茄酱,她一点都不惊讶,因为现有的彩色酱销量都非常好。
    Christine McCracken, an analyst with Midwest Research, said she is not surprised Heinz would introduce a new color, based on the other colors' incremental success.
  • :我的哥哥有一次因患阑尾炎做手术,他告诉我这病有什么症状。
    My elder brother was once operated on for appendicitis, and he told me all the symptoms of this disease.
  • 布雷斯特德,詹姆斯·利1865-1935美国考古学家和历史学家,在埃及有重要发现并写有许多书,包括道德的黎明(1933年)
    American archaeologist and historian who made important discoveries in Egypt and wrote numerous books, including Dawn of Conscience(1933).